<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>عاشق مسيحم، ولي چرا مسيحي نيستم؟ &#187; کتاب مقدس</title>
	<atom:link href="http://www.pedar.net/category/chrictianity/bible/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pedar.net</link>
	<description>سايت تخصصي دين پژوهي و فرقه شناسي</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 18:39:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>نتیجه آموزه نسل کشی در کتاب مقدس</title>
		<link>http://www.pedar.net/1374.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1374.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 15:12:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[نقادي كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[موسي]]></category>
		<category><![CDATA[نسل كشي]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1374</guid>
		<description><![CDATA[شما حتی در یک جای قرآن بیاورید که خداوند به کشتار و قتل کودکان یا زنان بی گناه فرمان داده باشد! اما در کتاب مقدس فراوان از این فرمان ها یافت می شود. یکی از دوستان عزیز مسیحی ما فرمود چرا در پست اسلام دین شمشیر است ،‌ شما به امروز مسیحیت و انسان های [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">شما حتی در یک جای قرآن بیاورید که خداوند به کشتار و قتل کودکان یا زنان بی گناه فرمان داده باشد! اما در <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> فراوان از این فرمان ها یافت می شود. یکی از دوستان عزیز مسیحی ما فرمود چرا در پست اسلام دین شمشیر است ،‌ شما به امروز مسیحیت و انسان های درون کلیسا پرداخته اید ،‌ حال آن که باید ریشه ها را بررسی کرد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">خوب ما هم امر ایشان را اطاعت می کنیم . می رویم <strong>ببینیم <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> چگونه به شمشیر می نگرد و شمشیر را چگونه غلاف کرده است؟ در قلب های کودکان و بیگناهان یا فقط در دل متجاوزان و گناهکاران؟</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">وقتی که داستان حضرت نوح را در کتاب مقدس می خوانیم ،  گذشته از اشکالاتی که از رهگذر آن به ذهن خواننده می نشیند، می بینیم که در فرازهایی از نقل تاریخی عهد قدیم یکی از فرزندان نوح به نام کنعان نسلی گسترده به هم می زند و قومی بزرگ را پدر می شود. کنعانیان سپس در فلسطین ساکن می شوند(همان جا که اکنون یهودیان بر مبنای آموزه های کتاب مقدس خون ساکنانش حتی کودکان چند روزه را می ریزند). زمان می گذرد و داستان ادامه می یابد تا آنجا که بنی اسرائیل می خواهند به رهبری حضرت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d9%88%d8%b3%d9%8a">موسی</a> علیه السلام وارد سرزمین فلسطین شوند. در کتاب مقدس خداوند به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d9%88%d8%b3%d9%8a">موسی</a> دستور می دهد:</span></p>
<p style="text-align: justify; padding-left: 30px;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>تثنیه ‌۲۰ : ۱۶</strong> : اما از شهرهای این امتهایی که یهُوَه‌ خدایت، تو را به ملکیت میدهد <span style="color: #ff0000;">هیچ ذی‌نفس(جان‌داری) را زنده مگذار.</span> <strong>۱۷</strong> بلکه ایشان را یعنی حتیان و اموریان و کنعانیان و فَرِز‌ّیان و حِو‌ّیان و یبوسیان را چنانکه یهُوَه خدایت تو را امر فرموده است <span style="color: #ff0000;">بالکل(همگی را) هلاک ساز.</span> <strong>۱۸</strong> تا شما را تعلیم ندهند که موافق همة رجاساتی که ایشان با خدایان خود عمل می‌نمودند عمل نمایید. و به یهُوَه خدای خود گناه کنید.</span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">موسای <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> نیز به دستور خداوند عهد قدیم عمل نموده و گزارش می دهد که :</span></p>
<p style="padding-left: 30px; text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تثنیه ۲ :  <strong>۳۳ </strong> : و یهُوَه خدای ما او را به دست ما تسلیم نموده او را با پسرانش و جمیع قومش زدیم. <strong>۳۴</strong> و تمامی شهرهای او را در آنوقت گرفته <span style="color: #ff0000;">مردان و زنان و <strong>اطفال </strong>هر شهر را هلاک کردیم که یکی را باقی نگذاشتیم.</span> <strong>۳۵</strong> لیکن بهایم را با غنیمت شهرهایی که گرفته بودیم برای خود به غارت بردیم.</span></p>
<p style="padding-left: 30px; text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تثنیه۳ :  <strong>۴</strong> : و در آنوقت همة شهرهایش را گرفتیم و شهری نماند که از ایشان نگرفتیم یعنی شصت شهر و تمامی مرزبوم اَرجوب که مملکت عوج در باشان بود. <strong>۵</strong> جمیع اینها شهرهای حصاردار با دیوارهای بلند و دروازه‌ها و پشت‌بندها بود سوای قُرای بی‌حصارِ بسیار کثیر. <strong>۶</strong> و آنها را بالکل‌ّ هلاک کردیم چنانکه با سیحون ملک حشبون کرده بودیم <span style="color: #ff0000;">هر شهر را با مردان و زنان و <strong><span style="color: #ff0000;">اطفال </span></strong>هلاک ساختیم.</span> <strong>۷</strong> و تمامی بهایم و غنیمت شهرها را برای خود به غارت بردیم.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>در بخشی از گزارش تاریخی کتاب مقدس ، حضرت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d9%88%d8%b3%d9%8a">موسی</a> ،‌ که به نظر من چنین اخلاقی از یک پیامبر خدا ،‌ نابایسته و ساختنی است ،‌ ،‌ از این که کودکان و زنان را نکشته و فقط آنها را اسیر کرده اند ،  خشمگین می شود و دوباره فرمان قتل آنها را صادر می کند: </strong></span></p>
<p style="padding-left: 30px; text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>سفر اعداد ۳۱ : ۷</strong> : و با مدیان به طوری که یهُوَه موسی را امر فرموده بود جنگ کرده همة ذکوران را کشتند. <strong>۸</strong> و در میان کشتگان ملوک مدیان یعنی اِوی و راقَم و صور و حور و رابع پنج پادشاه مدیان را کشتند و بلعام بن‌بعور را به شمشیر کشتند. <strong>۹</strong> و بنی‌اسرائیل زنان مدیان و اطفال ایشان را به اسیری بردند و جمیع بهایم و جمیع مواشی ایشان و همة املاک ایشان را غارت کردند. <strong>۱۰</strong> و تمامی شهرها و مساکن و قلعه‌های ایشان را به آتش سوزانیدند. <strong>۱۱</strong> و تمامی غنیمت و جمیع غارت از انسان و بهایم گرفتند. <strong>۱۲</strong> و اسیران و غارت و غنیمت را نزد موسی و العازار کاهن و جماعت بنی‌اسرائیل در لشکرگاه در عربات موآب که نزد اردن در مقابل اریحاست آوردند.</span></p>
<p style="padding-left: 30px; text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>۱۳</strong> و موسی و العازار کاهن و تمامی آقاان جماعت بیرون از لشکرگاه به استقبال ایشان آمدند. <strong>۱۴</strong> و موسی بر رؤسای لشکر یعنی سرداران هزاره‌ها و سرداران صدها که از خدمت جنگ باز آمده بودند‌غضبناک شد. <strong>۱۵</strong> و موسی به ایشان گفت: “آیا همة زنان را زنده نگاه داشتید؟ <strong>۱۶ </strong>اینک اینانند که بر حسب مشورت بلعام بنی‌اسرائیل را واداشتند تا در امر فغور به یهُوَه خیانت ورزیدند و در جماعت یهُوَه وبا عارض شد. <strong>۱۷</strong> پس الآن <span style="color: #ff0000;"><strong>هر ذکوری از اطفال را بکشید</strong></span> و هر زنی را که مرد را شناخته با او همبستر شده باشد بکشید. <strong>۱۸ </strong>و از زنان هر دختری را که مرد را نشناخته و با او همبستر نشده برای خود زنده نگاه دارید. <strong>۱۹</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دوست عزیز مسیحی ام</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">صرف نظر از این که چرا باید بی گناهان ، کودکان و دخترکان معصوم ،‌ بی رحمانه جلوی چشم مادرشان سر بریده شوند ، آیا ذکر چنین مطالبی در کتاب مقدس زمینه های خشونت افسار گسیخته را پدید نمی آورد؟</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">آیا جنایتکار نمی پرورد و کشتارهای جمعی بیگناهان را اموزش نمی‌دهد ؟</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.stolenchildhood.net/images/israel_lebanon_war_israeli_children_signing_missiles_israeli_children__2.jpg"><img class="aligncenter" src="http://www.stolenchildhood.net/images/israel_lebanon_war_israeli_children_signing_missiles_israeli_children__2.jpg" alt="http://www.stolenchildhood.net/images/israel_lebanon_war_israeli_children_signing_missiles_israeli_children__2.jpg" width="305" height="220" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">آیا اگر کودکی با خواندن این آیات کتاب مقدس ،‌اسلحه در دست بگیرد و به مدرسه رفته و همکلاسان خود را بکشد ، باید او را سرزنش کرد؟</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">همه می گویند خشونتی که دنیای غرب را در خود فرو برده است ، اثر فیلم های آکنده از قتل و خشونت است ، ولی من معتقدم بخش عمده این خشونت پروری ها این است که در کتاب مقدس قتل بی گناه و کشتار ، تقبیح نشده و بلکه مورد تایید هم قرار گرفته است. لذا همان فیلم ها هم محصول همین آیات است.</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/d/dc/Eric_harris_dylan_klebold.jpg/780px-Eric_harris_dylan_klebold.jpg"><img class="aligncenter" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/d/dc/Eric_harris_dylan_klebold.jpg/780px-Eric_harris_dylan_klebold.jpg" alt="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/d/dc/Eric_harris_dylan_klebold.jpg/780px-Eric_harris_dylan_klebold.jpg" width="201" height="154" /></a> <a href="http://graphics8.nytimes.com/images/2007/04/16/us/16virginia_slide1.jpg"><img class="aligncenter" src="http://graphics8.nytimes.com/images/2007/04/16/us/16virginia_slide1.jpg" alt="http://graphics8.nytimes.com/images/2007/04/16/us/16virginia_slide1.jpg" width="220" height="116" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.eduinreview.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/columbine-victims.jpg"><img class="aligncenter" src="http://www.eduinreview.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/columbine-victims.jpg" alt="http://www.eduinreview.com/blog/wp-content/uploads/2009/04/columbine-victims.jpg" width="207" height="204" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">‌اسرائیل اکنون به استناد آموزه های همین کتاب مقدس شماست که خون کودکان شیرخواره فلسطین را بر زمین می ریزد.</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.fararu.com/images/docs/000002/n00002101-r-b-006.jpg"><img class="aligncenter" src="http://www.fararu.com/images/docs/000002/n00002101-r-b-006.jpg" alt="http://www.fararu.com/images/docs/000002/n00002101-r-b-006.jpg" width="406" height="276" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دوست عزیزم ، آیا اگر از این ریشه ای که شما به آن اعتماد کرده اید ، برگ خشونت نروید ،‌ جای تعجب نیست؟!</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://mouhajer.files.wordpress.com/2008/02/child-and-mother-2.jpg"><img class="aligncenter" src="http://mouhajer.files.wordpress.com/2008/02/child-and-mother-2.jpg" alt="http://mouhajer.files.wordpress.com/2008/02/child-and-mother-2.jpg" width="410" height="310" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دوست عزیزم کدام قسمت آیات کتاب مقدس از انسان های درون کلیساست؟</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دوست خوبم ،‌ ما مسلمانان هم پیامبری به نام موسی علیه السلام داریم ،‌ اما بر خلاف شما به موسی و خدایی همانند آنچه در کتاب مقدس شما آمده است،‌ عقیده نداریم. موسای ما به جای کشتار کودکان و زنان بی گناه ،  به آنان کمک می کند و خداوند ما نیز به ما می آموزد که اگر کسی یک نفر بی گناه را بکشد ، گویا تمام انسان ها را کشته است .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">مِنْ أَجْلِ ذَلِکَ کَتَبْنَا عَلَى بَنِی إِسْرَائِیلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْساً بِغَیْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِی الأَرْضِ فَکَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِیعاً وَمَنْ أَحْیَاهَا فَکَأَنَّمَا أَحْیَا النَّاسَ جَمِیعاً وَلَقَدْ جَاءتْهُمْ رُسُلُنَا بِالبَیِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ کَثِیراً مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِکَ فِی الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ [مائدة : ۳۲]</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و جالب این که خداوند در قرآن کریم در این آیه گزارش می دهد چنین آموزه ای را بر بنی اسرائیل واجب کرده بودیم و هشدار و &#8230; اما بسیاری از آنان بعد از آن در زمین &#8230; .</span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">منبع: <a href="../">چرا  مسیحی نیستم؟</a></p>
<p style="text-align: justify;">
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>ژانویه 17, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1080.html" title="در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!">در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!</a> (5)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>نوامبر 1, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/954.html" title="تاريخ مختصر بني‌اسراييل بر مبناي تورات">تاريخ مختصر بني‌اسراييل بر مبناي تورات</a> (0)</li><li>اکتبر 18, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/878.html" title="معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس">معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس</a> (5)</li><li>آگوست 4, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/808.html" title="نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس">نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس</a> (15)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>جولای 13, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/615.html" title="حقوق زن در مسيحيت، چرا و چگونه؟">حقوق زن در مسيحيت، چرا و چگونه؟</a> (47)</li><li>جولای 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/562.html" title="نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان ">نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان </a> (5)</li><li>ژوئن 20, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/361.html" title="تحريف قرآن يا تحريف كتاب مقدس؟">تحريف قرآن يا تحريف كتاب مقدس؟</a> (49)</li><li>می 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/305.html" title="اشتباه علمي كتاب مقدس در حركت زمين">اشتباه علمي كتاب مقدس در حركت زمين</a> (66)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1374.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>مشکل از نیقودیموس است یا یوحنا؟</title>
		<link>http://www.pedar.net/1370.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1370.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 13:59:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[انجيل‌يوحنا]]></category>
		<category><![CDATA[نقادي كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[نقد متني]]></category>
		<category><![CDATA[نيقوديموس]]></category>
		<category><![CDATA[يوحنا]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1370</guid>
		<description><![CDATA[عیسی و نیقودیموس در انجیل یوحنا باب سوم در داستان ملاقات نیقودیموس که یکی از فریسیان می باشد، با عیسی علیه السلام آمده است: ۱ ملاقات نیقودیموس با عیسی : و شخصی از فریسیان نیقودیموس نام ازروسای یهود بود. ۲ او در شب نزد عیسی آمده، به وی گفت: «ای استاد می‌دانیم که تو معلم [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">عیسی و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%8a%d9%82%d9%88%d8%af%d9%8a%d9%85%d9%88%d8%b3">نیقودیموس</a></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در انجیل <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%ad%d9%86%d8%a7">یوحنا</a> باب سوم در داستان ملاقات <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%8a%d9%82%d9%88%d8%af%d9%8a%d9%85%d9%88%d8%b3">نیقودیموس</a> که یکی از فریسیان می باشد، با عیسی علیه السلام آمده است:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱ ملاقات نیقودیموس با عیسی : و شخصی از فریسیان نیقودیموس نام ازروسای یهود بود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۲ او در شب نزد عیسی آمده، به وی گفت: «ای استاد می‌دانیم که تو معلم هستی که از جانب خدا آمده‌ای زیرا هیچ‌کس نمی تواند معجزاتی را که تو می‌نمایی بنماید، جزاینکه خدا با وی باشد.»</span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۳ عیسی در جواب اوگفت: «آمین آمین به تو می‌گویم اگر کسی <span style="color: #ff0000;">از سر نو</span> <span style="color: #ff0000;">مولود </span>نشود، ملکوت خدا را نمی تواند دید.»</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><strong><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις <span style="color: #ff0000;">γεννηθῇ </span>ἄνωθεν, οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">(برای مشاهده معنای واژه های یونانی به انگلیسی به این سایت بروید <a href="http://www.greekbible.com/index.php">http://www.greekbible.com/index.php</a> و پس از نمایش آیه مورد نظر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%ad%d9%86%d8%a7">یوحنا</a> ۳ : ۳ روی واژه ها کلیک کنید تا در پنجره ای جدید معنای واژه نمایش یابد)</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۴ نیقودیموس بدو گفت: «چگونه ممکن است که انسانی که پیر شده باشد، مولود گردد؟ آیا می‌شودکه بار دیگر داخل شکم مادر گشته، مولود شود؟»</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۵ عیسی در جواب گفت: «آمین، آمین به تومی گویم اگر کسی از آب و روح مولود نگردد، ممکن نیست که داخل ملکوت خدا شود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۶ آنچه از جسم مولود شد، جسم است و آنچه از روح مولود گشت روح است.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۷ عجب مدار که به توگفتم باید شما از سر نو مولود گردید.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۸ باد هرجاکه می‌خواهد می‌وزد و صدای آن را می‌شنوی لیکن نمی دانی از کجا می‌آید و به کجا می‌رود. همچنین است هر‌که از روح مولود گردد.»</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۹ نیقودیموس در جواب وی گفت: «چگونه ممکن است که چنین شود؟»</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۰ عیسی در جواب وی گفت: «آیا تو معلم اسرائیل هستی و این رانمی دانی؟</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۱ آمین، آمین به تو می‌گویم آنچه می‌دانیم، می‌گوییم و به آنچه دیده‌ایم، شهادت می‌دهیم و شهادت ما را قبول نمی کنید.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۲ چون شما را از امور زمینی سخن گفتم، باور نکردید. پس هرگاه به امور آسمانی با شما سخن رانم چگونه تصدیق خواهید نمود؟</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۳ و کسی به آسمان بالا نرفت مگر آن کس که از آسمان پایین آمد یعنی پسر انسان که در آسمان است.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۴ وهمچنان‌که موسی مار را در بیابان بلند نمود، همچنین پسر انسان نیز باید بلند کرده شود،</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۵ تاهر‌که به او ایمان آرد هلاک نگردد، بلکه حیات جاودانی یابد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۶ زیرا خدا جهان را اینقدر محبت نمود که پسر یگانه خود را داد تا هر‌که بر او ایمان آورد هلاک نگردد بلکه حیات جاودانی یابد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۷ زیرا خدا پسر خود را در جهان نفرستاد تا برجهان داوری کند، بلکه تا به وسیله او جهان نجات یابد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۸ آنکه به او ایمان آرد، بر او حکم نشود؛ اما هر‌که ایمان نیاورد الان بر او حکم شده است، بجهت آنکه به اسم پسر یگانه خدا ایمان نیاورده.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۱۹ و حکم این است که نور در جهان آمدو مردم ظلمت را بیشتر از نور دوست داشتند، ازآنجا که اعمال ایشان بد است.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">۲۰ زیرا هر‌که عمل بد می‌کند، روشنی را دشمن دارد و پیش روشنی نمی آید، مبادا اعمال او توبیخ شود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">چنان که در آیات فوق می بینید مسیح علیه السلام به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%8a%d9%82%d9%88%d8%af%d9%8a%d9%85%d9%88%d8%b3">نیقودیموس</a> می گوید که لازم است &#8220;از سر نو&#8221; یا &#8220;بار دیگر&#8221; یا &#8220;از بالا&#8230;&#8221; متولد شد.(با توجه به ترجمه های مختلف).<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در اینجا به سه معنای متفاوت اشاره کردیم. به این دلیل که واژه اصلی و یونانی آن معنای پیچیده و دشواری دارد.<br />
در آیات فوق خود نیقودیموس هم منظور حضرت عیسی علیه السلام را نفهمید. به همین دلیل دوباره سوال خود را تکرار نمود که : &#8220;«چگونه ممکن است که انسانی که پیر شده باشد، مولود گردد؟ آیا می‌شودکه بار دیگر داخل شکم مادر گشته، مولود شود؟»&#8221;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">لذا در این جا مسیح علیه السلام مقصود خود را توضیح می دهد که منظورش از این کلمه چه بوده است و این که انسان باید یک بار دیگر در روح متولد شود و نه جسد. می فرماید: &#8221; آنچه از جسم مولود شد، جسم است و آنچه از روح مولود گشت روح است.&#8221;<br />
در اینجا نیقودیموس در فهم معنای واژه یونانی اشتباه کرد و نفهمید که این واژه می تواند معانی دیگری هم داشته باشد و لذا خیال کرد که معنای مورد نظر مسیح علیه السلام &#8220;تولد دوباره&#8221; است‌، اما مسیح علیه السلام برایش توضیح داد که منظورش معنای دوم این واژه یعنی &#8220;تولد از بالا&#8221; (= ملکوت ،‌ آسمان) است .</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">γεννάω,<em>v</em> {ghen-nah&#8217;-o}<br />
1) of men who fathered children  ۱a) to be born  ۱b) to be begotten  ۱b1) of women giving birth to children  ۲) metaph.  ۲a) to engender, cause to arise, excite  ۲b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his  way of life, to convert someone  ۲c) of God making Christ his son  ۲d) of God making men his sons through faith in Christ&#8217;s work</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">حال در اینجا مساله ای وجود دارد و آن این که اگر بگوییم این گفتگو به زبان آرامی و در شهر اورشلیم صورت گرفته است ، دچار مشکل خواهیم شد. چرا که واژه آرامی ای که به معنای &#8220;مرتبه دوم&#8221; است ،‌ معنای &#8221; از بالا&#8221;  را نمی دهد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">به عبارت دیگر آنچه موجب گنگی مطلب و درست نفهمیدن مطلب برای نیقودیموس شده ، مبتنی بر معنای واژه به زبان یونانی است اما اصل این گفتگو به زبان آرامی صورت گرفته است .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">لذا بر این اساس دانشمندانی مانند بارت ارمن در بحث عیسای تاریخی (Historical Jesus) این اشکال را مطرح می کنند و می گویند این گفتگویی که بین نیقودیموس و مسیح علیه السلام به فرض این که شکل گرفته باشد ، به صورت دیگری بوده است و این چیزی نیست که در انجیل <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%ad%d9%86%d8%a7">یوحنا</a> روایت شده است.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1362.html" title="اي زن مرا با تو چه كار است؟!">اي زن مرا با تو چه كار است؟!</a> (0)</li><li>آگوست 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/865.html" title="آشنايي با عهد جديد">آشنايي با عهد جديد</a> (17)</li><li>مارس 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/246.html" title="تصوير خدا در هنر مسيحي">تصوير خدا در هنر مسيحي</a> (33)</li><li>فوریه 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/7.html" title="چگونه به انجيل‌ها اعتماد كنم؟">چگونه به انجيل‌ها اعتماد كنم؟</a> (7)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1370.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تورات (تؤرات): תּוֹרָה یا اسفار پنجگانه</title>
		<link>http://www.pedar.net/1219.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1219.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 09:35:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[اسفار]]></category>
		<category><![CDATA[اعداد]]></category>
		<category><![CDATA[تثنيه]]></category>
		<category><![CDATA[تنخ]]></category>
		<category><![CDATA[تورات]]></category>
		<category><![CDATA[خروج]]></category>
		<category><![CDATA[لاويان]]></category>
		<category><![CDATA[يهوه]]></category>
		<category><![CDATA[پيدايش]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1219</guid>
		<description><![CDATA[تَورات /تؤرات/ (به عبری: תּוֹרָה)؛ نامی است عبری که به پراهمیت‌ترین نوشتار یهود داده‌ شده‌ و به باور آنان به‌وسیله یهوه (خداوند) به موسی وحی شده‌است. تورات اولین بخش از کتاب «تنخ» بوده و مشتمل بر پنج کتاب می‌باشد. به همین خاطر، گاه «اسفار پنج‌گانه» و «کتب پنجگانه موسی» نیز خوانده می‌شود. این پنج کتاب، [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>تَورات</strong> </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">/تؤرات/ (به عبری: תּוֹרָה)؛ نامی است عبری که به پراهمیت‌ترین نوشتار یهود داده‌ شده‌ و به باور آنان به‌وسیله یهوه (خداوند) به موسی وحی شده‌است. تورات اولین بخش از کتاب «<a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%86%d8%ae">تنخ</a>» بوده و مشتمل بر پنج کتاب می‌باشد. به همین خاطر، گاه «<a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b3%d9%81%d8%a7%d8%b1">اسفار</a> پنج‌گانه» و «کتب پنجگانه موسی» نیز خوانده می‌شود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">این پنج کتاب، به این نام‌ها معروفند:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">برشیت בראשית (پیدایش)</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">شموت שמות (<a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ae%d8%b1%d9%88%d8%ac">خروج</a>)</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">وییقرا ויקרא (لاویان)</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بمدیبار במדבר (<a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b9%d8%af%d8%a7%d8%af">اعداد</a>)</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دواریم דברים (تثنیه)</span></li>
</ul>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://www.levitt.com/news/wp-content/uploads/2008/12/pic-yanov-torah-ceremony.bmp" alt="http://www.levitt.com/news/wp-content/uploads/2008/12/pic-yanov-torah-ceremony.bmp" width="377" height="262" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">یهودیان و همچنین مسیحیان و سامری‌ها در طول دورانها، بسیار به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a> حرمت نهاده‌اند. «کتاب مقدس» مسیحیان، کتاب یهود را با اختلافاتی چند با نام «عهد عتیق»، در خود دارد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">عناوین کتاب عبری از پنج کلمه اول متون مربوطه اخذ شده‌است با این وجود عنوان عبری اعداد از پنجمین کلمه متن مربوطه گرفته شده‌است. <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a></strong> به سه دوران تغییر رابطه بین خداوند و مردم اشاره دارد:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">یازده فصل اول کتاب پیدایش به «پیدایش» و نظم جهان و تاریخچه ارتباط اولیه بین خداوند و مردم اشاره دارد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">سی و نه فصل بعدی کتاب به عهد خداوند با اجداد عبری، ابراهیم، اسحاق، یعقوب (که به او اسرائیل هم می‌گویند) و فرزندان یعقوب &#8211; بنی‌اسرائیل &#8211; مخصوصا یوسف اشاره دارد. در این فصل‌ها به فرمان خداوند به ابراهیم مبنی بر ترک خانواده و زادگاهش شهر اور و مراجعت وی به سرزمین کنعان و همچنین نحوه مهاجرت بنی‌اسرائیل به مصر اشاره شده‌است.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">چهار کتاب دیگر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a> به داستان موسی اشاره دارند که صدها سال پس از ابراهیم زندگی می‌کرد. داستان وی در کنار داستان آزادیبنی‌اسرائیل از بردگی در مصر و عهد مجدد آنان با خداوند در کوه سینا و همچنین سرگردانی آنها در صحرا تا زمان ورود نسلی جدید به سرزمین کنعان اشاره دارد. <strong>تورات</strong> با مرگ موسی پایان می‌یابد.</span> قوم</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تورات شامل ۶۱۳ فرمان از جانب خداوند است که این فرمان‌ها به «میتس وات» معروف‌اند و از زمان بردگی در سرزمین مصر تا زمان آزادی در سرزمین کنعان به صورت وحی بر پیامبران نازل شده‌اند. این فرامین پایه قانون مذهبی یهودیان (هلاخاء) را تشکیل می‌دهد. تورات از ۵۴ بخش تشکیل شده که به ترتیب در آیین عبادت یهودیان قرائت می‌شود و از ابتدای کتاب پیدایش تا انتهای کتاب تثنیه را در بر می‌گیرد. این قرائت در پایان بخش سکوت مجدداً آغاز می‌گردد که این بخش را «تورات سیمکات» می‌نامند.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://www.jewishsoftware.com/products/files/Training-Torah-Styles.jpg" alt="http://www.jewishsoftware.com/products/files/Training-Torah-Styles.jpg" width="398" height="298" /></p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id=".D8.AF.D9.88_.DA.A9.D8.AA.D8.A7.D8.A8_.D8.AA.D9.88.D8.B1.D8.A7.D8.AA">دو کتاب تورات</span></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در دوران یهودیان یونانی یهودیان بر اساس تورات تقسیم‌بندی می‌شدند برخی، برای مثال: صدوقی‌ها اعتقاد دارند که هوماش، کل <strong>تورات</strong> را در بر می‌گیرد.و همه آن‌چه را که خداوند در صحرای سینا بر موسی وحی کرده دراین کتاب آمده‌است. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">برخی دیگر مانند فاریمی‌ها اعتقاد دارند که بخشی از آن‌چه بر موسی وحی شده و به صورت نوشته در آمده دراین کتاب آمده‌است. (یعنی قانون نوشته شده یا تورات نوشته شده) اما بقیه وحی به صورت شفاهی میان مردم رد و بدل شده‌است (که شامل تورات شفاهی یا قانون شفاهی می‌شود). مکتب یهودیت ارتودوکس ومازورتی و مکتب یهودی‌های محافظه‌کار براین باورند که تلمود شامل بخشی از تورات شفاهی است همچنین مکتب تورات اصلاح‌طلب نیز بروجود بخش‌هایی از تورات شفاهی در تلمود تاکید دارد اما درعین حال این مطالب را وحی خداوند و نه مفاهیمی دیکته‌شده می‌دانند.</span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id=".D9.85.D9.86.D8.A7.D8.A8.D8.B9_.DA.86.D9.87.D8.A7.D8.B1.DA.AF.D8.A7.D9.86.D9.87">منابع چهارگانه</span></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">طبق «فرضیه مستند» منشأ <strong>تورات</strong> مکتوب افرادی هستند که در زمان پادشاهان گذشته یا پس از آن زندگی می‌کردند و با عناوین <strong>J</strong>یهوه)، <strong>E</strong> (الوهیم)، <strong>D</strong> (اهل تثنیه) و <strong>P</strong> (کاهن‌ها) مشخص می‌شوند. برخی از این‌ها ممکن است به مطالب شفاهی (وگاهی تقلیدهایی) از اسطوره‌شناسی خاور نزدیک دوران باستان برگردند. «ژولیوس ول هاسن» که در اواخر قرن نوزدهم زندگی می‌کرد به این فرضیه شکلی جدید داد و ادعا کرد که این منابع با همدیگر در زمان «عزیر» و شاید توسط خود وی ویرایش و اصلاح شده‌اند. از آن زمان به بعد نظریه «ول هاسن» توسط منتقدانی مانند «یسکل کافمن» مورد بحث و بررسی قرار گرفته‌است. مخالفت کلی با <strong>JEDP</strong><strong>JEDP</strong> کاملا تصادفی و با توجه به حدسیات متفکران خاص صورت گرفته‌است. متفکرانی که نظریه مستند را پذیرفته‌اند در مورد نزول این منابع به صورت وحی و همچنین تبعیت آنها از ۶۱۳ فرمان و قوانین ارائه شده در <strong>تورات</strong> شفاهی اختلاف نظر دارند با این وجود همه آیین‌های مکتب یهود، تورات‌های مکتوب و شفاهی را پایه اصلی دین یهود می‌دانند حتی اگر این متون و سخنان مقدس نباشند.</span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" style="cursor: -moz-zoom-in;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Torah_Reading_Sephardic_custom.jpg" alt="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Torah_Reading_Sephardic_custom.jpg" width="395" height="297" /></p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id=".D8.AA.D8.B1.D8.AC.D9.85.D9.87_.D9.88_.D9.88.DB.8C.D8.B1.D8.A7.DB.8C.D8.B4">ترجمه و ویرایش</span></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%86%d8%ae">تنخ</a> در اصل به زبان عبری مقدس نوشته شده بود و بخشی از آن ( به خصوص در کتاب دانیال) نیز به زبان آرامی بود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در قرن دوم یا سوم قبل از میلاد تورات به زبان «یونانی کوئیس» ترجمه شد و در طی قرن‌ها بقیه کتاب نیز ترجمه شدند. این ترجمه را سپتانت یا سبعینه می‌نامند و توسط یهودیان یونانی‌زبان و سپس مسیحیان بسیار مورد استفاده قرار می‌گرفته‌است. درنهایت تعدادی متن بسیار مشابه تهیه شد که به هر یک از آنها متن‌های مازورتی (TM) می‌گویند.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">مازورت‌ها «حروف صدادار» (با نام «نیکود») را به متن اضافه کردند تا متن اصلی از یکنواختی خارج شود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">برخی از این ملحقات در زبان یونانی به متن اصلی اضافه شده و بقیه هم ترجمه‌های عبری کتاب‌ها و متونی هستند که در متون مازورتی وجود نداشته‌اند. کشفیات جدید نشان می‌دهد که بیشتر مطالعات سپتاجینت منشا عبری دارند درحالیکه دست نوشته کاملی از متون عبری وجود ندارد که سپتاجینت برپایه آن شکل گرفته‌است اما بسیاری از متفکران معتقدند که متون عبری یک «جهش» متن از متن اصلی متون مازورتی را به تصویر می‌کشند.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">همچنین یهودیان ترجمه‌های آزادی را به زبان آرامی تهیه کردند که آنها را ترجم می‌نامیدند. سپتاجینت (ترجمه یونانی که توسط الکساندر در مصر و در دوران حکومت تولمائیک‌ها انجام شد ) در مقابل متن مازورتی مورد توجه کمتری قرار گرفت تامتن مازورتی بتوان به عنوان متن اصلی عهد عتیق برای ترجمه به زبان‌های غربی عرض‌اندام کند واین روند از زمان ترجمه کتاب Vulgate توسط Saint Jerome تاکنون ادامه یافت. در مسیحیت شرقی هنوز ترجمه‌هایی وجود دارند که متن اصلی آن سپتاجینت بوده‌است دربرخی از ترجمه‌های غربی مدرن از سپتاجینت برای تشریح بخش‌هایی از متن مازورتی که به نظر می‌رسید در هنگام نوشتن با غرض ورزی نویسندگان روبرو شده و تحریف شده استفاده می‌شود همچنین گاهی دراین ترجمه‌ها از متن پیمایش دریای ساکن</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> نیز استفاده شده‌است.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تعدادی از کتب تثنیه مقدس که بخشی از سپتاجینت یونانی هستند اما درکتاب مقدس عبری وجود ندارند را آپوکریفا می‌نامند. اغلب پروستان ‌های مدرن آپوکریفا رابه عنوان کتب مقدس در نظر نمی‌گیرند اگر چه حدود سال ۱۸۲۰ کتب مقدس پروتستان این مطالب را درخود جای داده بودند. با این وجود اغلب مسیحیان ( شامل اعضا کلیسای کاتولیک روم ،کلیسای ارتدوکس شرق و کلیساهای ارتدوکس خاور ) آپوکریفا را بخشی از عهد عتیق می‌دانند. کلیسای کاتولیک روم هفت کتاب از این دسته شامل (کتاب توبیت ،کتاب جودیت ، مکابیان ۱ ،مکابیان ۲ ، خرد سلیمان ،کتاب واعظ وکتاب باروخ و همچنین بخش‌هایی ازکتاب استر وکتاب دانیال را جزء عهد عتیق می‌داند. کلیساهای ارتدوکس تعدادی کتاب دیگر مانند مکابیان ۳ ، زبور ۱۵۱-۱۵۵ ،اسدراس ۱، اودس ، زبور سلیمان و گاهی مکابیان ۴ را در این عهد قرار می‌دهند.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بیشتر: </span></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Torah&amp;oldid=192307180"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تورات در ویکی پدیا </span></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=265&amp;letter=T&amp;search=Torah">تورات در دائره المعارف یهود </a></span><a href="http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=265&amp;letter=T&amp;search=Torah">jewish encyclopedia.</a><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آگوست 9, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/851.html" title="آشنايي با عهد عتيق ">آشنايي با عهد عتيق </a> (4)</li><li>آگوست 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/848.html" title="آشنايي با كتاب مقدس">آشنايي با كتاب مقدس</a> (6)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>آگوست 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/835.html" title="حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس">حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس</a> (0)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/752.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (3): تورات‌هاي متناقض">دلايل تحريف كتاب مقدس (3): تورات‌هاي متناقض</a> (3)</li><li>جولای 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/562.html" title="نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان ">نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان </a> (5)</li><li>مارس 15, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/132.html" title="اولين دستور قرآن و اولين دستور كتاب مقدس">اولين دستور قرآن و اولين دستور كتاب مقدس</a> (3)</li><li>فوریه 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/10.html" title="در حرم دل هبل منهيد!">در حرم دل هبل منهيد!</a> (2)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1219.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>درخت و درختکاری در اسلام و مسیحیت(طبیعت در کتاب مقدس)</title>
		<link>http://www.pedar.net/1161.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1161.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 03:12:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[مقايسه كتاب مقدس با قرآن]]></category>
		<category><![CDATA[انجير]]></category>
		<category><![CDATA[داستان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1161</guid>
		<description><![CDATA[سید محمد رضا طباطبایی احترام به طبیعت چیزی است که همگام با فطرت انسان هاست. لذا می بینید که انسان ها در خستگی خود به دامن طبیعت می روند و با قرار گرفتن در دل طبیعت به روح خود آرامش می بخشند. این اهمیت البته در ادیان نیز قابل جستجو است. در برخی بیشتر و [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">سید محمد رضا طباطبایی</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">احترام به طبیعت چیزی است که همگام با فطرت انسان هاست. لذا می بینید که انسان ها در خستگی خود به دامن طبیعت می روند و با قرار گرفتن در دل طبیعت به روح خود آرامش می بخشند. این اهمیت البته در ادیان نیز قابل جستجو است. در برخی بیشتر و در برخی کمتر. در این مقاله ما تنها قصد داریم به مقایسه ای مختصر بین اسلام و مسیحیت در زمینه طبیعت با تاکید بر مساله درخت کاری(به مناسبت این ایام که در هقته درختکاری است) و &#8230; بپردازیم. اسلام از آنجا که دینی مطابق با فطرت انسان هاست و در طول تاریخ شکل گیری خود از تطاول تحریف مصون بوده است ، آموزه های دل چسب و زیبایی در باره به طور خاص درخت و به طور کلی طبیعت دارد.<br />
این در حالی است که در سنت مکتوب مسیحی ، آموزه قابل توجهی که تصریحا احترام به طبیعت و درخت را تبیین کرده باشد یا بر توجه به درخت و گل و گیاه و &#8230; تاکید ورزیده باشد، یافت نمی شود.<br />
حتی بالعکس . اگر کندوکاوی در کتاب مقدس داشته باشیم در مبارزه و نگاه منفی به درخت بیشتر مطلب می یابیم تا تاکید بر درختکاری و اهمیت به آن.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><img src="http://www.joyfulheart.com/easter/images-tissot/tissot-the-accursed-fig-tree-746x570.jpg" alt="" width="422" height="322" /><br />
<span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> به عنوان مثال داستانی در عهد جدید آمده است با عنوان داستان درخت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%86%d8%ac%d9%8a%d8%b1">انجیر</a>.</span>
</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-1161"></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">هم در انجیل متى ۲۱: ۱۸-۲۲ و هم در انجیل مرقس ۱۱: ۱۳-۲۲ شرح مبسوطی از آن ذکر شده است . علیرغم داستان های مشابهی که در اناجیل آمده است ، داستان درخت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%86%d8%ac%d9%8a%d8%b1">انجیر</a> به نویسندگان سایر انجیل ها الهام نشده است . حکمت این که چرا برخی از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86">داستان</a> ها در تمام اناجیل آمده است و برخی فقط به بعضی از آنها اختصاص دارد ، روشن نیست و ما هم در صدد بیان آن نیستیم و به این بحث چندان ربطی نمی یابد.<br />
به سراغ اصل <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86">داستان</a> می رویم و متن <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%af%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86">داستان</a> را با هم از کتاب مقدس می خوانیم. چون داستان موجود در انجیل مرقس گویاتر است ابتدا آن را نقل می کنیم:<br />
<strong>مرقس: </strong><em><span style="font-size: small;">و عیسی وارد اورشلیم شده به هیکل درآمده و به همه چیز ملاحظه نمود چون وقت شام شد با آن دوازده به بیت علیا رفت(۱۱ انجیل مرقس ۱۱) بامدادان چون از بیت عنیا بیرون می‏آمدند گرسنه شد(۱۲ انجیل مرقس ۱۱) ناگاه درخت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%86%d8%ac%d9%8a%d8%b1">انجیر</a>ی که برگ داشت از دور دیده آمد تا شاید چیزی بر آن بیابد امّا چون نزد آن رسید جز برگ بر آن هیچ نیافت زیرا که موسم انجیر نرسیده بود(۱۳ انجیل مرقس ۱۱) پس عیسی توجّه نموده بدان فرمود از این پس تا به ابد هیچ کس از تو میوه نخواهد خورد و شاگردانش شنیدند(۱۴ انجیل مرقس ۱۱) پس وارد اورشلیم شدند و چون عیسی داخل هیکل گشت به بیرون کردن آنانی که در هیکل خرید و فروش می‏کردند شروع نمود و تختهای صرّافان و کرسیهای کبوتر فروشان را واژگون ساخت(۱۵ انجیل مرقس ۱۱) و نگذاشت که کسی با ظرفی از میان هیکل بگذرد(۱۶ انجیل مرقس ۱۱) و تعلیم داده گفت آیا مکتوب نیست که خانه من خانه عبادت تمامی امّتها نامیده خواهد شد امّا شما آن را مغازه دزدان ساخته‏اید(۱۷ انجیل مرقس ۱۱) چون رؤسای کهنه و کاتبان این را بشنیدند در صدد آن شدند که او را چطور هلاک سازند زیرا که از وی ترسیدند چون که همه مردم از تعلیم وی متحیّر می‏بودند(۱۸ انجیل مرقس ۱۱) چون شام شد از شهر بیرون رفت(۱۹ انجیل مرقس ۱۱) صبحگاهان در اثنای راه درخت انجیر را از ریشه خشک یافتند(۲۰ انجیل مرقس ۱۱) پطرس بخاطر آورده وی را گفت ای استاد اینک درخت انجیری که نفرینش کردی خشک شده(۲۱ انجیل مرقس ۱۱) عیسی در جواب ایشان گفت به خدا ایمان آورید(۲۲ انجیل مرقس ۱۱) زیرا که هر آینه به شما می‏گویم هر که بدین کوه گوید منتقل شده به دریا افکنده شو و در دل خود شک نداشته باشد بلکه یقین دارد که آنچه گوید می‏شود هر آینه هر آنچه گوید بدو عطا شود(۲۳ انجیل مرقس ۱۱) بنابراین به شما می‏گویم آنچه در عبادت سؤال میکنید یقین بدانید که آن را یافته‏اید و به شما عطا خواهد شد(۲۴ انجیل مرقس ۱۱).</span></em></span>
</p>
<p style="text-align: justify;"><img src="http://www.dkimages.com/discover/previews/795/396066.JPG" alt="" /></p>
<p><strong>متى: </strong><em>بامدادان چون به شهر مراجعت می‏کرد گرسنه شد(۱۸ انجیل متّی ۲۱) و در کناره راه یک درخت انجیر دیده نزد آن آمد و جز برگ بر آن هیچ نیافت پس آن را گفت از این به بعد تا به ابد بر تو نشود که در ساعت درخت انجیر خشکید(۱۹ انجیل متّی ۲۱) چون شاگردانش این را دیدند متعجّب شده گفتند چه بسیار زود درخت انجیر خشک شده است(۲۰ انجیل متّی ۲۱) عیسی در جواب ایشان گفت هر آینه به شما می‏گویم اگر ایمان می‏داشتید و شک نمی‏نمودید نه همین را که به درخت انجیر شد می‏کردید بلکه هرگاه بدین کوه می‏گفتید منتقل شده به دریا افکنده شو چنین می‏شد(۲۱ انجیل متّی ۲۱) و هر آنچه با ایمان به دعا طلب کنید خواهید یافت(۲۲ انجیل متّی ۲۱) .</em></p>
<p>در این داستان اشکالات بسیاری دیده می شود و سوالاتی را در ذهن ایجاد می کند . به عنوان نمونه :<br />
شاگردان کی فهمیدند درخت انجیر خشک شده است؟ آیا آنگونه که متی گفته در همان لحظه خشک شدنش فهمیدند، یا آن گونه که مرقس گفته روز بعد آمدند و فهمیدند خشک شده است؟<br />
چرا عیسی از میوه درختی که صاحبش اجازه نداده بود، خورد ؟<br />
که البته این ها باز به بحث ما مرتبط نیستند و محور اصلی بحث ما طبیعت و اهمیت به درخت کاری و محیط زیست است.<br />
شخصا با تامل مختصری که به نگاه مسیحیت به این مساله داشتم ، دیدگاه مثبتی را در این آیین نسبت به ارزشمندی درخت نیافتم. به عنوان نمونه در همین داستان درخت انجیر می بینیم که حضرت عیسی ع صرفا به دلیل میوه نداشتن ،‌ یک درخت انجیر را نفرین می کند تا خشک شود. (البته من این مساله را از تحریفات انجیل می دانم ، چرا که مسیح علیه السلام قطعا چنین شخصیتی نداشته است).<br />
این در حالی است که در اسلام بر کاشتن درخت و سبزه و زراعت بسیار بسیار تاکید شده است. حتی کاشت درختی که بی ثمر باشد و هیچ میوه ای ندهد. چرا که چه بسا از برگ و ریشه و ساقه و سایه و &#8230; حتی منظره دل پذیر درخت ، سایر مخلوقات خداوند بهره مند شود. لذا می بینیم که در روایت چنین آمده است:<br />
یامبر (صلی الله علیه وآله) : «&#8230; من بنی بنیانا بغیر ظلم و لا اعتداء او غرس غرساً بغیر ظلم و لا اعتداء کان له اجرا جاریا ما ینتفع به احد من خلق الرحمن»؛  &#8230; <span style="color: #008000;"><strong>کسی که درختی بکارد، تا زمانی که یکی از مخلوقات خدا از آن بهره می برد، خداوند به او پاداش می دهد</strong> </span>(یعنی صدقه جاریه). (مستدرک الوسائل ، حسین نوری طبرسی، ، ج ۱۳، ص ۴۶۰، ح ۱۵۸۹۵)</p>
<p><img src="http://www.aphotoflora.com/DevonandCornwall/Ficus%20carica-fig-29-08-04.jpg" alt="http://www.aphotoflora.com/DevonandCornwall/Ficus%20carica-fig-29-08-04.jpg" width="423" height="317" /><br />
در این روایات خداوند و جانشینان او در زمین مردم را به درختکاری تشویق می کنند .<br />
باز مرحوم نوری در مستدرک الوسائل روایت دیگری را از پیامبر اسلام (صلی الله علیه وآله) نقل می کند: «ان قامت الساعة و فی ید احدکم فسیله، فإن استطاع ان لا یقوم الساعة، حتی یغرسها فلیغرسها»؛ <span style="color: #008000;"><strong>اگر عمر جهان پایان یابد و قیامت فرا رسد و یکی از شما نهالی در دست داشته باشد، چنانچه به قدر کاشتن آن فرصت باشد، باید فرصت را از دست ندهد و آن را بکارد. </strong></span>(همان، ح ۱۵۸۹۴).<br />
در روایت دیگری امام صادق علیه السلام می فرماید: «و خلق له الشجر فکلف غرسها و سقیها و القیام علیها»؛  خ<strong><span style="color: #008000;">داوند درخت را برای انسان آفرید، از این رو، او باید درخت بکارد، آن را آبیاری کند و در حفظ آن بکوشد.</span></strong>( علامه مجلسی، مرآت العقول ، ج۳، ص ۸۶).<br />
پیامبر صلی الله علیه و آله : <strong><span style="color: #008000;">هر مسلمانی که بذری بیفشاند یا نهالی بنشاند و از حاصل آن بذر و نهال پرنده‌ای یا انسانی یاچرنده‌ای بخورد، آن برای او صدقه محسوب شود.</span></strong></p>
<p>حدیث دیگر:<br />
<span style="color: #008000;"><strong>هر که درختی بکارد، هر بار که انسان یا یکی از مخلوقات خداوند از آن بخورد برای وی صدقه‌ای محسوب می‌شود.</strong></span><br />
باز حدیث دیگر:<br />
<span style="color: #008000;"><strong>هر که درختی بنشاند خداوند تعالی به اندازه میوه‌ای که از آن درخت داده شود پاداش برای وی می‌نویسد.</strong></span><br />
و &#8230; .</p>
<p>از این قبیل روایات در سنت مکتوب اسلامی فراوان است به طوری که کتاب های متعددی با عنوان چهل حدیث درختکاری و &#8230; نوشته و منتشر شده است .<br />
اما آنچه موجب رنجش است این است که در کتاب مقدس چنین مساله مهمی از زاویه ای مخالف نگریسته شده است . مسیح درختی را به صرف این که میوه ندارد نفرین می کند تا خشک شود. خوب اگر این درخت خشک نمی شد، صاحب درخت می توانست غیر از میوه بهره های دیگری از درخت ببرد . می توانست آن را بفروشد، از سایه اش استفاده کند و &#8230; .<br />
علاوه بر این کسی که داستان درخت انجیر در انجیل را بخواند شاید این مجوز را برای خود احساس کند که می تواند به سادگی به محیط زیستی که خود صاحب آن نیست و دیگری بنا کرده است آسیب برساند.  چرا که درخت وقتی درخت خواهد بود که میوه داشته باشد و آن میوه نیز فقط باید برای شخصی باشد که آن را مطالبه کرده است.<br />
نکته جالب توجه در داستان درخت انجیر در کتاب مقدس این است که موقعی که مسیح از کنار آن درخت می گذشت فصل میوه دادن درخت نبود.<br />
<em>&#8230; جز برگ بر آن هیچ نیافت زیرا که موسم انجیر نرسیده بود(۱۳ انجیل مرقس ۱۱)</em><br />
نه این که حقیقتا آن درخت انجیر، درخت بی ثمری باشد. بلکه درختی بود که انجیر هم می داد ولی در فصلی بود که فصل انجیر نبود. صرف نظر از این سوال که اگر مسیح خدا یا پسر خداست این نکته پیش پا افتاده را باید می دانست ، که ندانست ولی به هر حال چرا نفرین کرد که درختی میوه دار خشک شود.<br />
در روایتی از پیامبر اکرم ص آمده است که :<br />
<strong><span style="color: #008000;">نزد من شکستن شاخه‌ای از درخت همچون شکستن بال فرشتگان است.</span></strong><br />
حتی در جنگ هم درختان قداست دارند و مورد احترامند. در حدیث آمده است هرگاه رسول‌ خدا می‌خواست سپاهی را به جهاد گسیل دارد، سپاهیان را دعوت می‌کرد و آنان را نزد خویش می‌نشاند، سپس می‌فرمود: <span style="color: #008000;"><strong>با نام و یاد خدا و در راه او بر آیین رسول خدا (ص) (به جهاد) روید&#8230; و درختی را قطع نکنید مگر آن که ناگزیر باشید.</strong></span></p>
<p>حال این که شخصی بی دلیل باعث شود تا درختی خشک شود هرگز پذیرفتنی نیست .</p>
<p>چنان که پیشتر هم اشاره کردم ما انتساب چنین رفتارهایی به مسیح علیه السلام را قبول نداریم اما مسیحیان که به چنین آموزه هایی معتقدند طبعا باید از آن دفاع کنند. در اسلام معجزاتی که به اولیای خدا نسبت داده می شود حقیقتا اثباتی و آسمانی هستند. به عنوان مثال اگر کرامتی هم قرار است صورت بگیرد به این صورت است که مثلا درخت خشک سبز شود. مانند همان نخل خشکی که در بیابان بود و حضرت مریم با تکان دادن آن دید که از فراز آن رطب و خرمای تازه فرو می افتد. در اینجا نیز واقعا اگر کرامتی ارزشمند قرار بود اتفاق افتد این کرامت این می بود که درخت مزبور به اعجاز مسیح ،‌ انجیر بدهد. نه این که به نفرین مسیح علیه السلام خشک شود و تازه حواریون تشویق شوند که ایمان بیشتری پیدا کنید تا بتوانید مانند من درخت خشک کنید!<br />
در داستان انجیر مسیح علیه السلام با مثالی عملی به حواریون نیروی ویرانگری را برای تخریب محیط زیست آموزش می دهد و آن را ثمره ایمان بر می شمرد:<br />
<em>عیسی در جواب ایشان گفت هر آینه به شما می‏گویم اگر ایمان می‏داشتید و شک نمی‏نمودید نه همین را که به درخت انجیر شد می‏کردید بلکه هرگاه بدین کوه می‏گفتید منتقل شده به دریا افکنده شو چنین می‏شد(۲۱ انجیل متّی ۲۱) و هر آنچه با ایمان به دعا طلب کنید خواهید یافت(۲۲ انجیل متّی ۲۱) .</em><br />
این در حالی است که امام صادق علیه السلام می فرماید : <span style="color: #008000;"><strong>خداوند برای پیامبرانش کشاورزی و درختکاری را برگزید تا از بارش باران ناخشنود نباشند. </strong></span><br />
اساسا در این داستان ، هدف ازایمان رسیدن به قدرت های جادویی بیان شده حال آن که هدف از ایمان نزدیک شدن به خدا و محبوب درگاه الهی شدن است نه تبدیل شدن به جرثقیل جهت جا به جایی کوه یا دشمن درخت انجیر!</p>
<p><img src="http://www.fisheaters.com/par24.jpg" alt="" /></p>
<p><span style="font-size: x-small;">منبع: http://www.pedar.net</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>مطلب مشابهي براي اين پست در سايت وجود ندارد</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1161.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>نقد نسخه شناختی کتاب مقدس &#8211;   Textual Criticism of the Bible</title>
		<link>http://www.pedar.net/1104.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1104.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 17:37:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[نقادي كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[نسخه شناسي]]></category>
		<category><![CDATA[نقادي]]></category>
		<category><![CDATA[نقد]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1104</guid>
		<description><![CDATA[نقد نسخه شناسی یا متنی کتاب مقدس به معنای شناخت متن اصلی کتاب مقدس و سپس بررسی نسخه های مختلف آن به زبان های گوناگون است . نقد نسخه شناختی (Textual Criticism) کتاب مقدس که قبلا به آن Lower Criticism می گفتند ،‌ علمی است که کلیه نسخه های موجود از قسمت های مختلف کتاب [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%82%d8%af">نقد</a> <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d8%b3%d8%ae%d9%87-%d8%b4%d9%86%d8%a7%d8%b3%d9%8a">نسخه شناسی</a> یا متنی کتاب مقدس به معنای شناخت متن اصلی کتاب مقدس و سپس بررسی نسخه های مختلف آن به زبان های گوناگون است .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%82%d8%af">نقد</a> نسخه شناختی (Textual Criticism) کتاب مقدس که قبلا به آن Lower Criticism می گفتند ،‌ علمی است که کلیه نسخه های موجود از قسمت های مختلف کتاب مقدس را با یکدیگر مقایسه می کند .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در نقد نسخه شناختی کتاب مقدس یک شاخه تاریخی-ادبی(Literary Textual)  نیز وجود دارد که قبلا به آن Criticism Higher می گفتند. در این شاخه درباره تاریخ و سبک نگارش و نیز اثبات تاریخی بودن رویدادهای کتاب مقدس تحقیق و مطالعه می شود.<a href="#_ftn1">[۱]</a></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%82%d8%af">نقد</a> متنی کتاب مقدس بیش از دو هزار سال پیشینه تاریخی دارد. </span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<dl style="width: 284px;">
<dd style="text-align: center;"> تصویر یکی از پاپیروس های عبری کشف شده از عهد قدیم از قرن دوم میلادی</dd>
</dl>
<p><img src="http://www.lib.umich.edu/writing-graeco-roman-egypt/images/codex.jpg" alt="http://www.lib.umich.edu/writing-graeco-roman-egypt/images/codex.jpg" width="274" height="400" /></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id="more-1104"></span><br />
</span>
</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">همیشه این چالش بین دو گروه از مسیحیان وجود داشته است که گروهی به دیدگاه کاملا تقدیسی به متون اسفار کتاب مقدس می نگریسته اند و گروه مقابل پا را فراتر نهاده و با شکستن سد اتهام بدعت ،‌ به نقد و ارزیابی متون کتاب مقدس پرداخته اند.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">پروفسور بارت ارمن (BART D. EHRMAN) ، یکی از دانشمندان برجسته در زمینه نقد نسخه شناختی کتاب مقدس در این باره می نویسد: در ایام تحصیل در رشته الهیات کتاب مقدس ، به همراه سایر دانشجویان ، مجبور بودیم کتاب های مرتبط با کتاب مقدس را بسیار زیاد مطاله کنیم. در این دوره ها تنها یک دیدگاه تدریس می شد و آن هم موافقت کردن با اساتید! وی می گوید استادان ما و نیز دانشجویان همه می بایست چیزی را مانند یک اظهار نامه مبنی بر این که کتاب مقدس فاقد اشتباه است را امضا کنند. <a href="#_ftn2">[۲]</a></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ذکر این نکته لازم است که دانشمندان و منتقدان <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d8%b3%d8%ae%d9%87-%d8%b4%d9%86%d8%a7%d8%b3%d9%8a">نسخه شناسی</a> عهدین باید از کسانی باشند که به زبان های عبری(زبان اصلی عهد قدیم)، یونانی(زبان اصلی عهد جدید) و لاتین (زبان ترجمه های اصلی عهدین) ، مسلط باشند. بنا بر این از بین متن شناسان عهدین ، به سخنان این دسته از دانشمندان که با دیدگاهی علمی و بدون غرض ،‌ و نه صرفا مومنانه یا ملحدانه، به متون عهدین نگریسته باشند ، می توان اعتماد کرد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در متن شناسی کتاب مقدس ،‌ دانشمندان با دو مساله مواجه هستند. یکی واژه ها و دیگری دست نوشته ها. به عبارت دیگر هم باید واژه ها را مورد تطبیق و مقایسه قرار دهند و هم دست نوشته ها را . به عنوان مثال از یک سو باید دست نوشته های انجیل متی را با سایر اناجیل مقابله کنند ، و از سوی دیگر واژه های مختلفی که در نسخه های باستانی انجیل متی وجود دارد را با یکدیگر تطبیق دهند و اشتباهات رایج را استخراج نمایند.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">وقتی یک نسخه شناس کتاب مقدس فرایند تولید یکی از متون کتاب مقدس را بررسی می کند ، به فرض این که معتقد باشد ،  این کتاب کاملا صحیح و دقیق نوشته شده است ، اما باز این سوال در ذهن او شکل می گیرد که کتاب مزبور چگونه توزیع شده تا به دست ما رسیده است؟ و پاسخ روشن است . با استنساخ‌های متعدد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بنا دارم هر از گاهی مواردی از نقدهای <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d8%b3%d8%ae%d9%87-%d8%b4%d9%86%d8%a7%d8%b3%d9%8a">نسخه شناسی</a> کتاب مقدس را به صورت مستند و ساده برای شما عزیزان بیان کنم. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">پس اگر به این بحث علاقمندید ، مرا از نظر ارزشمند خود مطلع کنید.<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.pedar.net/1104.html ">منبع</a><br />
</span></p>
<hr style="text-align: justify;" size="1" />
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref1">[۱]</a> &#8211; دائره المعارف کتاب مقدس ،‌ ص ۴۶٫</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref2">[۲]</a> &#8211; BART D. EHRMAN &#8211; Misquoting Jesus. The Story Behind Who Changed the Bible and Why &#8211; ISBN 0060738170 &#8211; p4 .</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>ژانویه 3, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1050.html" title="روح خدا يا باد">روح خدا يا باد</a> (4)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>دسامبر 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1006.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول</a> (4)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1104.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>در مسیر تهران به اصفهان، از شیراز وارد شوید!</title>
		<link>http://www.pedar.net/1080.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1080.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 15:12:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[اشکالات علمی كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[نقادي كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[تناقض]]></category>
		<category><![CDATA[جغرافيايي]]></category>
		<category><![CDATA[جليل]]></category>
		<category><![CDATA[جنيسارت]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[مرقس]]></category>
		<category><![CDATA[ناصره]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1080</guid>
		<description><![CDATA[نقد جغرافیایی کتاب مقدس (Geography &#8211; Criticism) سید محمد رضا طباطبایی مرقس[۱] که نام عبرانی‌اش یهودا بود، از پیروان عیسی و از نخستین مسیحیان بود. مادرش مریم از اعضای هیکل اورشلیم بود. [۲]مرقس در اورشلیم می‌زیست و در آن شهر خانه‌ای داشت که محل اجتماع مسیحیان بود.[۳] زمانی‌که پولس و برنابا، بعد از دیدارشان از [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">نقد جغرافیایی <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> (<em>Geography</em> &#8211; <em>Criticism</em>)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">سید محمد رضا طباطبایی</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">مرقس<a href="#_ftn1">[۱]</a> که نام عبرانی‌اش یهودا بود، از پیروان عیسی و از نخستین مسیحیان بود. مادرش مریم از اعضای هیکل اورشلیم بود. <a href="#_ftn2">[۲]</a>مرقس در اورشلیم می‌زیست و در آن شهر خانه‌ای داشت که محل اجتماع مسیحیان بود.<a href="#_ftn3">[۳]</a> زمانی‌که پولس و برنابا، بعد از دیدارشان از اورشلیم، به انطاکیه بازگشتند، مرقس نیز آن‌ها را همراهی می کرد. در سفر نخست پولس و برنابا، مرقس دستیار و مشاور پولس بود.<a href="#_ftn4">[۴]</a> اما آنان را در پمفیلیه ترک کرد و به اورشلیم بازگشت. پولس با همراهی مرقس در دومین سفر بشارتی مخالفت کرد<a href="#_ftn5">[۵]</a> . برنابا مرقس را که پسرعمویش بود برداشت و به سمت قبرس رفت.<a href="#_ftn6">[۶]</a><a href="#_ftn7">[۷]</a> پولس در پایان زندگی، مرقس را از نیکان دانست و اعتماد خود را نسبت به او بیان داشت.<a href="#_ftn8">[۸]</a> <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d8%b1%d9%82%d8%b3">مرقس</a> نویسنده دومین انجیل بود، انجیل <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d8%b1%d9%82%d8%b3">مرقس</a> کمی قبل از ویرانی اورشلیم در سال ۶۰ پس از میلاد نگاشته شده است. <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d8%b1%d9%82%d8%b3">مرقس</a> پس از نگاشتن انجیل، برای تبلیغ مسیحیت به اسکندریه مصر رفت تا آنان را از پرستش خدایان باستانی‌شان بازدارد. در سال ۶۷ میلادی، مصریان او را کشتند و پیکرش را سوزاندند.</span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> در نامه پولس به کولسیان که از روم نوشته شد، پولس از طرف مرقس سلام رساند و از کولسیان خواست که اگر مرقس به نزدشان آمد، او را به گرمی بپذیرند.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اگر در شخصیت مرقس دقت کرده باشید می بینید که زیاد اهل سفر بوده است. قطعا چنین شخصی باید به اماکن مختلف ،  جغرافیای فلسطین و به طور کلی اسامی مکان هایی که در  انجیلی که ذکری از آنان به میان آورده است ، مسلط باشد .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون به سراغ انجیل مرقس می رویم. در باب هفتم آیه ۳۱ درباره سفرهای مسیح علیه السلام نوشته است:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">متن اصلی یونانی:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">Καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων Τύρου Καὶ Σιδῶνος ἦλθεν πρὸς τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων Δεκαπόλεως</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در متن فوق عبارت (θάλασσα ) با تلفظ (thä&#8217;-läs-sä) به معنای دریا است.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه انگلیسی KJV :</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه فارسی ایلام:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و باز از نواحی صور روانه شده از راه صیدون در میان حدود دیکاپولِس به دریای جلیل آمد.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img style="cursor: -moz-zoom-in;" src="http://www.pixup.ir/images/qjxtzhkud824tjororo.gif" alt="http://www.pixup.ir/images/qjxtzhkud824tjororo.gif" width="365" height="528" /></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span>
</p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-1080"></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون به بررسی و ارزیابی دو نکته در ایه فوق می پردازیم:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">نخستین بررسی ما درباره ترکیب واژگانی(θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας) می باشد. این ترکیب به معنای دریای <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d9%84%d9%8a%d9%84">جلیل</a> است . واژه ثالاثاθάλασσα) ) ، واژه ای است که معمولا برای دریا به کار می رود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">علت این که ترجمه های مختلف را ذکر کردیم این است که برخی از مبشران مسیحی در پاسخ به چنین نقدهایی ، می گویند این اشکالی است که تنها در ترجمه رخ داده است و در متن اصلی این گونه نیست. لذا اهمیت چندانی ندارد. اما چنان که مشاهده می کنید ، ترجمه های این آیه با متن اصلی برابر است .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دریا به آب هایی می گویند که از یک سو به آب های آزاد راه می یابند. به همین دلیل این واژه برای دریای سرخ یا دریای مدیترانه زیاد به کار گرفته می شود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">از طرف دیگر به آب هایی که محصورند و از هیچ طرف به آب های آزاد وصل نمی شوند دریاچه می گویند. تنها در یک صورت دریاچه را دریا نام می نهند و آن هم در صورتی است که دریاچه مزبور بیش از حد بزرگ باشد مانند دریاچه خزر که به همین دلیل دریای خزر نام گرفته است. تعداد این دریاچه های نیز در دنیا از انگشتان دست کمتر است .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون که با تفاوت واژه دریا و دریاچه آشنا شدیم به سراغ دریای <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d9%84%d9%8a%d9%84">جلیل</a> می رویم. در ناصره در فلسطین منطقه کوچکی وجود دارد به نام جنیسارت . در منطقه جنیسارت دریاچه ای واقع شده است با فاصله ۶۰ مایلی از اورشلیم و در محدوده <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d9%84%d9%8a%d9%84">جلیل</a>. آب این دریاچه از رودخانه اردن و بارندگی های بر سطح دریاچه تامین می شود. وسعت این دریاچه به اندازه ای اندک است که اگر کسی در میانه آن بایستد تمامی سواحل اطراف آن را به خوبی مشاهده می کند. دریاچه جلیل را می توانید در مقایسه با دریای مدیترانه و نیز دریاچه بحر المیت در تصویر زیر مشاهده نمایید.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">هجده معجزه از سی و سه معجزه مسیح علیه السلام در اطراف همین دریاچه اتفاق افتاده است . به همین دلیل اناجیل دیگر نیز از این دریاچه یاد کرده اند. اما دیگران با نام دریاچه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d9%86%d9%8a%d8%b3%d8%a7%d8%b1%d8%aa">جنیسارت</a> یا طبریه آن را ذکر کرده اند. حتی در قاموس ها و فرهنگ های <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> به زبان عربی نیز این واژه با تعبیر بحیرة به معنای دریاچه آمده است. چرا که میان نام دریاچه و دریا تفاوت بسیاری وجود دارد و این یکی از خطاهای نویسنده آیه مورد اشاره می باشد. اگر تاریخچه ای که از مرقس در منابع مسیحی ذکر می شود و ما آن را در ابتدای مقاله آوردیم ، درست باشد ،‌ طبعا وی باید با جغرافیا و اصطلاحات آن به اندازه کافی آشنا باشد. بنا بر این ممکن است این تغییر توسط شخص دیگری در انجیل مرقس وارد شده باشد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اشتباه دیگری که در این آیه رخ داده است این است که مسیح علیه السلام در مسیر کشف و کرامات و معجزات خود برای آمدن از صور به دریاچه جلیل ، از دیکاپولس وارد این منطقه می شود. این دقیقا مانند این است که اگر شخصی بخواهد از تهران به اصفهان برود ، از شیراز وارد اصفهان شود. چنین اشتباه بزرگی که کمتر بدان توجه می شود ،‌ ناشی از ناشناخته بودن سرزمین فلسطین برای نویسنده این آیه است و معلوم می شود که نویسنده هرگز به آنجا نرفته است .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون یک بار دیگر به تصویر زیر دقت کنید: </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><img class="aligncenter" style="cursor: -moz-zoom-in;" src="http://www.pixup.ir/images/qjxtzhkud824tjororo.gif" alt="http://www.pixup.ir/images/qjxtzhkud824tjororo.gif" width="365" height="528" /></span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<hr style="text-align: justify;" size="1" />
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref1">[۱]</a> . <a href="#_ftnref2">[۲]</a> . <a href="#_ftnref3">[۳]</a> . <a href="#_ftnref4">[۴]</a> . <a href="#_ftnref5">[۵]</a> . <a href="#_ftnref6">[۶]</a> . <a href="#_ftnref7">[۷]</a> . <a href="#_ftnref8">[۸]</a> . (منابع نزد نویسنده محفوظ است.)<br />
</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1374.html" title="نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس">نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس</a> (10)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1362.html" title="اي زن مرا با تو چه كار است؟!">اي زن مرا با تو چه كار است؟!</a> (0)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>اکتبر 18, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/878.html" title="معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس">معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس</a> (5)</li><li>آگوست 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/865.html" title="آشنايي با عهد جديد">آشنايي با عهد جديد</a> (17)</li><li>آگوست 4, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/808.html" title="نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس">نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس</a> (15)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>جولای 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/562.html" title="نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان ">نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان </a> (5)</li><li>ژوئن 20, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/361.html" title="تحريف قرآن يا تحريف كتاب مقدس؟">تحريف قرآن يا تحريف كتاب مقدس؟</a> (49)</li><li>می 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/305.html" title="اشتباه علمي كتاب مقدس در حركت زمين">اشتباه علمي كتاب مقدس در حركت زمين</a> (66)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1080.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>جیزِس یا عیسی؟</title>
		<link>http://www.pedar.net/1056.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1056.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 18:01:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[نقادي كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[عيسي]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1056</guid>
		<description><![CDATA[نام حضرت مسیح علیه السلام چیست؟ سید محمد رضا طباطبایی اگر به فرهنگ لغت ها و دیکشنری های مختلف انگلیسی مراجعه کرده باشید ،‌ یا کلا در متون مذهبی مسیحی به ویژه کتاب مقدس، می بینید که از مسیح با واژه Jesus ['dʒi:zəs] تعبیر می‌شود. از طرف دیگر قرآن کریم وقتی که از مسیح علیه [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">نام حضرت مسیح علیه السلام چیست؟</span></p>
<p>سید محمد رضا طباطبایی<br />
اگر به فرهنگ لغت ها و دیکشنری های مختلف انگلیسی مراجعه کرده باشید ،‌ یا کلا در متون مذهبی مسیحی به ویژه کتاب مقدس، می بینید که از مسیح با واژه Jesus ['dʒi:zəs] تعبیر می‌شود. از طرف دیگر قرآن کریم وقتی که از مسیح علیه السلام یاد می‌کند ، ایشان را با واژه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%8a%d8%b3%d9%8a">عیسی</a> ذکر می کند. اکنون این سوال پیش می‌آید که Jesus (جیزِس) درست است یا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%8a%d8%b3%d9%8a">عیسی</a>؟ آیا این دو، تعبیری متفاوتند که یکی با عنوان تعبیر اسلامی تلقی شود و دیگری مسیحی؟ یا این که در اصل یکی بوده اند و اگر یکی بوده اند ،‌ ترجمه و تلفظ به کدام یک درست‌تر است؟</p>
<p><span id="more-1056"></span><br />
اگر به دیکشنری  Strong’s Hebrew Bible Dictionary  مراجعه نمایید :</p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">www.sacrednamebible.com</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">می بینید که در ذیل واژه “jesus ” همین سوال را مطرح کرده و نوشته است: آیا جیزس['dʒi:zəs] باید گفت یا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%8a%d8%b3%d9%8a">عیسی</a>؟ پاسخ : تلفظ واژه یونانی  Ἰησοῦς    به صورت Iēsous است . به عبارت دیگر:‌ ee-ay-sooce’ درست است.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: –Jesus.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">عیسوس&#8230;دو حرف اخیر این واژه یعنی (وس) معمولا به انتهای واژه‌های یونانی افزوده می‌شود. لذا تلفظ معمول واژه این گونه می‌شود:‌ عیسی .<br />
بنا بر این تلفظ صحیح این واژه تلفظی است که در قرآن کریم آمده است نه کتاب مقدس . به عبارت دیگر تلفظ عیسی صحیح است و جیزس['dʒi:zəs]  گویش تغییر یافته و نادرست این واژه است.</span></p>
<p>منبع: http://www.pedar.net</p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>فوریه 25, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/19.html" title="تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس">تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس</a> (27)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1056.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>روح خدا یا باد</title>
		<link>http://www.pedar.net/1050.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1050.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 19:27:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[نقادي كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[ترجمه]]></category>
		<category><![CDATA[روح]]></category>
		<category><![CDATA[روح القدس]]></category>
		<category><![CDATA[نقد]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1050</guid>
		<description><![CDATA[روح خدا در ترجمه های یهودی و مسیحی سید محمد رضا طباطبایی یکی از تصوراتی که در ذهن اشخاص وجود دارد این است که می پندارند تحریفات عهد قدیم توسط یهودیان صورت گرفته است و تحریفات عهد جدید توسط مسیحیان . ولی حقیقت این است که یهودیان در آثار مختلفی که پدید آورده اند ، [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b1%d9%88%d8%ad">روح</a> خدا در <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87">ترجمه</a> های یهودی و مسیحی</strong></span></span></p>
<p>سید محمد رضا طباطبایی</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">یکی از تصوراتی که در ذهن اشخاص وجود دارد این است که می پندارند تحریفات عهد قدیم توسط یهودیان صورت گرفته است و تحریفات عهد جدید توسط مسیحیان . ولی حقیقت این است که یهودیان در آثار مختلفی که پدید آورده اند ، مسیحیان را به تحریف تورات و منابع یهودی متهم می کنند و کلیسا علاوه بر تحریف عهد جدید ،‌ در تغییر و تبدیل های آثار دینی یهود نیز دست داشته است . </span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://api.ning.com/files/bRgp2cFvzYLmM-DV0Xy9ZyOqds1-y343IbiAgZMq1wSD2qYvvuF3tA86h0hUzVfZwGP9-Np90Qs3vMTihpNibwDc4HPZPMT*/RootOfRoots.jpg?width=488&amp;height=351" alt="http://api.ning.com/files/bRgp2cFvzYLmM-DV0Xy9ZyOqds1-y343IbiAgZMq1wSD2qYvvuF3tA86h0hUzVfZwGP9-Np90Qs3vMTihpNibwDc4HPZPMT*/RootOfRoots.jpg?width=488&amp;height=351" width="387" height="278" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">یهود می گوید رهبران دینی مسیحی با دست کاری تورات ،  پیشگویی ها یا آموزه های اعتقادی مختلفی از آن ساخته و بر آورده اند.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون نمونه ای را مورد بررسی قرار می دهیم:</span></p>
<p><span id="more-1050"></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span>
</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">پیدایش ۱: ۲ :</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه هنری مارتین : و زمین تهی و بایر بود و تاریکی بر روی لجه. و <span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b1%d9%88%d8%ad">روح</a> خدا </span>سطح آبها را فرو گرفت.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه مژده برای عصر جدید: زمین‌ خالی و بدون ‌شکل ‌بود. همه‌جا آب‌ بود و تاریکی آن‌ را پوشانده ‌بود و <span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b1%d9%88%d8%ad">روح</a> ‌خدا</span> بر روی آبها حرکت‌ می‌کرد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87">ترجمه</a> تفسیری: زمین، خالی و بی شکل بود، و <span style="color: #ff0000;">روح خدا </span>روی توده‌های تاریکِ بخار حرکت می‌کرد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">והארץ היתה תהו ובהו וחשׁך על־פני תהום ו<span style="color: #ff0000;">רוח</span> אלהים מרחפת על־פני המים</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">واژه ای که با رنگ متفاوت مشخص کرده ایم ،‌ همان کلمه (רוח) است. این واژه در زبان عبری هم به معنای روح است و هم به معنای <span style="color: #ff0000;">باد و طوفان</span> .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون باید بررسی کنیم و ببینیم که معنای اصلی واژه چیست؟ روح یا باد؟</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>רוח</strong> :</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">nmf. <span style="color: #ff0000;">wind</span>; spirit, soul, nous; air; direction; ghost, fantom, genie, hobgoblin, imp, incubus, jinn, jinni , kobold, phantom, shade, sprite, bogey, bogy; mind</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اگر واژه نامه های مختلف را بررسی کنید می بینید که معمولا نخستین معادل  را واژه <span style="color: #ff0000;">wind </span>(باد) بر شمرده اند. مبنای واژه نویسان چنین است که اصلی‌ترین معنای واژه را در ابتدا ذکر می کنند. اما این قرینه را هر چند موثر است اما به عنوان مبنای قضاوت نمی توان پذیرفت. بلکه باید دلایل و شواهد استوارتری داشت تا بتوان ادعای یهود را قبول کرد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">برای ادعای یهود سه دلیل ذکر شده است که به بررسی آن می پردازیم:</span></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">· دلیل اول : <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d9%87">ترجمه</a> تفسیری آرامی.</span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">· دلیل دوم :‌ ترجمه های قدیمی مانند ترجمه سعدیا الفیومی<a href="#_ftn1">[۱]</a> که از نسخه های خطی ماسوری و متن سامری هم قدیمی تر است . ترجمه سعدیا الفیومی نخستین ترجمه عهد قدیم از عبری به عربی است. </span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">·دلیل سوم: مدراش و سخنان دانشمندان یهود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>دلیل اول : ترجمه تفسیری آرامی: </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">قرائت ترجمه تفسیری Comprehensive Aramaic Lexicon اثر آنکلوس پنتاتوس به شرح زیر آمده است<a href="#_ftn2">[۲]</a> :‌</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">וְאַרְעָא הֲוָת צָדְיָא וְרֵיקָנְיָא וַחֲשׁוֹכָא עַל אַפֵּי תְהוֹמָא וְ<span style="color: #ff0000;">רוּחָא</span> מִן קֳדָם יְיָ מְנַשְּׁבָא עַל אַפֵּי מַיָּא. <a href="#_ftn3">[۳]</a></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه فوق ، مربوط به ترجمه آیه زیر است:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و زمین تهی و بایر بود و تاریکی بر روی لجه. و  باد/و روح از پیشگاه پروردگار بر سطح آب وزید.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اما مشکل قبلی در این ترجمه همچنان باقی است . چرا که همان واژه ای که در نسخه های خطی ماسورا<a href="#_ftn4">[۴]</a> آمده است را مورد استفاده قرار داده است . آنچه شگفت انگیز است این است که ترجمه این متن وقتی که از ترجمه تفسیری عبری به انگلیسی برگردانده شده به صورت زیر در آمده است :</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">and a <span style="color: #ff0000;">wind </span>from before the Lord</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">یعنی به باد ترجمه شده است نه روح.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>دلیل دوم: ترجمه های قدیمی </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">الف- یکی از احبار یهودی مصری تبار به نام سعدیا الفیومی تنخ را به زبان عربی ترجمه کرده است. البته ترجمه وی با نویسه عبری ارائه شده و تاریخ نگارش آن به پیش از نسخه های خطی ماسورا باز می گردد.  ترجمه وی از آیه مورد بحث این چنین است:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ואלארץ כאנת ג&#8217;מרה מסתבחר וצלאמ עלי וגה אלג&#8217;מר ו<span style="color: #ff0000;">ריאח</span> אללה תהב עלי וגה אלמא<br />
</span>
</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه :</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">زمین‌ در آب فرو رفته بود ، و تاریکی بر روی لجه. و <span style="color: #ff0000;">بادهای</span> خدا بر روی آب می وزید.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ب -  ابو الحسن اسحاق صوری نیز یکی دیگر از دانشمندان یهودی است . وی در ترجمه عبری متن سامری عهد قدیم<a href="#_ftn5">[۵]</a> ، آیه فوق را چنین ترجمه کرده است : زمین غوطه ور و آب همه جا را گرفته بود و بادهای خداوند بر آب وزان بود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ج- یکی دیگر از ترجمه های متن سامری عهد قدیم ، متعلق است به ابو سعید بن ابی الحسین بن ابی سعید سامری.<a href="#_ftn6">[۶]</a> وی در ترجمه خود از این آیه آورده است‌: و بادهای خداوند بر روی آب وزان بود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="text-decoration: underline;">دلیل سوم: </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">یهودا بن شمعون در مدارش سفر پیدایش در تفسیری که از این آیه ذکر می کند ، چنین می گوید<a href="#_ftn7">[۷]</a>:</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">And God made a <span style="color: #ff0000;">wind </span>to pass over the earth .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در عبارتی که وی آورده ، واژه مورد بحث را به <span style="color: #ff0000;">بادها </span>تفسیر می کند.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ربی شلومو بن یتصحاقی نیز می نویسد<a href="#_ftn8">[۸]</a>:</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">The Throne of Glory was suspended in the air and hovered over the face of the water with the b<span style="color: #ff0000;">reath of the mouth of the Holy One,</span> blessed be He and with His word, like a dove, which hovers over the nest, acoveter in Old French, to cover, hover over .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون با توجه به آنچه گفتیم مشاهده می کنید ، یهودیان که صاحبان و مخاطبان اصلی عهد قدیم هستند ،‌ متن مزبور و مفهوم آن را به باد ترجمه می کنند نه روح خدا . در تایید این ادعا کشیش أنطونیوس فکری در تفسیر سفر پیدایش<a href="#_ftn9">[۹]</a> وقتی که به این آیه می رسد با صراحت می گوید که یهود از این متن مفهوم &#8220;باد&#8221; را برداشت می کند.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بر خلاف مفهوم اصلی این آیه برخی از الهی دانان مسیحی ،‌ فرصتی طلایی یافته اند تا نامی از روح خدا (سومین اقنوم) را زنده نمایند .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">به عنوان مثال در ترجمه سریانی پشیتا (= Pshita : کهن ترین نسخه کاملی که به قرن ششم یا هفتم میلادی باز می گردد)<a href="#_ftn10">[۱۰]</a> ،متن مورد بحث به روح خدا ترجمه شده است !</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. <span style="color: #ff0000;">The Spirit of God</span> was hovering over the surface of the waters</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در ترجمه لاتینی وولگات هم آمده است<a href="#_ftn11">[۱۱]</a> :</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et <span style="color: #ff0000;">spiritus </span>Dei ferebatur super aquas</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه انگلیسی نیز به شرح زیر است:</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">And the earth was void and empty and darkness was upon the face of the deep and the <span style="color: #ff0000;">spirit </span>of god moved over the waters</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اما بر خلاف ترجمه های رایج مسیحی ، دیدگاه ترجمه سبعینیه متفاوت به نظر می رسد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه سبعینیه واژه <span style="color: #ff0000;">πνεῦμα </span>را در ترجمه متن مورد بحث به کار گرفته است. این واژه نیز هر دو معنایی که گفتیم را در بر می گیرد: روح و باد یا بادها.</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος, καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου, καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">فرهنگ لغت استرانگ<a href="#_ftn12">[۱۲]</a> در شرح معنای واژه ای که ترجمه سبعینیه استفاده کرده است ، می گوید:</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">a current of air, that is, breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively a spirit, that is, (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, daemon, or (divine) God, Christ’s spirit, the Holy spirit: &#8211; ghost, life, spirit (-ual, -ually), mind.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه های انگلیسی ای که از روی ترجمه سبعینیه انجام شده است ،‌ گاه این واژه را به روح خدا ترجمه کرده اند و گاه به بادها . به عنوان مثال در ترجمه برنتون(Brenton) متن مزبور به روح ترجمه شده است<a href="#_ftn13">[۱۳]</a> :</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">But the earth was unsightly and unfurnished, and darkness was over the deep, and <span style="color: #ff0000;">the Spirit of God </span>moved over the water.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در حالی که همین واژه در ترجمه انگلیسی جدید از سبعینیه به بادها ترجمه شده که با مفهومی که یهودیان در تفسیرها و ترجمه‌هایشان ارائه می دهند ، هماهنگ است :</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">and a divine <span style="color: #ff0000;">wind </span>was being carried along over the water</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">متن فوق از ترجمه جدید است<a href="#_ftn14">[۱۴]</a>. همان طور که می‌بینید با ترجمه برنتون که در سال ۱۸۵۱ میلادی ارائه شده ، متفاوت می‌باشد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">منبع: www.pedar.net</span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://api.ning.com/files/ZhZgVEB3Qap4yWm6Kw6G25yYQaPcacyR2kW19PtUwEFC-6JpDElV0j1Q*QBLhAD0vU*eHovCImiJC*d353-gPjlt1ZtwiVS4/AbidingIn.jpg?width=679&amp;height=548" alt="http://api.ning.com/files/ZhZgVEB3Qap4yWm6Kw6G25yYQaPcacyR2kW19PtUwEFC-6JpDElV0j1Q*QBLhAD0vU*eHovCImiJC*d353-gPjlt1ZtwiVS4/AbidingIn.jpg?width=679&amp;height=548" width="411" height="331" /></p>
<hr size="1" />
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref1">[1]</a> . ســعید بـن یوســف الفیــومی (سـعدیا جــاءون) (۸۸۳-۹۴۳) (Said Ben Joseph al-Fayyumi (Saadiah Gaon . سعید بن یوسف نخستین کسی است که فلسفه دینی یهود را به طور کامل تدوین نمود. همچنین وی نخستین کسی است که عهد قدیم را همراه با تفسیر آن از عبری به عربی ، برای یهودیان عرب زبان، ترجمه کرد.</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref2">[۲]</a> . Comprehensive Aramaic Lexicon: Targum Onqelos to the Pentateuch; Targum Onkelos. Hebrew Union College, 2005; 2005, S. Ge 1:2</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref3">[3]</a> . The Targums of Onkelos and Jonatahn Ben Uzzel on the Pentateuch P35</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref4">[4]</a> .  واژه Masora یا Masorah ماسورا یا مسوره به اطلاعات مربوط به متن صحیح تورات که از سده دوم تا دهم میلادى گردآورى شده است اطلاق مى‏شود.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref5">[۵]</a> . تورات سامری ترجمه کاهن ابوالحسن اسحاق صوری ، دکتر احمد حجازی سقا ،‌ دار الانصار.</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref6">[۶]</a> . Secundum Arabican Pentateuchi Samaritani Vresion .</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref7">[7]</a> . midrsh rabbah translated into English with notes glossary and indies under the editorship of rabbi DR.H Freedman, B.A., PHD. And Maurice Simon M.A with a forword by rabbi DR. I EPstien B.A, PH.D, third edition impression 1961.</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref8">[8]</a> . Tanakh with Rashi Gen 1 :2</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref9">[9]</a> . تفسیر سفر پیدایش ، کنیسه السیده العذراء ، الفجالة . تفسیر ایشان را می توانید از آدرس زیر دانلود نمایید:</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.sheekh-3arb.net/vb/showthread.php?p=5891">http://www.sheekh-3arb.net/vb/showthread.php?p=5891</a></span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> <a href="#_ftnref10">[10]</a> . Lamsa Bible Gen 1 : 8 .</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref11">[11]</a> . <a href="http://www.latinvulgate.com/verse.aspx?t=0&amp;b=1">http://www.latinvulgate.com/verse.aspx?t=0&amp;b=1</a></span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref12">[12]</a> . Strong’s Hebrew Bible Dictionary</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref13">[13]</a> . Lxx English translation – Brenton</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref14">[14]</a> . NETS Gen 1:2 .</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>جولای 22, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1500.html" title="تناسخ ، عود ارواح ، دونادون ">تناسخ ، عود ارواح ، دونادون </a> (0)</li><li>فوریه 1, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1104.html" title="نقد نسخه شناختي كتاب مقدس &#8211;   Textual Criticism of the Bible ">نقد نسخه شناختي كتاب مقدس &#8211;   Textual Criticism of the Bible </a> (4)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>دسامبر 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1006.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول</a> (4)</li><li>اکتبر 18, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/878.html" title="معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس">معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس</a> (5)</li><li>آگوست 4, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/808.html" title="نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس">نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس</a> (15)</li><li>آگوست 2, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/787.html" title="نرم‌ افزار جستجو در قرآن كريم">نرم‌ افزار جستجو در قرآن كريم</a> (6)</li><li>آوریل 26, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/265.html" title=" پدر پدر ، پسر پسر يا پدر پسر؟"> پدر پدر ، پسر پسر يا پدر پسر؟</a> (17)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1050.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>اول سموئیل ۱۳ : ۱ در کشفیات قمران</title>
		<link>http://www.pedar.net/1038.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1038.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 09:28:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[اول سموئیل]]></category>
		<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[سموئيل]]></category>
		<category><![CDATA[شائول]]></category>
		<category><![CDATA[قمران]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1038</guid>
		<description><![CDATA[بررسی در نسخه های خطی کشف شده در منطقه قمران: برخی از کشفیات متعلق به چهارمین غاری که در منطقه قمران بوده است ، متعلق به سفر سموئیل می باشد. کشفیات متعلق به این سفر در نسخه های خطی ( ۴Q51 &#8211; 4QSama ،  ۴Q52 &#8211; 4QSamb ، ۴Q53 &#8211; 4QSamc ) در مجامع علمی [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بررسی در نسخه های خطی کشف شده در منطقه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d9%85%d8%b1%d8%a7%d9%86">قمران</a>:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">برخی از کشفیات متعلق به چهارمین غاری که در منطقه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d9%85%d8%b1%d8%a7%d9%86">قمران</a> بوده است ، متعلق به سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> می باشد. کشفیات متعلق به این سفر در نسخه های خطی ( ۴Q51 &#8211; 4QSama ،  ۴Q52 &#8211; 4QSamb ، ۴Q53 &#8211; 4QSamc ) در مجامع علمی مطرح می‌شود که موارد مربوط به اول <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> ۱۳: ۱ را به عنوان قرینه و شاهدی بر بحث ، مطرح و بررسی می کنیم.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id="more-1038"></span><br />
</span>
</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> :۴Q51 &#8211; 4QSama  آیه شماره یک مطابق مستند زیر ، کلا در این نسخه وجود ندارد :</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">DISCOVERIES IN THE JUDAEAN DESERT XVI</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span><img src="http://tabatabay.persiangig.com/image/qomran13-1/qom13-1-1.jpg" alt="http://tabatabay.persiangig.com/image/qomran13-1/qom13-1-1.jpg" /><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمة عبارت فوق:<br />
اول <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> ۱۳ : ۱ جزئی از مواد موجود در شماره ۴QSama نیست.</span>
</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۴Q52 &#8211; 4QSamb :  آیه شماره یک مطابق مستند زیر ، کلا در این نسخه وجود ندارد :</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">DISCOVERIES IN THE JUDAEAN DESERT XVII &#8211;  Page 219</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span><img src="http://tabatabay.persiangig.com/image/qomran13-1/qom13-1-2.jpg" alt="http://tabatabay.persiangig.com/image/qomran13-1/qom13-1-2.jpg" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
چنان که در فهرست محتویات ۴Q52 ملاحظه می کنید ،  آیه ۱۳ : ۱ اصلا وجود ندارد.<br />
</span> ۴Q53 &#8211; 4QSamc : آیه شماره یک مطابق مستند زیر ، کلا در این نسخه وجود ندارد :
</p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">The Dead Sea scrolls study edition &#8211; Page 264</span></p>
<p style="text-align: justify;"><img src="http://tabatabay.persiangig.com/image/qomran13-1/qom13-1-3.jpg" alt="http://tabatabay.persiangig.com/image/qomran13-1/qom13-1-3.jpg" /><br />
<span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span>
</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">1Q7 (1QSam) 1QSamuel :</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">مطابق مستند The Dead Sea scrolls study edition  ، در این نسخه نیز آیه مزبور موجود نیست:</span></p>
<p style="text-align: justify;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> Vol. 1, Page 3</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span><img src="http://tabatabay.persiangig.com/image/qomran13-1/qom13-1-4.jpg" alt="http://tabatabay.persiangig.com/image/qomran13-1/qom13-1-4.jpg" /></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">البته لازم است به یک نکته مهم اشاره کنم و آن این که ممکن است کسی تصور نماید متن مزبور را از نسخه های خطی کشف شده در <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d9%85%d8%b1%d8%a7%d9%86">قمران</a> حذف کرده اند. در حالی که این پندار صحیح نیست. آنچه در استنادات ما تبیین شد ،‌ این است که متن مزبور نه به دلیل حذف تعمدی ، بلکه به دلیل دیگری در کشفیات قمران موجود نیست. این دلیل می تواند آسیب دیدن ناخواسته پاپیروس ها و پوست هایی که این نسخه ها روی آن استنساخ شده اند ، باشد.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">به طور کلی در کشفیات قمران ، از اول سموئیل ، ۱۱۵ آیه بیشتر به ما نرسیده است . به همین دلیل ما به کشفیات قمران به عنوان موید و یک قرینه استشهاد کردیم نه دلیلی که بر اساس آن قضاوت نماییم.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>دسامبر 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1006.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول</a> (4)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/747.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان">دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان</a> (3)</li><li>مارس 1, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/41.html" title="شیر זָקָן ">شیر זָקָן </a> (14)</li><li>فوریه 25, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/19.html" title="تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس">تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس</a> (27)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1038.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تاملی در چالش انگیزترین آیه کتاب مقدس(اول سموئیل ۱۳ : ۱)- قسمت دوم</title>
		<link>http://www.pedar.net/1027.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1027.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 19:45:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[اول سموئیل]]></category>
		<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[نقادي كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[داود]]></category>
		<category><![CDATA[سرياني]]></category>
		<category><![CDATA[سموئيل]]></category>
		<category><![CDATA[شائول]]></category>
		<category><![CDATA[ماسوري]]></category>
		<category><![CDATA[نقد]]></category>
		<category><![CDATA[پادشاه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1027</guid>
		<description><![CDATA[سید محمد رضا طباطبایی قسمت اول مقاله: اشتباه اول: آیا شائول در یک سالگی پادشاه شد؟ اشتباه دوم : ایا شائول واقعا دو سال حکومت کرد؟ قبل از هر چیز باید به این نکته توجه داشته باشیم که شیوه مرسوم کتاب مقدس این است که وقتی می خواهد از حکمرانی کسی سخن بگوید ابتدا ، [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">سید محمد رضا طباطبایی</span></p>
<p><a href="http://www.pedar.net/1006.html"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>قسمت اول مقاله: اشتباه اول: آیا شائول در یک سالگی پادشاه شد؟ </strong></span></a></p>
<p><a href="http://www.pedar.net/1027.html"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>اشتباه دوم : ایا شائول واقعا دو سال حکومت کرد؟</strong></span></a></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://tabatabay.persiangig.com/image/shaoul-pedar.net.jpg" alt="http://tabatabay.persiangig.com/image/shaoul-pedar.net.jpg" /></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">قبل از هر چیز باید به این نکته توجه داشته باشیم که شیوه مرسوم کتاب مقدس این است که وقتی می خواهد از حکمرانی کسی سخن بگوید ابتدا ، سن <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d8%a7%d8%af%d8%b4%d8%a7%d9%87">پادشاه</a> از زمان در اختیار گرفتن فرمانروایی ، را ذکر می کند و سپس مدت حکومت او را.  به عنوان مثال به موارد زیر دقت کنید:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id="more-1027"></span><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دوم سموئیل  ۲: ۱۰ : و اِیشبوشت بن‌شاؤل هنگامی که بر اسرائیل پادشاه شد چهل ساله بود و دو سال سلطنت نمود اما خاندان یهودا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%af%d8%a7%d9%88%d8%af">داود</a> را متابعت کردند.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">متن عبری:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">בֶּן־אַרְבָּעִים שָׁנָה אִישׁ־בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל בְּמָלְכוֹ עַל־יִשְׂרָאֵל וּשְׁתַּיִם שָׁנִים מָלָךְ אַךְ בֵּית יְהוּדָה הָיוּ אַחֲרֵי דָוִד</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دوم سموئیل ۵ : ۴ : و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%af%d8%a7%d9%88%d8%af">داود</a> هنگامی که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d8%a7%d8%af%d8%b4%d8%a7%d9%87">پادشاه</a> شد سی ساله بود و چهل سال سلطنت نمود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">متن عبری:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">בֶּן־שְׁלֹשִׁים שָׁנָה דָּוִד בְּמָלְכוֹ אַרְבָּעִים שָׁנָה מָלָךְ</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اول <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d8%a7%d8%af%d8%b4%d8%a7%d9%87">پادشاه</a>ان ۱۴ : ۲۱ : و رحبعام بن سلیمان در یهودا سلطنت می‌کرد، و رحبعام چون پادشاه شد چهل و یک ساله بود و در اورشلیم، شهری که خداوند از تمام اسباط اسرائیل برگزید تا اسم خود را در آن بگذارد، هفده سال پادشاهی کرد. و اسم مادرش نعمه عمونیه بود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">متن عبری:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">וּרְחַבְעָם בֶּן־שְׁלֹמֹה מָלַךְ בִּיהוּדָה בֶּן־אַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה רְחַבְעָם בְּמָלְכוֹ וּשֲׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اول پادشاهان ۲۲ : ۴۲ : ویهوشافاط سی و پنج ساله بود که آغاز سلطنت نمود و بیست و پنج سال در اورشلیم سلطنت کردو اسم مادرش عزوبه دختر شلحی، بود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">متن عبری:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">יְהוֹשָׁפָט בֶּן־שְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ שָׁנָה בְּמָלְכוֹ וְעֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמּוֹ עֲזוּבָה בַּת־שִׁלְחִי</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در نمونه هایی که ذکر شد ، چنان که مشاهده می کنید ابتدا سن پادشاه ، در زمان شروع حکمرانی ، ذکر می شود و سپس مدت پادشاهی . بعد از این نیز به تفصیل داستان پادشاهی های مزبور توضیح داده می شود. این شیوه بیانی کتاب مقدس پیوسته در کتاب های <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> و پادشاهان و تواریخ ، تکرار می شود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">سوال بسیار مهمی که در اینجا مطرح می شود و لازم است عزیزان مسیحی بدان پاسخ گویند این است که چرا واژه בְּמָלְכוֹ (mâlak) در همه متن ها به</span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">(begin to, make to) reign(-ing), reigned       &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..      سلطنتش آغاز شد ،‌ حکومتش شروع شد</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه شده است؟</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بسیاری از دانشمندان مسیحی متخصص در نقادی کتاب مقدس و نیز برخی از غیر مسیحیان معتقدند که این عدد اشتباها ذکر شده است . چرا که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d8%a7%d8%a6%d9%88%d9%84">شائول</a> دو سال حکومت نکرد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>چرا چنین نظریه ای را مطرح می کنند ؟</strong> دو دلیل وجود دارد :‌</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۱-     در اعمال رسولان ۱۳ : ۲۱ لوقا از قول پولس می نویسد:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه هنری مارتین:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و از آن وقت پادشاهی خواستند و خدا شاول بن قیس را ازسبط بنیامین تا چهل سال به ایشان داد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در عبارت فوق ، پولس می گوید که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d8%a7%d8%a6%d9%88%d9%84">شائول</a> چهل سال پادشاهی کرد . به عبارت دیگر ادعایی مطرح می کند که با متن اصلی عبری و نیز ترجمه های یونانی و &#8230; مخالفت دارد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۲-     اگر بخواهند در عبری مفهوم دو سال را بیان کنند، معمولا با تعبیر שְׁנָתַ֫יִם  بیان می کنند و از عبارت שְׁתֵּי שָׁנִים چنان که در متن مورد نظر ما وجود دارد ،‌ استفاده نمی شود .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">به عنوان مثال به آیات زیر توجه کنید:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">پیدایش۱۱: ۱۰ : این است پیدایش سام. چون سام صد ساله بود، ارفکشاد را دو سال بعد از طوفان آورد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">אֵלֶּה תּוֹלְדֹת שֵׁם שֵׁם בֶּן־מְאַת שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־אַרְפַּכְשָׁד שְׁנָתַיִם אַחַר הַמַּבּוּל</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">پیدایش۴۱: ۱ :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و واقع شد، چون دو سال سپری شد، که فرعون خوابی دید که اینک بر کنارنهر ایستاده است.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">וַיְהִי מִ‍קֵּץ שְׁנָתַיִם יָמִים וּפַרְעֹה חֹלֵם וְהִנֵּה עֹמֵד עַל־הַיְאֹר</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دوم <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> ۱۴: ۲۸ :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و اَبشالوم دو سال تمام در اورشلیم مانده روی پادشاه را ندید</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">וַיֵּשֶׁב אַבְשָׁלוֹם בִּירוּשָׁלִַם שְׁנָתַיִם יָמִים וּפְנֵי הַמֶּלֶךְ לֹא רָאָה</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اول پادشاهان۱۵: ۲۵ :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و در سال دومِ آسا پادشاهِ‌ یهودا ناداب بن‌یر‌ُبعام بر اسرائیل پادشاه شد و دو سال بر اسرائیل پادشاهی کرد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">וְנָדָב בֶּן־יָרָבְעָם מָלַךְ עַל־יִשְׂרָאֵל בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיִּמְלֹךְ עַל־יִשְׂרָאֵל שְׁנָתָיִם</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اول پادشاهان ۱۶: ۸ :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و در سال بیست و ششم آسا پادشاه یهودا اِیلَه بن‌بعشا در تِرصَه بر اسرائیل پادشاه شد و دو سال سلطنت نمود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">בִּשְׁנַת עֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ שָׁנָה לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ אֵלָה בֶן־בַּעְשָׁא עַל־יִשְׂרָאֵל בְּתִרְצָה שְׁנָתָיִם<br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">آیات بسیار دیگری نیز مانند آیات فوق که به عنوان نمونه ذکر کردیم وجود دارد که به سادگی قابل بررسی است و برای پرهیز از درازگویی ، از ذکر همه آن ها چشم می پوشیم .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">خلاصه این دو مورد از دلایلی است که بسیاری معتقد شده اند که بخش دوم متن این آیه مفقود شده است .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">پیش از این گفتیم که متن مزبور را به طور کامل نمی توان در بیشتر نسخه های خطی یونانی پیدا کرد ولی ممکن است این سوال مطرح شود که نسخه های خطی ای که این بخش از ایه را دارند و &#8220;دو سال&#8221; را ذکر کرده اند ، آیا از همان نسخه های خطی ای ترجمه شده اند که این بخش از آیه در آن ها وجود ندارد؟ پاسخ روشن است. ترجمه از چیزی که وجود ندارد ، تنها می تواند به عنوان یک پندار غیرعاقلانه پذیرفتنی باشد. البته این مشکلی متاخر نیست. بلکه تاریخ آن به زمان نگارش اولیه متن بر می گردد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">به عنوان مثال در ترجمه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d8%b1%d9%8a%d8%a7%d9%86%d9%8a">سریانی</a> پشیطا(Pshita) این قسمت از متن وجود ندارد. بیشتر دانشمندان معتقدند که ترجمه مزبور در فاصله زمانی بین قرن اول و قرن سوم میلادی نوشته شده است .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">مورخ شهیر یهودی ، یوسیفوس(قرن اول میلادی) در کتاب معروف خود که منبع منحصر به فردی در زمینه تاریخ یهودیت به شمار می رود ، دوران پادشاهی <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d8%a7%d8%a6%d9%88%d9%84">شائول</a> را ۴۰ سال ذکر می کند (تاریخ یهود ۶ : ۳۷۸ ) اما همین مورخ در جای دیگری از کتاب خود در تناقض با گفته قبلی اش آن را ۲۰ سال گزارش می نماید (تاریخ یهود ۱۰ : ۱۴۳) .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تئوفیلوس و کلمنت اسکندرانی نیز گزارش ۲۰ سال یوسیفوس را برگزیده اند. یوسبیوس یکی دیگر از شخصیت های برجسته مسیحی می گوید یوبولیموس مدت پادشاهی شائول را ۲۱ سال گفته است.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون برخی دیگر از نظرات دانشمندان برجسته مسیحی در این باره را به شما تقدیم می کنیم :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">نویسندگان تفسیر KJV Bible commentary :</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">It is perhaps best to leave blanks in the translation, “Saul was … years old when he began to reign; and he reigned … and two years over Israel.”</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">چه بسا بهتر این باشد که نقاطی را در ترجمه رها کرده و خالی بگذاریم : شائول &#8230; ساله بود وقتی که فرمانروایی اش را آغاز نمود و &#8230; سال بر اسرائیل پادشاهی کرد .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">نویسندگان کتاب The NET Bible :</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">the present translation (40) instead replaces the MT’s “two” with the figure “forty.” Admittedly the textual evidence for this decision is weak, but the same can be said of any attempt to restore sense to this difficult text.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه کنونی (۴۰) عدد دو که در متن ماسوری آمده است ،‌ را با عدد ۴۰ جایگزین می نماید . هرچند دلایل <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%82%d8%af">نقد</a>ی و نسخه شناسی <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> برای این تصمیم ضعیف است، اما  گاهی که برای بازیابی معنای این متن دشوار تلاش می شود ، همین پاسخ ارائه می شود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">Smith, H. P. می نویسد:</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">The verse as it stands in the Hebrew Bible is meaningless and evidently a late insertion.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">همان گونه که در متن عبری نیز همین گونه است ، این متن بی معنی است و کاملا آشکار است که این قسمت از متن بعدها افزوده شده است .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">REV. S. R. DRIVER می نویسد:</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">The entire verse is not represented in LXX, and it is quite possible that it is only a late insertion in the Hebrew text,—originally perhaps a marginal note due to one who desiderated in the case of Saul a record similar to that found in the case of subsequent kings.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">عدد موجود در ایه در ترجمه سبعینیه اصلا یافت نمی شود. به احتمال بسیار زیاد به نظر می رسد که بعدها این عدد به متن عبری افزوده شده باشد. شاید هم در اصل نسخه عبری ، این عدد یک توضیح در حاشیه متن بوده بدین ترتیب که مثلا شخصی خواسته تا نویسنده تواریخ شائول را مانند پادشاهان بعدی ثبت نماید .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دکتر DRIVER در توضیحی که در عبارت فوق می دهد ، اولا به طور ضمنی به نادرست بودن متن اشاره می کند . ثانیا از بیان وی مشخص است که به متن کتاب مقدس اعتماد ندارد . زیرا به اعتقاد وی این برخی از اجزای آن بعدها به این کتاب افزوده شده است. اما در توجیهی که در ادامه آورده است خواسته است تا به نحوی مشکل را حل نماید اما این راه حل درست و پذیرفتنی ای نیست. چرا که همان طور که قبلا گفتیم در برخی از ترجمه های یونانی و همچنین در ترجمه یوناتان و نیز در ترجمه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d8%b1%d9%8a%d8%a7%d9%86%d9%8a">سریانی</a> پشیطا(Pshita) این قسمت موجود بوده است .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">کشیش تادروس یعقوب ملاطی (مالطی  =  Fr. Tadros Yacoub Malaty) به این مساله اقرار می کند و در تفسیر خود بر اول <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> می نویسد:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">(روشن است که وقتی شائول پادشاه شده یک ساله یا دو ساله نبوده است. بنا بر این گمان می رود که نسخه بردار کلمه چهل که قبل از واژه سال بوده است را جا انداخته است. به عبارت دیگر این واژه در حقیقت این گونه بوده : شائول وقتی که پادشاه شد ، چهل ساله بود. پیش از واژه دو سال نیز ،‌ کلمه سی جا افتاده است. و عبارت این گونه بوده: سی و دو سال پادشاهی کرد.)</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون با توجه به آنچه ایشان گفته است ، چه اعتباری برای اصل متن عبری <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> باقی می ماند؟ از کجا بدانیم که نسخه برداران <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> نسبت به سایر کلمات کتاب مقدس نیز چنین اشتباهاتی را مرتکب نشده اند؟ اصلا سوال دیگری که اینجا مطرح می شود این است که از کجا معلوم واژه های سی و چهل جا افتاده باشند؟! چرا مثلا عددی بیشتر یا کمتر از این مقدار نباشند؟</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تفسیر Believer&#8217;s Study Bible نیز می نویسد:</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">Future manuscript discoveries and textual criticism may eventually provide the original reading of the text</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">شاید سرانجام نسخه های خطی ای که در آینده کشف خواهد شد ، مشکل <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%82%d8%af">نقد</a> متنی را برای قرائت اصلی این متن میسر سازد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">(منابع مقاله نزد نویسنده محفوظ است)</span><br />
</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>دسامبر 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1006.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول</a> (4)</li><li>دسامبر 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1038.html" title="اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران">اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران</a> (4)</li><li>آگوست 4, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/808.html" title="نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس">نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس</a> (15)</li><li>مارس 1, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/41.html" title="شیر זָקָן ">شیر זָקָן </a> (14)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1374.html" title="نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس">نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس</a> (10)</li><li>فوریه 1, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1104.html" title="نقد نسخه شناختي كتاب مقدس &#8211;   Textual Criticism of the Bible ">نقد نسخه شناختي كتاب مقدس &#8211;   Textual Criticism of the Bible </a> (4)</li><li>ژانویه 17, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1080.html" title="در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!">در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!</a> (5)</li><li>ژانویه 3, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1050.html" title="روح خدا يا باد">روح خدا يا باد</a> (4)</li><li>اکتبر 18, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/878.html" title="معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس">معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس</a> (5)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1027.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تاملی در چالش انگیزترین آیه کتاب مقدس(اول سموئیل ۱۳ : ۱)- قسمت اول</title>
		<link>http://www.pedar.net/1006.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/1006.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 22:32:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[اول سموئیل]]></category>
		<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[نقادي كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[سموئيل]]></category>
		<category><![CDATA[شائول]]></category>
		<category><![CDATA[نقد]]></category>
		<category><![CDATA[پادشاه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=1006</guid>
		<description><![CDATA[سید محمد رضا طباطبایی اشتباه اول: آیا شائول در یک سالگی پادشاه شد؟ اشتباه دوم : ایا شائول واقعا دو سال حکومت کرد؟ دو مورد از برجسته ترین مشکلات متنی عهد قدیم که بسیاری از عزیزان مسیحی را در صدد پاسخ به آن برآورده است ،‌ آیه اول از باب سیزدهم کتاب اول سموئیل می [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">سید محمد رضا طباطبایی</span></p>
<p><a href="http://www.pedar.net/1006.html"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>اشتباه اول: آیا شائول در یک سالگی پادشاه شد؟ </strong></span></a></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><a href="http://www.pedar.net/1027.html">اشتباه دوم : ایا شائول واقعا دو سال حکومت کرد؟</a><br />
</strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دو مورد از برجسته ترین مشکلات متنی عهد قدیم که بسیاری از عزیزان مسیحی را در صدد پاسخ به آن برآورده است ،‌ آیه اول از باب سیزدهم کتاب اول سموئیل می باشد. در این آیه دو اشتباه عمده وجود دارد: یکی در بیان عمر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d8%a7%d8%a6%d9%88%d9%84">شائول</a> هنگام پادشاه شدن و دیگری این که آیا واقعا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d8%a7%d8%a6%d9%88%d9%84">شائول</a> دو سال بر اسرائیل حکومت کرد؟ </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">متن آیه:  &#8221;و شاؤل (سی) ساله بود که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d8%a7%d8%af%d8%b4%d8%a7%d9%87">پادشاه</a> شد. و چون دو سال بر اسرائیل سلطنت نموده بود.&#8221;</span></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://i1.tinypic.com/53adro9.jpg" alt="http://i1.tinypic.com/53adro9.jpg" /></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id="more-1006"></span><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>اشتباه اول: عمر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d8%a7%d8%a6%d9%88%d9%84">شائول</a> هنگام <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d8%a7%d8%af%d8%b4%d8%a7%d9%87">پادشاه</a> شدن. </strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در ترجمه ای که در بالا ذکر کردیم ، چنان که مشاهده کردید ، شائول سی ساله بود که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d8%a7%d8%af%d8%b4%d8%a7%d9%87">پادشاه</a> شد. برای کسی که در نگاه نخست این آیه را مطالعه می کند ، مشکلی وجود ندارد اما اگر بخواهید مقداری عمیق تر به این آیه بنگرید و ترجمه های دیگر را هم بررسی کنید ،‌ مساله دشوار می شود . چرا که گویا هر ترجمه ای از یک منبع متفاوتی نسبت به ترجمه قبلی ارائه شده است .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون به بررسی این ترجمه ها می پردازیم و نخست ترجمه های فارسی را بررسی می کنیم :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه هنری مارتین :‌ و شاول <span style="color: #ff0000;">(سی ) </span>ساله بود که پادشاه شد. و چون <span style="color: #ff0000;">دو </span>سال بر اسرائیل سلطنت نموده بود&#8230;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه مژده برای عصر جدید:  شائول <span style="color: #ff0000;">سی </span>ساله بود که پادشاه شد و مدّت <span style="color: #ff0000;">چهل سال</span> بر اسرائیل سلطنت نمود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه تفسیری: شائول (<span style="color: #ff0000;">سی</span>) ساله بود که پادشاه شد و <span style="color: #ff0000;">(چهل و) دو </span>سال بر اسرائیل سلطنت نمود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">چنان که ملاحظه می کنید همین یک آیه به صورت های مختلفی ترجمه شده است . یکی گفته دو سال ، دیگری گفته چهل سال و ترجمه سوم گفته چهل و دو سال. در بخش اول نیز دو ترجمه با تردید گفته اند سی سال. شاید این تصور ایجاد شود که فقط در ترجمه های فارسی این مشکل وجود دارد. بنا بر این محض اطمینان ترجمه های زبان های عربی و انگلیسی را هم بررسی می کنیم :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بررسی  اول <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> ۱۳ : ۱ در ترجمه های معروف عربی:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>الأخبار السارة :</strong> وملک شاول أربعین سنة على بنی إسرائیل.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>الحیاة:</strong> کان شاول ابن -ثلاثین- سنة حین ملک، وفی السنة الثانیة من ملکه،</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>العربیة المشترکة :</strong> وملک شاول أربعین سنة على بنی إسرائیل.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>فاندایک، ۱۸۶۵ :</strong> کان شاول ابن سنة فی ملکه وملک سنتین على إسرائیل.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>الیسوعیة :</strong> وکان شاول ابن&#8230; حین صار ملکا، وملک&#8230; سنة على إسرائیل .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>الکاثولیکیة :</strong> وکان شاول ابن&#8230; حین صار ملکا، وملک&#8230; سنة على إسرائیل .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بررسی در ترجمه های معروف انگلیسی :</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>king James Version</strong>: Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel .</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>New International Version,1984:</strong> Saul was thirty [A few late manuscripts of the Septuagint Hebrew does not have thirty.] years old when he became king, and he reigned over Israel for forty-[See the round number in Acts 21 Hebrew does not have forty-.]two years.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Modern King James Version:</strong> Saul reigned one year, and when he had reigned two more years over Israel.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>New King James Version</strong> <strong>:</strong> Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>The New Jerusalem Bible, 1985 :</strong> Saul was … years old when he became king, and reigned over Israel for … years.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Darby</strong>: Saul reigned one year; and when he had reigned two years over Israel</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>American Standard Version:</strong> Saul was `forty&#8217; years old when he began to reign; and when he had reigned two years over Israel</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Contemporary English Version</strong>: Saul was a young man when he became king, and he ruled Israel for two year.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>The MESSAGE</strong>: Saul was a young man when he began as king. He was king over Israel for many years.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Amplified Bible, 1987</strong> : SAUL WAS [The complete numbers in this verse are missing in the Hebrew. The word “forty” is supplied by the best available estimate.] [forty] years old when he began to reign; and when he had reigned two years over Israel.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Bishops&#8217; Bible, 1568</strong>: Saul now had ben king one yere -&amp; he raigned two yeres ouer Israel.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Geneva Bible, 1587</strong>: Saul nowe had beene King one yeere, and he reigned two yeeres ouer Israel.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>GOD&#8217;S WORD:</strong> Saul was thirty years old when he became king, and he was king of Israel forty-two years.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>New Living Translation:</strong> Saul was thirty years old when he became king, and he reigned for forty-two year.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Webster Bible:</strong> Saul was [forty] years old when he began to reign; and when he had reigned two years over Israel.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Young&#8217;s Literal Translation, 1997:</strong> A son of a year `is&#8217; Saul in his reigning, yea, two years he hath reigned over Israel.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>World English Bible:</strong> Saul was forty years old when he began to reign; and when he had reigned two years over Israel.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>New International Reader&#8217;s Version, 1998:</strong> Saul was 30 years old when he became king. He ruled over Israel for 42 years.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Tanakh: The Holy scriptures 1985 :</strong> Saul was &#8230;[The number is lacking in the Heb. twxt; also, the precise contwxt of the “two years” is uncertain. The verse is lacking in the Septuagint.] years old when he became king, and he reigned over Israel two years.</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Revised Standard Version:</strong> Saul was&#8230;years old when he began to reign; and he reigned&#8230;and two years over Israel .</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Holman Christian standard version. 2003:</strong> Saul was 30 years [Some LXX mss; MT reads was one year] old when he became king, and he reigned 42 years [text emended to 42; MT reads two years] over Israel[Some LXX mss omit v. 1].</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>The New American Bible:</strong> Saul was&#8230;years old when he became king and he reigned &#8230; (two) years over Israel.[ A formula like that of 2 Sam 5:4 was introduced here at some time; but the age of Saul when he became king remains a blank, and the two years assigned for his reign in the received text cannot be correct. Tradition (Acts 13:21) offers the round number, “forty years.]</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمة <strong>The Good News Bible</strong> آیه نخست را نادیده می انگارد و باب سیزدهم کتاب اول <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> را مستقیما از ایه دوم آغاز می کند. این ترجمه در حاشیه آخرین آیه باب دوازدهم نوشته است :‌</span></p>
<p style="text-align: left;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">One ancient translation does not have verse 1; Hebrew has as verse 1 Saul was &#8230; years old when he became king, and he was king of Israel for two years. The Hebrew text is defective at two points in this verse</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون به جمع بندی ترجمه های فوق می پردازیم و نظراتی که در این ترجمه ها ارائه شده است را در چند گزینه خلاصه می کنیم:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۱ – شائول در<span style="color: #ff0000;"> یک سالگی</span> به سن پادشاهی رسید .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۲ – شائول در سن <span style="color: #ff0000;">چهل سالگی</span> به پادشاهی رسید.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۳ &#8211; شائول در سن <span style="color: #ff0000;">سی سالگی</span> به پادشاهی رسید.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۴ &#8211; شائول <span style="color: #ff0000;">یک سال </span>پادشاه شد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۵ -  برخی از ترجمه ها ، به جای مدت پادشاهی شائول ، از نشانه <span style="color: #ff0000;">سه نقطه</span> استفاده کرده اند.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۶ &#8211; شائول وقتی که پادشاه شد ، <span style="color: #ff0000;">جوان </span>بود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۷ &#8211; برخی از ترجمه ها نیز با تجاهل قسمت اول آیه را <span style="color: #ff0000;">ذکر نکرده اند</span>.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۸ – برخی از ترجمه ها نیز برای فرار از مشکل ، کلا هیچ یک از اعداد این آیه را <span style="color: #ff0000;">نیاورده </span>اند.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: small;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">به نظر شما یک مسیحی کدام یک از این نظرات را معتبر بداند خوب است ؟</span></strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: small;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">شما دوست خوبم</span></strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: small;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اگر مسیحی هستی ، فکر می کنی کدام یک از این ها درست باشد؟ </span></strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بله . نخستین پاسخی که به ذهن عزیزان مسیحی می رسد این است که باید متن اصلی آیه را بررسی کرد. چشم. ما هم به سراغ متن اصلی آیه به زبان عبری می رویم:</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span><img class="aligncenter" src="http://tabatabay.persiangig.com/image/shaoul-pedar.net.jpg" alt="http://tabatabay.persiangig.com/image/shaoul-pedar.net.jpg" /></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تصویر فوق مربوط به یکی از نسخه های خطی حلب ، متعلق به قرن دهم میلادی است که عبارت زیر در آن به وضوح قابل مشاهده است:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">בֶּן־שָׁנָה שָׁאוּל בְּמָלְכוֹ וּשְׁתֵּי שָׁנִים מָלַךְ עַל־יִשְׂרָאֵל</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه مستقیم این عبارت را می توان به صورت زیر ارائه نمود:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">شائول هنگامی که پادشاه شد <strong><span style="color: #ff0000;">یک ساله </span></strong>بود و <strong><span style="color: #ff0000;">دو سال </span></strong>بر اسرائیل حکمرانی کرد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون دو شاهد دیگر را نیز ذکر می کنیم . اما پیش از آن لازم است شما بدانید که بیشتر دانشمندانی که در نقادی کتاب مقدس تخصص دارند ، تاریخ این بخش از متن که در نسخه های خطی ماسوری وجود دارد ،‌ را به قرن اول میلادی (بعد از مجمع یهودی جامنیا <a href="http://www.questia.com/library/encyclopedia/jamnia.jsp">Jamnia</a>)) در سال نود میلادی) بر می گردانند .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ما دو دلیل مبنی بر این که در متن ماسوری ، که کهن ترین نسخه موجود کتاب مقدس است، نیز تعبیر(یک ساله) آمده است، داریم:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۱-     تمام نسخه های خطی ماسوری همگی همین عبارت را به ما گزارش می دهند .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۲-     ترجمه یوناثان (ترجمة تفسیری کتاب های انبیا از عبری به آرامی) نیز می تواند یک شاهد آشکار ،‌ هر چند غیر مستقیم ، بر تعبیر (یک ساله) در متن ماسوری باشد . اگر چه در این تفسیر ، معنای (یک ساله) را به مفهومی مجازی بازگردانده است ، چنان که هر عاقلی آن را بخواند چنین خواهد کرد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">כְבַר שְנָא דְלֵית בֵיה חֹובִין שָאוּל כַד מְלַך וְתַרתֵין שְנִין מְלַך עַל יִשרָאֵל</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">شائول در معصومیت کودک یک ساله ای که هیچ خطایی نکرده است ، پادشاهی را به عهده گرفت و دو سال بر اسرائیل حکمرانی کرد .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۳- قرائت تلمود نیز قرینه و شاهد غیر مستقیم دیگری بر متن ماسوری است :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">בן שׁנה שׁאול בּמלכ. אמר רב הונא: כבן שׁנה שׁלא טעם טעם חטא. &#8220;יומא דף כב.ב &#8220;</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">شاول هنگامی که پادشاه شد یک ساله بود. رابی هونا  می گوید: یعنی مانند کودک یک ساله ای که هنوز طعم اشتباه را نچشیده است . &#8220;باب روز صحیفه ۲۲ ، ستون ب&#8221;.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۴- ترجمة یونانی سیماخوس </span>(Quintus Aurelius Symmachus از آبای کلیسا در سده های نخستین مسیحیت)<span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> نیز  همین مفهوم ترجمه های قبلی را ارائه می کند.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۵- ترجمة لاتینی جروم  هم همین گونه برداشت کرده است.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۶- در نسخه اصلاح شده ترجمه سبعینیه از لوسیان  υἱὸς ἐνιαυτοῦ Σαουλ آمده است: شاول یک ساله بود. یعنی همان چیزی که در متن عبری آمده اینجا نیز ذکر شده است . بنا بر این ، این نیز شاهد مستقیم دیگری بر مفهوم و قرائت عبری این عبارت است.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۷- ممکن است بتوان قرائت ترجمه سریانی پشیطا (= Pshita : کهن ترین نسخه کاملی که به قرن ششم یا هفتم میلادی باز می گردد) را نیز شاهد غیر مستقیم دیگری بر قرائت متن ماسوری به حساب آورد . چرا که مترجم بخش دوم متن را نادیده می انگارد به گونه ای که مشکل دیگری را ایجاد می کند(که توضیح خواهیم داد) و هر دو عدد را جمع می کند تا بیست و یک شود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">روشن است که عدد بیست و یک ، معقول و مقبول به نظر نمی رسد. چرا که با عمر یوناتان پسر شاول سازگار نیست. عمر یوناتان را می توان از متونی که عدد نخست یعنی دو را ذکر کرده  حدس زد. در این متون آمده است که شاوول سه هزار نفر از اسرائیل را برای خود برگزید و از این میزان دو هزار نفر همراه شائول در مخماس و در کوه بیت ایل و هزار نفر نیز همراه با یوناتان در جبعه بنیامین بودند. بقیه مردم را هم هر کدامشان را به خیمه خودش فرستاد.  و یوناتان را فرمانده فلسطینیان در جبع قرار داد و &#8230; .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در متن فوق می بینید که یوناتان به قدری بزرگ بوده است که فرمانده سپاهیان شده است . این متن سبب شده تا هیچ یک از ترجمه ها با پشیطای سریانی(Pshita) هماهنگ نباشند.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">نظر ترجمه سبعینیه در این باره چیست؟</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">این عدد در بیشتر نسخه های خطی یونانی (ترجمه سبعینیه) یافت نمی شود. برخی از نسخه های خطی یونانی می گوید ۳۰ سال و برخی دیگر مانند متن عبری(ماسوری) می گوید یک ساله بود. همان طور که پیش از این هم گفتیم ترجمه اصلاح شده لوسیان (نسخه ای از ترجمه سبعینیه) نیز می گوید : یک ساله بود.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اختلاف نسخه های خطی که نمونه آن در ترجمه سبعینیه تمثل یافته است ، دلیل بر این است که یک مشکل بسیار قدیمی در این میان وجود دارد. بنا بر این معقول به نظر نمی رسد که متن عبری قرائتی را بیفزاید که مشکل ایجاد کند. کاملا طبیعی است که این قرائت از ترجمه ها حذف شود . حتی به حکم قانون قرائت دشوار تر که دانشمندان <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%82%d8%af">نقد</a> آن را وضع کرده اند. آنان می گویند قرائت یک ساله چون قدیمی تر است چون دشوارتر است.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در کتاب  (The NET Bible First Edition Notes) آمده است:</span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">The MT does not have “thirty.” A number appears to have dropped out of the Hebrew text here, since as it stands the MT (literally, “a son of a year”) must mean that Saul was only one year old when he began to reign! The KJV, attempting to resolve this, reads “Saul reigned one year,”</span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">but that is not the normal meaning of the Hebrew text represented by the MT. Although most LXX MSS lack the entire verse, some Greek MSS have “thirty years” here (while others have “one year” like the MT)…The present translation (“thirty”) is a possible but admittedly uncertain proposal based on a few Greek MSS.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه: در متن ماسوری عدد سی وجود ندارد. به نظر می رسد که این عدد از متن عبری حذف شده باشد. در صورتی که به متن ماسوری(عبری = The Massoreic Text) اعتماد کنیم (یک ساله) ، عمر شاول باید یک ساله باشد و در حقیقت در یک سالگی باید حکمرانی کرده باشد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">برای حل این مشکل ترجمه کینگ جیمز می گوید : شائول یک سال حکمرانی کرد. اما طبعا این معنای متن عبری که در متن ماسوری هم تمثل یافته است ، نمی تواند باشد. علی رغم این که در بیشتر نسخه های خطی سبعینیه چنین عددی وجود ندارد. لذا برخی از نسخه های خطی یونانی سی سال قرائت کرده اند.(این در حالی است که برخی دیگر مانند متن ماسوری یک ساله گفته اند) . ترجمه کنونی (سی ساله) بی تردید نادرست است . چرا که مبنای آن تعداد بسیار اندکی از نسخه های خطی یونانی است و پشتوانه قابل دفاعی ندارد .</span></p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اکنون این سوال در ذهن شکل می گیرد که واقعا کدام یک از این قرائت ها کلام خداست؟ آیا این که برخی از کشیشان می گویند عهد قدیم تحریف نشده است ، از سر بی اطلاعی نیست؟<br />
</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اگر معنای آیه را در نظر نگیریم ، هر کس که در <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%82%d8%af">نقد</a> متنی این آیه وارد شود ، طبعا قرائتی که می گوید &#8220;یک ساله &#8221; را برخواهد گزید. چرا که</span></p>
<ol>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">قرائت متن اصلی عبری است . </span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">برخی از نسخه های خطی ترجمه سبعینیه همین را تایید می کنند . </span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">نسخه اصلاح شده ترجمه سبعینیه که لوسیان در قرن چهارم میلادی ارائه کرده است نیز همین را می گوید. </span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه لاتینی جروم همین ادعا را گزارش می کند. </span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">تلمود نیز همین گونه آورده است . </span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ترجمه سیماخوس(</span>Symmachus<span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">) و وولگات لاتینی نیز این گونه گفته اند . (اگر چه ترجمه جروم ، تلمود ، سیماخوس و وولگات برای توجیه ،‌ آن را به حالت روحی شائول تغییر معنا داده اند که قابل پذیرش نیست. )</span></li>
</ol>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">به هر حال این اشکالی اساسی در این آیه است که منتظر پاسخ دوستان عزیز مسیحی هستم و امیدوارم پاسخی علمی در قبال این مساله دریافت کنم .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>دسامبر 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1038.html" title="اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران">اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران</a> (4)</li><li>فوریه 1, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1104.html" title="نقد نسخه شناختي كتاب مقدس &#8211;   Textual Criticism of the Bible ">نقد نسخه شناختي كتاب مقدس &#8211;   Textual Criticism of the Bible </a> (4)</li><li>ژانویه 3, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1050.html" title="روح خدا يا باد">روح خدا يا باد</a> (4)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/747.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان">دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان</a> (3)</li><li>مارس 1, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/41.html" title="شیر זָקָן ">شیر זָקָן </a> (14)</li><li>فوریه 25, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/19.html" title="تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس">تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس</a> (27)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/1006.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تاریخ مختصر بنی‌اسراییل بر مبنای تورات</title>
		<link>http://www.pedar.net/954.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/954.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 12:17:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[ابراهيم]]></category>
		<category><![CDATA[احراق معبد]]></category>
		<category><![CDATA[بني اسرائيل]]></category>
		<category><![CDATA[موسي]]></category>
		<category><![CDATA[هيكل]]></category>
		<category><![CDATA[يهوديه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=954</guid>
		<description><![CDATA[نویسنده : سید محمد رضا طباطبایی ابراهیم  علیه السلام (ابرام ، ابراهام و&#8230;) ، در جزیره اور[۱] می زیست. او از آنجا به کنعان رفت و با ساره ازدواج کرد. بعد هم با کنیز ساره به نام هاجر ازدواج کرد و اسماعیل متولد شد. سپس از طریق ساره فرزند دیگری یافت به نام اسحق (به [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>نویسنده : سید محمد رضا طباطبایی</p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ابراهیم  علیه السلام (ابرام ، ابراهام و&#8230;) ، در جزیره اور<a href="#_ftn1">[۱]</a> می زیست. او از آنجا به کنعان رفت و با ساره ازدواج کرد. بعد هم با کنیز ساره به نام هاجر ازدواج کرد و اسماعیل متولد شد. سپس از طریق ساره فرزند دیگری یافت به نام اسحق (به معنی خنده). ساره حسادت ورزید و ابراهیم ناچار شد ، هاجر و اسماعیل (بیش از ۱۴ ساله) را به فاران (مکه) انتقال دهد. از اسماعیل ۱۲ فرزند به هم رسید.<a href="#_ftn2">[۲]</a> دین مسیحیت و یهود از ادامه نسل اسحق است. فرزندان اسحق عبارتند از : عیسو و یعقوب.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id="more-954"></span><br />
</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">بر اساس تورات ، یعقوب و مادرش در یک داستان غم‌انگیز با دروغ و فریب برکت را از عیسو می‌دزدند. ۱۲ فرزند یعقوب ، بنی‌اسراییل<a href="#_ftn3">[۳]</a> نام دارند و یوسف آنها را به مصر می‌برد. مصری‌ها بنی اسرائیل را اذیت می‌کنند. حضرت موسی مأمور می‌شود آنها را نجات دهد . بعد داستان فرعون و غرق شدن او در دریای سرخ (برخی به اشتباه رود نیل می‌گویند) پیش می آید . سپس هم سرگردانی ۴۰ ساله در صحرای سینا. موسی به کوه سینا می رود و این سفر ده روزه چهل روز به درازا می کشد ، اما نهایتا تورات را به ارمغان می آورد. در تورات است که هارون گوساله را ساخت نه سامری. وقتی حضرت موسی از دنیا می‌رود ، یوشع‌بن نون راه موسی  علیه السلام را ادامه می‌دهد و بنی‌اسراییل را به اورشلیم (شهر خدا) می‌برد. دو قرن بعد از یوشع، قضات یا داوران این قوم را اداره می‌کنند. پس از مدتی می‌فهمند که به حکومت مرکزی نیاز دارند. اولین پادشاهشان شائول (طالوت) است. آنان نام پادشاهشان را مسیح<a href="#_ftn4">[۴]</a> می‌گذارند. بعد داود می‌آید. ما معتقدیم داود علیه السلام پیامبر است اما آنان می گویند داود از سلاطین است. پس از داود سلیمان می آید که اوج قدرت بنی‌اسراییل است . سلیمان ملکوت آسمان را با شوکت زمینی جمع کرد. از کارهایش هیکل(معبد) سلیمان است. یهودیان می‌گویند هیکل سلیمان الان زیر مسجد الأقصی واقع شده است. سلیمان رحلت می کند (در اعتقاد آنان سلیمان در حال کفر از دنیا رفت) و بعد بین بنی‌اسراییل تفرقه می افتد که باعث می شود در دو کشور مختلف جای گیرند :  ده سبط بنی اسرائیل با فرماندهی شورشی به نام بربعام در شمال ، کشوری به نام اسرائیل را تشکیل می دهند . دو سبط یهودا و بنیامین هم در جنوب به فرماندهی پسر سلیمان رحبعام ، کشور یهودا یا<strong> یهودیه<a href="#_ftn5"><strong>[۵]</strong></a></strong> را بنیان می گذارند . کشور شمال توسط آشوریان از بین می‌رود. یک قرن بعد کشور یهودا توسط بُخت‌نَصر از بین می رود. او معبد را آتش می زند <strong>(</strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%ad%d8%b1%d8%a7%d9%82-%d9%85%d8%b9%d8%a8%d8%af">احراق معبد</a>) و یهودیان را به عنوان برده به بابل کوچ می‌دهد (جلای وطن). ۷۰ سال بعد کورش بابل را تصرف می‌کند و یهودیان را آزاد می‌گذارد تا برگردند. یهود پیوسته تحت تسلط ایرانیان و سلوکیان بود جز در مدتی که خود حکومت مکابیان را تشکیل دادند. نهایتاً تحت تسلط روم قرار گرفتند تا تولد حضرت مسیح. روم قانونی داشت که هر کس هر دینی دارد داشته باشد ولی امپراطور را هم باید سجده کند. یهودیان طبق قانون واحد رومی بدین امر موظف بودند . این بر یهودیان سنگین آمد و قیام کردند. دولت روم در ۷۰ میلادی دستور داد یهودیان را تار و مار کنند. معبدی را هم که توسط بخت نصر سوزانده شده بود و آنان آبادش کرده بودند ، دوباره به دست رومیان نابود شد. فقط دیواری از آن باقی ماند به نام دیوار ندبه که یهودیان فعلی در آنجا حج خود را به جا می آورند. از سال  ۷۰ میلادی تا ۱۹۸۸ که اعلام رسمیت صهیونیزم و اسراییل بود ، یهود جای مشخصی نداشت. در کوچ بود. به یثرب رفت، اطراف مدیترانه رفت و &#8230; .  در اواخر قرن ۱۹ (۱۸۹۸) کنگره یهودیان افراطی و بنیادگرا برگزار شد و به دنبال آن با پشتوانه دول استعمارگر  کشور اسراییل را تشکیل دادند. یهودیت همیشه مشکل جدی مسیحیت بوده است. در إنجیل آمده حضرت عیسی تحت فشار کَهَنه یهود به صلیب کشیده شد. حضرت عیسی بر ضد کَهنه یهود به عنوان فریسیان فریب‌کار سخن گفته است. لذا مسیحیان و یهودیان پیوسته با هم در اصطکاکند. مسیحیان با حمایت از یهودی‌ها و تأسیس اسراییل این مشکل جدی را از سر خود واکردند و گوی را به میدان مسلمانان انداختند.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<hr size="1" /><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref1">[۱]</a> Ur . جزیره عور در حقیقت همان منطقه عملیاتی فاو در زمان جنگ تحمیلی است .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref2">[۲]</a> کتاب الهدی الی دین المصطفی (علامه محمدجواد بلاغی) در این باره مطالب مفیدی دارد .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref3">[۳]</a> به فرزندان با واسطه یا بی‌واسطه حضرت یعقوب علیه السلام <strong>بنی اسرائیل</strong> می گویند. حضرت یعقوب علیه السلام دو همسر داشت. برخی از فرزندان ایشان از یکی از همسرانشان عبارتند از : نفتالی، جاد و لاوی. حضرت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d9%88%d8%b3%d9%8a">موسی</a> و هارون علیهما السلام از سبط لاوی هستند. خاخام‌های یهودی نیز از همین سبطند.  فرزندان همسر دیگر حضرت یعقوب علیه السلام هم عبارتند از: یوسف علیه السلام و بنیامین علیه السلام.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref4">[۴]</a> به این جهت به پادشاه مسیح می گویند که وی باید صورتش را توسط کاهن اعظم روغن‌مالی کند و این همان معنای واژه مسیح است.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref5">[۵]</a> یکی از دلایل وجه تسمیه آنان به یهودی انتساب آنها به سرزمین یهودیه است . همچنین یکی از فرزندان یعقوب و اسباط یهودا بود. یهودیان بعد از حادثه اسارت بابلی توسط بخت‌نصر، به یهودی شناخته شدند. کلیمی هم که می گویند ، یعنی منسوب به کلیم‌الله .</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>فوریه 25, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/19.html" title="تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس">تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس</a> (27)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1374.html" title="نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس">نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس</a> (10)</li><li>نوامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/973.html" title="حضرت ساره از ديدگاه اسلام و مسيحيت، بانوي ايمان يا سمبل حسادت؟!">حضرت ساره از ديدگاه اسلام و مسيحيت، بانوي ايمان يا سمبل حسادت؟!</a> (5)</li><li>جولای 13, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/615.html" title="حقوق زن در مسيحيت، چرا و چگونه؟">حقوق زن در مسيحيت، چرا و چگونه؟</a> (47)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/954.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>آشنایی با عهد جدید</title>
		<link>http://www.pedar.net/865.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/865.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 05:06:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[إنجيل]]></category>
		<category><![CDATA[اپوكريفا]]></category>
		<category><![CDATA[بشارت]]></category>
		<category><![CDATA[حوارون]]></category>
		<category><![CDATA[عهد]]></category>
		<category><![CDATA[كاتوليك]]></category>
		<category><![CDATA[لوقا]]></category>
		<category><![CDATA[متي]]></category>
		<category><![CDATA[مرقس]]></category>
		<category><![CDATA[نيقيه]]></category>
		<category><![CDATA[يوحنا]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=865</guid>
		<description><![CDATA[عهد جدید بخش دوم کتاب مقدس را تشکیل مى دهد و بخش نخست این اثر، که کتاب دینى یهودیان است، از سوى مسیحیان عهد عتیق نام گرفته که شرح آن گذشت. صفت جدید که به عهد تعلق گرفته، ناظر بر کلامى شمرده مى شود که در کتاب ارمیاى نبى، آمده است: اما خداوند مى گوید این است عهدى [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">عهد جدید بخش دوم کتاب مقدس را تشکیل مى دهد و بخش نخست این اثر، که کتاب دینى یهودیان است، از سوى مسیحیان عهد عتیق نام گرفته <a href="http://www.pedar.net/851.html">که شرح آن گذشت</a>.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">صفت <strong>جدید</strong> که به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a> تعلق گرفته، ناظر بر کلامى شمرده مى شود که در کتاب ارمیاى نبى، آمده است:</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اما خداوند مى گوید این است <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a>ى که بعد از این ایام با خاندان اسرائیل خواهم بست. شریعت خود را در باطن ایشان خواهم نهاد و آن را بر دل ایشان خواهم نگاشت و من خداى ایشان خواهم بود و ایشان قوم من خواهند بود. (ارمیا ۳۱ / ۳۳)</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نظام شریعت قدیم که بر سنگ حک شده بود، باید در نظام تازه  اى کمال مى یافت که در آن شریعت در دل ها نگاشته شده است. احتمالاً کلامى که عیسى در شام آخر بر زبان راند و در آن از عهد جدید سخن به میان آورد (لوقا۲۰‎/۲۲) و نیز تفسیرى که پولس از رفع حجاب در مسیح ارائه کرد (۲کر: ۱۴‎/۳)، در کاربرد صفت <strong>جدید</strong> نقش داشته و در نهایت موجب تمایز عهد جدید از عهد عتیق گشته است. البته استعمال این صفت بدین معنى نیست که با تکوین عهد جدید، عهد عتیق ابطال مى گردد. برعکس، یکى از ویژگی هاى عهد جدید این است که معنى کامل خود را در پیوند با عهد عتیق مى یابد، همچنان که آگوستینوس قدیس<a href="#_ftn1">[۱]</a> نیز گفته است: «<a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a> جدید در عهد عتیق نهان است و عهد عتیق در عهد جدید عیان گشته است».</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span id="more-865"></span><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>کتاب هاى عهد جدید: </strong>عهد جدید مشتمل بر چهار إنجیل ، اعمال رسولان، سیزده نامه منسوب به پولس، سه نامه منسوب به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%ad%d9%86%d8%a7">یوحنا</a>، دو نامه منسوب به پطرس، یک نامه منسوب به یعقوب، یک نامه منسوب به یهودا، رساله به عبرانیان و مکاشفه است. عیسى در طول حیات، جز یک بار که با انگشت بر خاک نگاشت (<a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%ad%d9%86%d8%a7">یوحنا</a>۶‎/۸)، نوشته اى از خویش باقى نگذاشت. عهد جدید تماما بعد از وفات حضرت مسیح (علیه السلام ) یعنی بعد از ۳۰ میلادی نوشته شده است.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">إنجیل  به معنای مژده یا بشارت<a href="#_ftn2">[۲]</a> می باشد , یعنی مژده به رسیدن پیمانی جدید با قوم . نوشتن اناجیل از حدود سال ۴۰ میلادی (نظر سنتی)  یا سال ۶۰ میلادی (نظر علمی)، شروع شد و تا قرن دوم طول کشید. بسیاری می پندارند که مسیحیان عهد جدید را نوشته حضرت عیسی علیه السلام می دانند ، اما در واقع چنین نیست و مسیحیان خود نویسندگان اناجیل را متعدد و در برخی موارد مجهول می دانند .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">شوراهای مسیحی World council از قرن چهارم شروع شد. علمای مسیح در شهر قسطنطنیه جمع شدند تا اختلافات را کنار بگذارند. این شوراها متعدد و آخرینش شورای واتیکان دو بود. مصوبات آخرین شورا مورد تأیید تمام مسیحیان حتی پروتستان‌ها قرار گرفته است. در شورای <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%8a%d9%82%d9%8a%d9%87">نیقیه</a> قانون‌های ایمان، تثلیث، تعداد کتب مقدس (به نحو رسمی) مورد تأیید و تصویب قرار گرفت.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">إنجیل  هاى چهارگانه موجود که مورد تایید همان شورا است به شرح زندگانى و تعالیم مؤسس دین مسیحیت مى پردازد و هدف آنها برانگیختن ایمان مذهبى نزد خوانندگان است. در این نوشته ها زندگى مسیح از بدو ولادت تا صعود او به آسمان شرح داده شده و تعالیم دینى وى بیان گشته است. عمده ترین بخش هاى این چهار کتاب به دوران پیامبرى عیسى و وقایع آن اختصاص دارد و در آنها کلام ها و اعمال عیسى و معجزاتى که در طول این دوره از او به ظهور رسید، به تفصیل شرح داده شده است. دو انجیل متی و یوحنا<a href="#_ftn3">[۳]</a> را حواریون<a href="#_ftn4">[۴]</a> (شاگردان) حضرت نوشته اند به همین نام.  لوقا و مرقس هم نام دو تن از کسانی است که تحت نفوذ شخصی به نام پولس<a href="#_ftn5">[۵]</a> بوده اند و دو <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a5%d9%86%d8%ac%d9%8a%d9%84">إنجیل</a>  دیگر را نوشته اند. اناجیل ابتدا به زبان یونانی بوده اند، ولی در قرن ۲ و۳ میلادی به زبان های بسیار دیگری هم ترجمه شده اند . البته اناجیل دیگری هم نوشته شده بوده مثل <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a5%d9%86%d8%ac%d9%8a%d9%84">إنجیل</a>  فیلیپ, توما، نیقود، لموس و .. ولی همان چهار <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a5%d9%86%d8%ac%d9%8a%d9%84">إنجیل</a>  معروف رسمیت یافته است. در قرن اخیر إنجیلی به نام برنابا هم مشهور شده است که مسیحیان آن را مجعول مسلمین می دانند زیرا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a8%d8%b4%d8%a7%d8%b1%d8%aa">بشارت</a> به ظهور پیامبر اسلام (ص) دارد .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سه إنجیل  متى<a href="#_ftn6">[۶]</a>، مرقس<a href="#_ftn7">[۷]</a> و لوقا شباهت هاى زیادى با یکدیگر دارند و فصل به فصل و گاه آیه به آیه آنها با هم شبیه است؛ هرچند بعضاً در شرح جزئیات، اختلافاتى میان روایت هاى آنها مشاهده مى شود. از این روى، بر این سه اثر نام <strong>إنجیل هاى همنوا</strong><a href="#_ftn8">[۸]</a> نهاده اند. اساس انجیل‌های همنوا ، با تعالیم اسلام در زمینه حضرت عیسی تفاوت چندانی ندارد. در مقابل اناجیل همنوا ، انجیل یوحنا قرار دارد . إنجیل  یوحنا از لحاظ ساختار متن با سه إنجیل  دیگر تفاوت هایى دارد و در آن تعالیم و کلام هاى مسیح با سبک دیگرى ارائه شده است. به انجیل یوحنا<a href="#_ftn9">[۹]</a> انجیل الهیاتی یا لاهوتی نیز گفته می شود. مساله الوهیت حضرت عیسی فقط در همین انجیل مطرح شده است .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اعمال رسولان که نوشته لوقاى إنجیل نگار است، در اصل دنباله إنجیل سوم بوده است. لوقا در این اثر، با استفاده از منابعى که در اختیار داشته ، چگونگى انتشار پیام نجات عیسى را نشان داده و این کار را به ویژه با شرح اعمال پطرس<a href="#_ftn10">[۱۰]</a>، پولس و استفانوس انجام داده است. اما در پى آن نبوده که به دفاع از مسیحیت بپردازد و حقانیت آن را به عنوان میراث بر دین یهود بر کرسى بنشاند. درباره تاریخ مبادى کلیسا، به آنچه در این کتاب آورده اکتفا کرده است و از وقایعى همچون تأسیس کلیساى روم، کارهاى پطرس و پولس پس از آزاد شدنشان از زندان و تشکیل نخستین جماعت هاى مسیحى سخنى به میان نیاورده است. با این همه، اثر او حاوى اطلاعات موثقى براى درک مبادى تاریخ مسیحیت است. هدف او بیشتر ارائه گزارشى پرشور از وقایع آن دوران بوده تا از این طریق، موجبات دلگرمى مسیحیان آینده را فراهم سازد.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">رساله هاى پولس مجموعه اى از سیزده نامه است که مبین آرا و عقاید او هستند، اما شرح دادن این آرا در چند سطر ممکن نیست و براى آگاهى از آنها ، باید به متن این نوشته ها مراجعه شود. بعضی از مسیحیان ( <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%a7%d8%aa%d9%88%d9%84%d9%8a%d9%83">کاتولیک</a> ها ) رسالت پولس را قبول ندارند زیرا وی حق خلافت حضرت عیسی را از پطرس غصب کرده  و با نظریات او مخالفت ورزید، ولی متاسفانه مردم او را پذیرفتند . پروتستان ها این نامه ها را قبول دارند .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">رساله به رومیان نامه اى است که پولس در تشریح اندیشه هاى الهیاتى خویش نگاشته است تا زمینه سفر او به روم و دیدار وى با مسیحیان آنجا را فراهم سازد. رساله اول به کرنتیان براى حل مشکلات کلیساى کرنت و پاسخ گفتن به پرسش هایى در خصوص ایمان و اعمال مسیحى نگاشته شده است. در رساله دوم به کرنتیان، پولس مى کوشد از خود در برابر اتهامات واعظان دروغینى که به کلیساى کرنت رخنه کرده بودند، دفاع کند. رساله به گالاتیان(غلاطیان) به مشکلاتى مى پردازد که میان یهودیان مسیحى شده و مشرکان به مسیحیت گرویده بروز کرده بود. در رساله به افسسیان، پولس از مشیت خدا سخن مى گوید و درباره فیض او در مسیح به تعمق مى پردازد. رساله به فیلیپیان نامه اى است که پولس براى قدردانى از محبت هاى مسیحیان فیلیپى نگاشته و در آن ایشان را به استوارى و فروتنى و همبستگى خوانده است. رساله به کولوسیان در رد تعالیم نادرستى است که معلمان دروغین در کلیساى کولوسى القا مى کردند. رساله هاى اول و دوم به تسالونیکیان براى پاسخ گفتن به پرسش هایى که در کلیساى تسالونیکى درباره بازگشت مسیح مطرح شده بود، نگاشته شده است. پولس در رساله اول به تیموتئوس، تیموتئوس را در راه خدمتش تشویق مى کند و در باب اداره کلیسا و اصلاح تعالیم نادرست راهنمایى هایى ارائه مى کند و در رساله دوم او را اندرز مى دهد و تشویق مى کند که در برابر سختى ها پایدارى ورزد و وظیفه خویش را در کار تعلیم ادامه دهد. در رساله به تیتوس، خصوصیات رهبران کلیسا را شرح مى دهد و در خصوص تعلیم مردم و کردار مسیحى رهنمودهایى ارائه مى کند. رساله به فیلمون نامه اى است که در آن پولس از فیلمون مى خواهد که برده خود اونسیموس را آزاد کند.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">رساله به عبرانیان نوشته اى متفاوت در عهد جدید به شمار مى رود که در متن آن نام هیچ مؤلفى ذکر نشده است. این اثر گونه اى خطابه است که براى یهودیان یونانى زبان که به مسیحیت گرویده بودند یا براى مشرکان مسیحى شده، به نگارش درآمده است. مؤلف این نامه در پى آن نبوده که پاسخگوى مسائل خاص یک کلیسا باشد، بلکه بیشتر کوشیده است تا به شرح عواملى بپردازد که عهد جدید و عتیق را به یکدیگر پیوند مى دهد. او مؤکداً اظهار داشته که مسیح یگانه کاهن اعظم است و تاریخ عهدى را که میان خدا و انسان بسته شده، به کمال رسانده و نقطه مرکزى تاریخ بشریت است.<br />
رسالات کاتولیک مشتمل بر هفت نامه است که متعلق به پولس نیستند. این نامه ها مخاطب مشخصى ندارند (البته به استثناى رساله هاى دوم و سوم <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%ad%d9%86%d8%a7">یوحنا</a>) و از این روى <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%a7%d8%aa%d9%88%d9%84%d9%8a%d9%83">کاتولیک</a></strong> خوانده شده اند، چرا که لفظ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%a7%d8%aa%d9%88%d9%84%d9%8a%d9%83">کاتولیک</a> به معنى <strong>عمومى</strong> یا <strong>کلى</strong> است. رساله یعقوب که <strong>برادر خداوند</strong> و رئیسِ یهودیانِ به مسیحیت گرویده بود، احتمالاً در اورشلیم و اندکى پیش از رساله پولس به رومیان نگاشته شده است. این نوشته که سیاق متن هاى آموزنده حکمت را دارد، از نظر پروتستان ها به منزله شرحى بر موعظه بر فراز کوه عیسى (مت : ۵ &#8211; ۷) به شمار مى آید و به ویژه به سبب نکوهش اغنیا و عنایت به فقیران جالب توجه است.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">رساله اول پطرس براى دعوت مسیحیان روم به مقاومت در برابر آزارگرى نگاشته شده است. تاریخ این نامه معمولاً پیش از آزارگرى امپراتور روم دومیتیانوس<a href="#_ftn11">[۱۱]</a> در سال ۹۰ درنظر گرفته مى شود. این رساله که از جنبه هاى مختلف شبیه نامه هاى پولس است، اصالتى ویژه دارد و در آن اعتقادات اولیه اى که مثلاً در باب عیسى در مقام بنده بلاکش وجود داشت، ملاحظه مى شود.<br />
رساله یهودا که احتمالاً نوشته برادر یعقوب است ، به نکوهش معلمان دروغین و ترغیب مؤمنان به حفظ ایمانشان مى پردازد. در این رساله از مجعولاتى همچون کتاب خنوخ نقل مى شود و از این رو تاریخ تألیف آن قبل از سال ۹۰ ، یعنى پیش از تثبیت قانون عهد عتیق در شوراى یمنیا، در نظر گرفته مى شود.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">رساله دوم پطرس وابسته به رساله یهودا است، اما در آن نقل از مجعولات مشاهده نمى شود. نکته جالب توجه در این رساله آن است که تحول اندیشه ها را در باب ظهور آخر زمانى عیسى نشان مى دهد. این رساله باید پس از تدوین مجموعه نامه هاى پولس نگاشته شده باشد، زیرا در آیات ۱۵-۱۶ از باب سوم آن ، مؤلف در باره نامه هاى پولس نظر خود را اظهار مى دارد.<br />
<strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%be%d9%88%d9%83%d8%b1%d9%8a%d9%81%d8%a7">اپوکریفا</a>ی عهد جدید :</strong> عهد جدید هم کتب آپوکریفایی داشته است حتی بیش از عهد قدیم ولی در همان قرون ۲ و۳ میلادی ، مسیحیان بر همین۲۷ کتاب عهد جدید به توافق نسبی رسیده اند .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>إنجیل  برنابا<a href="#_ftn12"><strong>[۱۲]</strong></a> :</strong> یکی از اناجیل موجود، إنجیل برنابا است. برنابا از حواریونی است که نامش در عهد جدید آمده است. نام ایشان و این که إنجیل  داشته در کتاب مقدس آمده است. مدتی إنجیل  ایشان مفقود شد. بعدها انجیلی یافت شده بنا به قراینی آن را منتسب به ایشان می دانند.  إنجیل  برنابایی که یافت شده، حجیت مباحثه‌ای ندارد و نباید آن را در مستندات خود بیاوریم ، هر چند آن را هم نمی‌توان به ضرس قاطع رد کرد.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دانلود متن کامل مقاله : از <a onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.persiangig.com');" href="http://www.persiangig.com/pages/download/?dl=http://tabatabay.persiangig.com/document/christ-book/bible-pedar.net.pdf">اینجا </a>.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">پی نوشت‌ها:<br />
</span></span></p>
<hr size="1" /><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref1">[۱]</a> Saint Augustine، عالم بزرگ الهیات مسیحى که کتاب هاى اعترافات و مدینه الهى از او بر جاى مانده است.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref2">[۲]</a> Evanglion</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref3">[3]</a> نام ایشان را به انگلیس جان و به عربی یوحنا و یحیی هم می گویند .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref4">[۴]</a> Apostle : حواری.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref5">[۵]</a> پولس رسول ، یکی از شخصیت های تاثیر گذار بر مسیحیت بوده است به گونه ای که برخی به مسیحیت فعلی پولسیت می گویند . در مسیحیت تحریف شده ، شخصیت پولس حتی از عیسی علیه السلام هم پر رنگتر است .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref6">[۶]</a> معلوم نیست که انجیل متّی توسط متّی نوشته شده باشد. این انجیل بر خلاف سایر ۲۶ کتاب ، ابتدا به زبان آرامی نوشته شد و بعد به یونانی ترجمه شد.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref7">[۷]</a> احتمالاً اولین انجیل نوشته شده همین انجیل مرقُس است. زیرا مطالب آن در اناجیل دیگر هم منتشر شده است.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref8">[۸]</a> Synoptic .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref9">[9]</a> یوحنا نام دو شخصیت بزرگ در مسیحیت است: یکی یوحنای زبدی است که حواری حضرت عیسی می باشد و دیگری یوحنای شیخ یا کبیر که از علمای معروف مسیحیت در قرن دوم است. لذا انجیل یوحنا و مکاشفه یوحنا را دو یوحنای مختلف نوشته اند .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref10">[۱۰]</a> پطرس از بزرگ حواریون است. وی در نظر مرحوم علامه طباطبایی احتمالاً از پیامبران است.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref11">[۱۱]</a> Domitien. ، امپراتور روم (۵۱ &#8211; ۹۶) که جانشین تیتوس شد و بین سالهاى ۸۱ &#8211; ۹۶ سلطنت کرد.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref12">[۱۲]</a> Bernaba .</span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1370.html" title="مشكل از نيقوديموس است يا يوحنا؟ ">مشكل از نيقوديموس است يا يوحنا؟ </a> (4)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1362.html" title="اي زن مرا با تو چه كار است؟!">اي زن مرا با تو چه كار است؟!</a> (0)</li><li>ژانویه 17, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1080.html" title="در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!">در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!</a> (5)</li><li>آگوست 9, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/858.html" title="اپوكريفا چيست؟">اپوكريفا چيست؟</a> (6)</li><li>آگوست 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/848.html" title="آشنايي با كتاب مقدس">آشنايي با كتاب مقدس</a> (6)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>جولای 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/562.html" title="نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان ">نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان </a> (5)</li><li>مارس 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/246.html" title="تصوير خدا در هنر مسيحي">تصوير خدا در هنر مسيحي</a> (33)</li><li>فوریه 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/7.html" title="چگونه به انجيل‌ها اعتماد كنم؟">چگونه به انجيل‌ها اعتماد كنم؟</a> (7)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/865.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تلمود چیست؟</title>
		<link>http://www.pedar.net/862.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/862.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Aug 2009 04:50:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[اورشليم]]></category>
		<category><![CDATA[تلمود]]></category>
		<category><![CDATA[جمارا]]></category>
		<category><![CDATA[سيداريم]]></category>
		<category><![CDATA[قانون]]></category>
		<category><![CDATA[مشناه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=862</guid>
		<description><![CDATA[خاخام های یهودی طی سال ها، تفسیرهای خود سرانه و گوناگونی برتورات نوشته اند. خاخام  یوخاس در سال۱۵۰۰ م آنها را به ضمیمه چند کتاب دیگر (نوشته سال های ۲۳۰ و ۵۰۰ م)، به نام تلمود (یعنی تعلیم دیانت وآداب یهود)، جمع آوری و منتشر کرد. با وجود تورات ، تعالیم تلمود نزد یهود بیش [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">خاخام های یهودی طی سال ها، تفسیرهای خود سرانه و گوناگونی برتورات نوشته اند. خاخام  <strong>یوخاس</strong> در سال۱۵۰۰ م آنها را به ضمیمه چند کتاب دیگر (نوشته سال های ۲۳۰ و ۵۰۰ م)، به نام <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%84%d9%85%d9%88%d8%af">تلمود</a></strong> (یعنی تعلیم دیانت وآداب یهود)، جمع آوری و منتشر کرد.<strong> </strong>با وجود تورات ، تعالیم <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%84%d9%85%d9%88%d8%af">تلمود</a> نزد یهود بیش از تورات تقدیس می‏گردد. <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%84%d9%85%d9%88%d8%af">تلمود</a> به دو بخش اساسی تقسیم می‏گردد:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۱-<strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%87">مشناه</a></strong>(Mishnah)،که همان متن اصلی تلمود می‏باشد. <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%87">مشناه</a> در لغت عبری، به معنای <strong>معرفت</strong>(Learning)یا <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%a7%d9%86%d9%88%d9%86">قانون</a> دوم</strong> (Law Second)می‏باشد. یهود اعتقاد دارند که متن مزبور در طور سینا بر موسی علیه السلام نازل گشته است.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۲-<strong>جمارا</strong>(Gemara)،که شرح <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d8%b4%d9%86%d8%a7%d9%87">مشناه</a> است. مشناه اولین لایحه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%a7%d9%86%d9%88%d9%86">قانون</a>ی بود که یهود پس از تورات آن را برای خویش وضع‏ کرده و <strong>یهودا هاناسی</strong>(Judah Hanasi) بین سال های ۱۹۰ تا ۲۰۰ پس از میلاد، توسط <strong>تیتوس</strong> رومی آن را جمع‏آوری نمود. <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d9%85%d8%a7%d8%b1%d8%a7">جمارا</a> خود بر دو نوع است: <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d9%85%d8%a7%d8%b1%d8%a7">جمارا</a>ی اورشلیم</strong>(فلسطین) که شرح مناقشات انجام شده توسط خاخام های ‏فلسطین در مورد شرح اصول مشناه (سال۴۰۰ م) می‏باشد. و <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d9%85%d8%a7%d8%b1%d8%a7">جمارا</a>ی بابل</strong><strong>تلمود <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%88%d8%b1%d8%b4%d9%84%d9%8a%d9%85">اورشلیم</a></strong>، و جمارای بابل،به <strong>تلمود بابل</strong> معروف می‏باشند.</span> که شرح مشابهی است از مناقشات مربوط به تعالیم مشناه که‏ دانشمندان یهودی بابل آن را (سال۵۰۰ م) تدوین نموده اند. جمارای <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%88%d8%b1%d8%b4%d9%84%d9%8a%d9%85">اورشلیم</a>، به</p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>مباحث مشناه‏</strong><strong> : </strong>مشناه از شش مبحث (۶۳ رساله) تحت عنوان <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%8a%d8%af%d8%a7%d8%b1%d9%8a%d9%85">سیداریم</a></strong>، یا <strong>احکام</strong> تشکیل می‏گردد که عبارتند از: لایحه‏های مربوط به‏ کشاورزی،  لایحه‏های‏ مربوط به اعیاد و روزه‏داری،  قوانین ازدواج و طلاق و نذر، قوانین مدنی و جنائی، قوانین نماز و قوانین طهارت و نجاست.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">نمونه های زیر از متن تلمود است:</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">&#8230; خداوند ، از این که یهود را به چنین حالی گذاشته سخت پشیمان است و هر روز لطمه به صورت خود می زند و زار زار گریه می کند ، گاهی از چشمانش دو قطره اشک به دریا می چکد &#8230; ارواح یهود ، از ارواح دیگران افضل است ، زیرا ارواح یهود جزء خداوند است! &#8230; نطفه غیر یهودی، مثل نطفه بقیه حیوانات است&#8230; بهشت مخصوص یهود است و هیچ کس به جز آنها داخل آن نمی شوند ، ولی جهنم جایگاه مسیحیان و مسلمانان است&#8230; بر یهود لازم است که املاک دیگران را خریداری کند تا آنها صاحب ملک نباشند و همیشه سلطه اقتصادی برای یهود باشد&#8230; کشتن مسیحی از واجبات مذهبی ما است  و پیمان بستن با او یهودی را ملزم به ادا نمی کند..یسوع ناصری (حضرت مسیح علیه السلام) که ادعای پیامبری کرده ونصاری (مسیحیان) گولش را خوردند، با مادرش مریم که او را از مردی به نام <strong>باندار</strong> به زنا آورده بود، در آتش جهنم می سوزند&#8230; سلام کردن بر کفار (غیریهودیان) اشکال ندارد، به شرط آنکه سراً او را مسخره کرده باشد…تعدی کردن به ناموس غیریهودی مانعی ندارد، زیرا کفار مثل حیوانات هستند و حیوانات را زناشوئی نیست&#8230; ملت برگزیده خداوند مائیم و لذا برای ما, حیوانات انسان ‌نمایی خلق کرده است, زیرا خدا می‌دانست که ما احتیاج به دو قسم حیوان داریم، یکی حیوانات بی‌شعور و غیرناطقه مانند بهائم و دیگری حیوانات ناطقه و باشعور مانند مسیحیان و مسلمانان و بودائیان &#8230;.<a href="#_ftn1">[۱]</a></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دانلود متن کامل مقاله : از <a onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.persiangig.com');" href="http://www.persiangig.com/pages/download/?dl=http://tabatabay.persiangig.com/document/christ-book/bible-pedar.net.pdf">اینجا </a>.<br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> پی‌نوشت‌ها:<br />
</span></p>
<hr size="1" /><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref1">[۱]</a> . به نقل از الکنز المرصود فی قواعد التلمود»، تالیف دکتر رو هلبخ، ترجمه یوسف نصر الله، چاپ بغداد سال ۱۸۹۹ م.</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>مطلب مشابهي براي اين پست در سايت وجود ندارد</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/862.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>اپوکریفا چیست؟</title>
		<link>http://www.pedar.net/858.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/858.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 19:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[اخنوخ]]></category>
		<category><![CDATA[اپوكريفا]]></category>
		<category><![CDATA[سبعينيه]]></category>
		<category><![CDATA[قانوني ثاني]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=858</guid>
		<description><![CDATA[أپوکریفا[۱]: أپوکرفیا به معنای پوشیده است و به همان اضافات ترجمه سبعینیه تورات اطلاق می شود. در بعضی از چاپ های کتاب مقدس در ادامه عهد عتیق کتاب های دیگری هم هست که یهودیان و پروتستان های مسیحی ، که سنت گراتر هستند، آن را به عنوان بخشی از کتاب مقدس نمی پذیرند؛ ولی کاتولیک [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong>أپوکریفا<a href="#_ftn1"><strong>[۱]</strong></a>: </strong>أپوکرفیا به معنای پوشیده است و به همان اضافات ترجمه سبعینیه تورات اطلاق می شود. در بعضی از چاپ های کتاب مقدس در ادامه عهد عتیق کتاب های دیگری هم هست که یهودیان و پروتستان های مسیحی ، که سنت گراتر هستند، آن را به عنوان بخشی از کتاب مقدس نمی پذیرند؛ ولی کاتولیک ها و ارتدوکس ها بدان معتقدند بنا بر این کتاب مقدس کاتولیک‌ها با ملحقات(اپوکریفا) است<a href="#_ftn2">[۲]</a>، اما کتاب مقدس پروتستان‌ها بدون ملحقات و اضافات. از نظر ترتیب و تعداد،  کتب آپوکریفا در چاپ های مختلف با یکدیگر متفاوتند. منبع بیشتر کتاب های آپو کریفا ترجمه سبعینه (هفتاد) می باشد. در مورد ترجمه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d8%a8%d8%b9%d9%8a%d9%86%d9%8a%d9%87">سبعینیه</a> گفته می شود که اسکندر شهری بر اساس فرهنگ و زبان یهود بنا کرد به نام اسکندریه . وی در قرن دوم قبل از میلاد مسیح ۷۰ یهودی را جمع کرد و این کتاب ها را ترجمه نمود. به همین دلیل ترجمه اسکندریه به <strong>ترجمه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d8%a8%d8%b9%d9%8a%d9%86%d9%8a%d9%87">سبعینیه</a></strong> مشهور است.</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">به ملحقات هفتگانه عهد عتیق <strong>قانونی ثانی</strong> (Canonical) هم گفته می‌شود. غیر از این ملحقات  اپوکرفیای درجه ثانی یا شبه اپوکریفا (SueApocripha) نیز وجود دارد که این بخش را حتی مسیحی‌ها هم نمی‌پذیرند. شبه اپوکریفا کتب و ملحقات حکمت‌آمیز و عرفانی و نیز  شرح معراج‌های اخنوخ نبی (احتمالاً حضرت ادریس) است.<a href="#_ftn3">[۳]</a></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">برای دسترسی به متن کتاب های اپوکریفا و موارد جزئی آن به <a href="http://www.pedar.net/739.html">مقاله ای که قبلا منتشر کردم </a>مراجعه کنید.<br />
</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ادامه این مقاله ۳۳ صفحه ای را از <a onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outbound/article/www.persiangig.com');" href="http://www.persiangig.com/pages/download/?dl=http://tabatabay.persiangig.com/document/christ-book/bible-pedar.net.pdf">اینجا </a>دانلود کنید.</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">پی نوشت‌ها:<br />
</span></span></p>
<hr size="1" /><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref1">[۱]</a> Apocripha . این مجموعه توسط مؤسسه امام خمینی به زبان فارسی هم ترجمه شده است .</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref2">[۲]</a> بنا بر این از نظر مسیحیان کاتولیک عهد عتیق با Apocripha  ۴۶ یا ۵۳ کتاب است (به اضافه ملحقات (۷ یا ۱۴ تا).</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="#_ftnref3">[۳]</a> بر اساس تورات، عرفان هایی پدید آمده از جمله : عرفان مرکابا که مهمترین مستندش همین کتب أخنوخ است. عرفان قبالا نیز یکی دیگر از عرفان های یهودی است که عرفانی فعال و بسیار پیچیده‌ است. (رک :مجله هفت‌آسمان از مرکز مطالعات ادیان).</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آگوست 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/865.html" title="آشنايي با عهد جديد">آشنايي با عهد جديد</a> (17)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/858.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>آشنایی با عهد عتیق</title>
		<link>http://www.pedar.net/851.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/851.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 07:14:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[اعداد]]></category>
		<category><![CDATA[تثنيه]]></category>
		<category><![CDATA[تورات]]></category>
		<category><![CDATA[خروج]]></category>
		<category><![CDATA[سفر]]></category>
		<category><![CDATA[عهد عتيق]]></category>
		<category><![CDATA[فصح]]></category>
		<category><![CDATA[كتوبيم]]></category>
		<category><![CDATA[لاويان]]></category>
		<category><![CDATA[نبيئيم]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=851</guid>
		<description><![CDATA[عهد عتیق مجموعا ۳۹ کتاب است،  شامل: ۱۷ کتاب تاریخ و احکام ..، ۵ کتاب مواعظ، حکم و نیایش، ۱۷ کتاب نبوات،(تنبئات یا پیشگویی‌ها) . بر اساس فضای یهودی عهد عتیق، مجموعا ۲۴ کتاب است . از فرقه های مسیحیت ، فرّیسیان  به کل ۳۹ کتاب معتقدند ؛ اما صادوقیان ـ  که اکنون از بین [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af-%d8%b9%d8%aa%d9%8a%d9%82">عهد عتیق</a> مجموعا ۳۹ کتاب است،  شامل: ۱۷ کتاب تاریخ و احکام ..، ۵ کتاب مواعظ، حکم و نیایش، ۱۷ کتاب نبوات،(تنبئات یا پیشگویی‌ها) . بر اساس فضای یهودی <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af-%d8%b9%d8%aa%d9%8a%d9%82">عهد عتیق</a>، مجموعا ۲۴ کتاب است . از فرقه های مسیحیت ، فرّیسیان  به کل ۳۹ کتاب معتقدند ؛ اما صادوقیان ـ  که اکنون از بین رفته‌اند ـ به ۵ کتاب معتقدند. <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af-%d8%b9%d8%aa%d9%8a%d9%82">عهد عتیق</a> ابتدا به عبری (که از سلسله زبان‌های سامی (سام بن نوح) است مانند زبان عربی) نگاشته شد و بعضاً کلدانی.</p>
<p>عهد عتیق امروزی، شامل ۳۹ کتاب (<a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> ) می باشد. برای دسته بندی کلی عهد عتیق می توان این کتاب را به سه گروه اساسی تقسیم کرد : <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a></strong> (توره)، <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d8%a8%d9%8a%d8%a6%d9%8a%d9%85">نبیئیم</a></strong> (کتب پیشگویی های انبیاء) و <strong>کتوبیم</strong> (نوشته‌ها یا صحیفه‌ها) .</p>
<p><span id="more-851"></span></p>
<p><strong>تورات </strong>(اسفارخمسه) : <strong>تورات</strong> (توره) واژه عبری و به معنای <strong>آموزه</strong> و <strong>دستور</strong> است و در حقیقت همان پنج کتابی است که به موسی  علیه السلام نسبت داده شده است. تورات در حقیقت کتابچه تاریخ قوم بنی‌اسراییل<a href="#_ftn1">[۱]</a> است. این مجموعه، <strong>اسفار پنجگانه</strong> یا <strong>پنتاتوک</strong> نیز خوانده می‌شود. پنتاتوک واژه یونانی است به معنی <strong>کتب پنج‌گانه</strong>. این اسفار یا کتب عبارتند از سِِفر <strong>آفرینش</strong> (تکوین یا پیدایش)، سِِفر <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ae%d8%b1%d9%88%d8%ac">خروج</a></strong>، سِِفر <strong>لاویان</strong>، سِِفر <strong>اعداد</strong> و سِِفر <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ab%d9%86%d9%8a%d9%87">تثنیه</a></strong>.</p>
<p><strong>اسفار <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a> </strong><strong>: </strong></p>
<p><strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> پیدایش(تکوین):</strong> بقایای اسطوره‌هایی است که آفرینش جهان، نخستین پیامبران، هجرت ابراهیم و پیدایش قوم بنی‌اسرائیل را شرح می‌دهد و با داستان یعقوب و یوسف به پایان می‌رسد.</p>
<p><strong>سفر خروج:</strong> داستان موسی، پیامبری او و نجات بنی‌اسراییل از مصر<a href="#_ftn2">[۲]</a> را بیان می‌دارد.</p>
<p><strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%84%d8%a7%d9%88%d9%8a%d8%a7%d9%86">لاویان</a>(احبار):</strong> سفر لاوی وظیفه کَهَنه (کاهنان) یهود را معین می‌کند که یکی از وظایف آنان حفظ قدس‌الاقداس است و برپایی انواع عیدها و &#8230; .</p>
<p><strong>سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b9%d8%af%d8%a7%d8%af">اعداد</a>(عدد):</strong> بیان تیره‌ها و آمار بنی‌اسراییل است از جمله نسل حضرت اسماعیل علیه السلام.</p>
<p><strong>سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ab%d9%86%d9%8a%d9%87">تثنیه</a> (تکرار):</strong> اهمیت خاصی دارد. این سفر بر اساس چینش خاصی حوادث تاریخی و احکام کتب قبلی را تکرار می‌کند. این سفر همراه است با جریان کشته شدن حضرت موسی علیه السلام.</p>
<p><strong>کتوبیم</strong>(نوشته ها)<strong>:</strong> این قسمت که ۱۷ کتاب دارد، ادامه تاریخ یهود و شرح عقاید و آداب و رسوم و اخلاق این قوم بعد از حضرت موسی می باشد. نام کتب آن بدین قرار است : یوشع ،  داوران ،  روت ،  صموئیل ،  صموئیل ۲،  پادشاهان ۱ ،  پادشاهان ۲،  تواریخ ایام ۱،  تواریخ ایام ۲،  عزرا ،  نحمیا ،  استر ،  ایوب ،  مزامیر (مزمور ، زبور )<a href="#_ftn3">[۳]</a> ،  امثال سلیمان(علیه السلام ) جامعه وغزل غزل های سلیمان علیه السلام  .<a href="#_ftn4">[۴]</a><br />
<strong>نبوییم</strong> (کتب انبیا)<strong>:</strong> برای معرفی این قسمت ابتدا مناسب است معنای نبوت را در فرهنگ یهودی بدانیم: در عبری نبی معانی متعددی دارد ، از جمله : پیامبر ، کسی که از طرف خدا خوانده شده ، تائید،  اعلام ،  توبیخ،  جذبه ای خاص داشتن ، خبر دادن از اخبار وامور دینی ،  پیشگویی و &#8230; . در کلام عبری زبان ها واژه نبی به معنای اعم، جادوگران مقدس ومنادیان طریقه اسرائیل و مردم دانشمند و صاحب امتیاز را هم شامل می شد ،  ولی به طور اخص به انبیای مفسر کلام الهی و منتقد رفتار های غیر دینی(ضد دینی) این قوم اطلاق می گردید . نبی در متون قدیمی تر از عهد عتیق،  بیشتر به معنای بر انگیختن ،  الهام گرفتن و انذار دادن آمده است . این کلمه بیش از ۳۰۰ بار در عهد عتیق آمده است . نبی به معنای سخن گو و باز گوینده سخن هم به کار رفته است .  در بعضی از اعصار به دلیل آمیخته شدن معنای نبی با جادو گری ، برخی از پیامبران (مانند عاموس) نمی خواستند آنها را نبی بنامند و می گفتند ما شبان وشبان زاده ایم. در اعتقادات تلمودی (از مهمترین کتب قوم یهود)، نبوت و پیش گویی کردن به معنای قدرت انسان در ابلاغ و تفسیر میل و اراده الهی به کار رفته است و سبب اصلی این قدرت روح القدس می باشد . با توجه این مقدمه منظور از نبوت در این بخش از عهد عتیق ، همان پیشگویی می باشد.</p>
<p>کتب پیشگویی های انبیا شامل ۱۷ کتاب می باشد : إشَعیا<a href="#_ftn5">[۵]</a> ،  ارمیا ،  مراثی ارمیا ،  حزقیال ،  دانیال ،  (انبیا عظیم) یوشع (هوشع)،  یوئیل ،  عاموس ،  عوبدیا ،  یونس ،  میکاه ،  ناحوم ،  حبقوق ،  صفنیا،  حَجَّی ،  زکریا و ملاکی (انبیا صغیر). برای فهم این کتاب ها که بیشتر به حالت رمز و کنایه آمده است باید اطلاعات تاریخی دقیقی از حوادث آن دوران داشته باشیم.</p>
<p>متن کامل این مقاله را از <a href="http://www.persiangig.com/pages/download/?dl=http://tabatabay.persiangig.com/document/christ-book/bible-pedar.net.pdf">اینجا </a>دانلود نمایید.</p>
<p>پی نوشت‌ها :</p>
<p><strong> </strong></p>
<hr size="1" />۱٫  اسراییل نام دیگر حضرت یعقوب (ع) است.</p>
<p>۲٫ <strong>عید <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%81%d8%b5%d8%ad">فصح</a></strong>: در حال حاضر یهود به مناسبت همین نجات که حادثه مهمی در تاریخ آنها به شمار می آید ، عید می گیرند و این عید <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%81%d8%b5%d8%ad">فصح</a> (پسح) نام دارد . به زبان فرانسوی به عید نجات بنی‌اسراییل از مصر(<a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%81%d8%b5%d8%ad">فصح</a>) ، عید پاک می‌گویند . این عید مراسم ویژه‌ای دارد که ۷ هفته طول می‌کشد.خود عید فصح یک هفته بیشتر طول نمی کشد اما پس از آن عید هفته ها وجود دارد  که ۷ هفته است و به عید پنجاهه وصل می شود . روز پنجاهم این عید پنطیکات نام دارد که روز نتیجه‌گیری است،و به انگلیسی Easter گفته می شود. (یهودیت اساساً آیین عمل است نه جهان‌شناسی. لذا شریعت در آن نقش بسیار برجسته‌ای دارد.) .</p>
<p><a href="#_ftnref3">[۳]</a> مزامیر همان زبور داود است که خیلی دست نخورده و تحریف زیادی نداشته است. سرودهایی که امروزه در کلیسا خوانده می‌شود از همین سفر است. نسخه خطی آن که تحت نظر امام رضا  علیه السلام به عربی ترجمه شده، اخیراً یافت شده و خیلی زیبا و خواندنی ست.</p>
<p><a href="#_ftnref4">[۴]</a> اسفار مربوط به حضرت سلیمان  علیه السلام آکنده از انحراف است.</p>
<p><a href="#_ftnref5">[۵]</a> ایشان از پیامبرانی است که وعده ظهور حضرت حجت در قرآن به کتاب ایشان ارجاع داده شده است. ما اشتباهاً ایشان را أشعیا می‌خوانیم.</p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آوریل 15, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1219.html" title="تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه">تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه</a> (1)</li><li>آگوست 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/848.html" title="آشنايي با كتاب مقدس">آشنايي با كتاب مقدس</a> (6)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>آگوست 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/835.html" title="حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس">حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس</a> (0)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/747.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان">دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان</a> (3)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>جولای 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/562.html" title="نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان ">نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان </a> (5)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/851.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>آشنایی با کتاب مقدس</title>
		<link>http://www.pedar.net/848.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/848.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 07:03:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[اسفار]]></category>
		<category><![CDATA[تورات]]></category>
		<category><![CDATA[جديد]]></category>
		<category><![CDATA[سفر]]></category>
		<category><![CDATA[عتيق]]></category>
		<category><![CDATA[عهد]]></category>
		<category><![CDATA[عهدين]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=848</guid>
		<description><![CDATA[کتاب مقدس یا عهدین همان کتاب آسمانی مورد ادعای یهودیان و مسیحیان است که شامل عهد عتیق و عهد جدید می شود . در عرف مسیحیان به عهدین به نحو مطلق  کتاب هم می گویند؛ این تعبیر کنایه از آن است که فقط این مجموعه نوشته ها لیاقت نامیدن به  کتاب را دارد . البته [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">کتاب مقدس یا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a>ین همان کتاب آسمانی مورد ادعای یهودیان و مسیحیان است که شامل <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a> عتیق و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a> <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d8%af%d9%8a%d8%af">جدید</a> می شود . در عرف مسیحیان به عهدین به نحو مطلق  <strong>کتاب</strong> هم می گویند؛ این تعبیر کنایه از آن است که فقط این مجموعه نوشته ها لیاقت نامیدن به  <strong>کتاب</strong> را دارد . البته لفظ <strong>کتاب مقدس</strong> بیشتر رایج است . یهودیان نیز مجموعه‌ای را که امروزه به‌نام <strong>کتاب مقدس</strong> یهودیان می‌شناسیم به‌طور ساده <strong>کتب</strong> (اسفار) می‌نامیدند و امروزه، به تأسی از مسیحیان، آن را <strong>کتاب مقدس</strong> می‌خوانند. <strong>اسفار</strong> جمع <strong>سِفر</strong> به معنی <strong>کتاب</strong> است. (مشابه <strong>صفر</strong>‌ تلفظ می‌شود.) مسیحیان این مجموعه را <strong>عهد عتیق</strong> می‌نامند در کنار <strong>عهد <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d8%af%d9%8a%d8%af">جدید</a></strong> که مجموعه‌ای از إنجیل ‌های چهارگانه و سایر متون پایه‌ای مسیحیت است.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> <strong>چرا به کتاب مقدس <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af%d9%8a%d9%86">عهدین</a> می گویند؟ </strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong><span id="more-848"></span></strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>عهد</strong> به معنای عقد و قرارداد بین انسان و خدا یا با شخصی دیگر است . واژه <strong>عهد</strong> ترجمه لفظ testament است که خود از ریشه لاتینى testamentum گرفته شده و کلمه اخیر برگردان واژه یونانى diatheke است. معمولاً لفظ testament به معنى <strong>وصیتنامه</strong> است، یعنى سندى که در آن شخص معین مى کند اموال او پس از مرگش به چه صورت تقسیم شود یا مورد استفاده قرار گیرد. اما این لفظ معنى واژه عبرى بئریت را نیز مى رساند که در یونانى به diatheke برگردانده شده و به معنى <strong>پیمان</strong> است. مراد پیمانى است که بر طبق آن، خدا عهد کرد کسانى را که از زمره قوم او شوند، از مواهب مادى و معنوى آکنده سازد و این همان پیمانى است که بر طبق عهد عتیق، با قوم اسرائیل بست. انتخاب واژه testament تا حدودى خصوصیت دو جانبه اى را که در هر پیمانى وجود دارد کم رنگ مى سازد و این بدان سبب است که بر اقتدار خدا در مقام عهدکننده تأکید شود. با توجه به این نکات، مى توان عهد عتیق و عهد <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ac%d8%af%d9%8a%d8%af">جدید</a> را دو مجموعه کتاب شمرد که راوى سرگذشت پیمان خدا با آدمیان هستند.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>عهد <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d8%aa%d9%8a%d9%82">عتیق</a> و عهد جدید </strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">عهد عتیق (قدیم)<a href="#_ftn1">[۱]</a> اسمی است که مسیحیان آن را در مقابل عهد جدید<a href="#_ftn2">[۲]</a> که مژده آن در قسمت های عهد عتیق آمده است (ارمیا باب ۳۱ آیه ۳۳)<a href="#_ftn3">[۳]</a></span></span> به تورات و سایر کتب خاص یهود داده اند . منظور از عهد جدید نیز همان ایمان به شریعت عیسوی علیه السلام می باشد. عهد <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d8%aa%d9%8a%d9%82">عتیق</a> ، عهدی دو جانبه (وَأَوْفُواْ بِعَهْدِی أُوفِ بِعَهْدِکُمْ) است: یک سوی این عهد پیمان خدا با بنی‌اسراییل مبنی بر پاداش دنیایی دادن به بنی‌اسراییل است و سوی دیگر این عهد ، پیمان بنی‌اسراییل با خدا است .</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>تفاوت عهد <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d8%aa%d9%8a%d9%82">عتیق</a> با <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a></strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">عهد عتیق یا همان کتاب مقدس یهودیان اعم از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a> است . به بیان دیگر کتاب مقدس یهودیان به سه بخش تقسیم می‌شود: <strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a></strong>(توره)، <strong>نبیئیم</strong>(کتب انبیاء) و <strong>کتوبیم</strong> (نوشته‌ها) یا (صحیفه‌ها). همان طور که مشاهده فرمودید تورات بخشی از عهد عتیق است و بر خلاف آنچه پنداشته می شود مترادف عهد عتیق نیست .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ادامه این مقاله ۳۳ صفحه ای را از <a href="http://www.persiangig.com/pages/download/?dl=http://tabatabay.persiangig.com/document/christ-book/bible-pedar.net.pdf">اینجا </a>دانلود کنید.<br />
</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></p>
<hr style="text-align: justify;" size="1" />
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref1">[۱]</a> Old testament .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref2">[2]</a> New testament .</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="#_ftnref3">[3]</a> <strong>روش استفاده از کتاب مقدس : </strong>طریقه استفاده از کتاب مقدس چنین است که ابتدا نام <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> (کتاب) خاص مورد نظر از ۶۶ جزوِ کتاب‌مقدس را می نگارند وسپس نام (شماره) باب (اصحاح) خاصی از آن <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> وسپس شماره فقره (بند ،  آیه) مورد نظر از آن باب را مانند یوحنا۱/۲۱٫ مسیحیان معتقدند : این شماره‌گذاری ها در نسخه اولیه به وسیله خدا الهام نشده بلکه بعداً اضافه گردیده تا با کمک آن ایمانداران بتوانند قسمت‌های مختلف کتاب‌مقدس را سریعاً پیدا کنند.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>جولای 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/562.html" title="نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان ">نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان </a> (5)</li><li>آوریل 15, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1219.html" title="تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه">تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه</a> (1)</li><li>آگوست 9, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/851.html" title="آشنايي با عهد عتيق ">آشنايي با عهد عتيق </a> (4)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>آگوست 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/865.html" title="آشنايي با عهد جديد">آشنايي با عهد جديد</a> (17)</li><li>آگوست 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/835.html" title="حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس">حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس</a> (0)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/752.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (3): تورات‌هاي متناقض">دلايل تحريف كتاب مقدس (3): تورات‌هاي متناقض</a> (3)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/747.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان">دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان</a> (3)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/848.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>حکم آموختن زبان خارجی بر اساس کتاب مقدس</title>
		<link>http://www.pedar.net/835.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/835.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 19:51:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[زبان]]></category>
		<category><![CDATA[سفر]]></category>
		<category><![CDATA[پيدايش]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=835</guid>
		<description><![CDATA[آیا بر اساس کتاب مقدس ، آموختن زبان های خارجی گناه است؟ وقتی که آیات زیر از سفر پیدایش را می خواندم برایم تعجب آور بود. چرا که بر اساس این آیات خداوند از آموختن زبان های دیگر رضایتمند نیست و طبعا کاری که بر خلاف رضای خدا باشد ، جایز نبوده و انجام آن [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://i34.tinypic.com/2m3lel1.jpg"><img class="aligncenter" title="آموزش زبان" src="http://i34.tinypic.com/2m3lel1.jpg" alt="http://i34.tinypic.com/2m3lel1.jpg" width="108" height="108" /></a><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">آیا بر اساس کتاب مقدس ، آموختن زبان های خارجی گناه است؟ وقتی که آیات زیر از سفر پیدایش را می خواندم برایم تعجب آور بود. چرا که بر اساس این آیات خداوند از آموختن زبان های دیگر رضایتمند نیست و طبعا کاری که بر خلاف رضای خدا باشد ، جایز نبوده و انجام آن گناه خواهد بود.</span></span><a href="http://shop.iranacademy.ir/images/babylon.gif"> </a></p>
<p style="padding-left: 60px;"><em><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">و خداوند گفت همانا قوم یکی است و جمیع ایشان را یک <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86">زبان</a> و این </span></span></em><em><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">کار را شروع کرده‏اند و الان هیچ کاری که قصد آن بکنند از ایشان ممتنع نخواهد شد(۶ پیدایش ۱۱) اکنون نازل شویم و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86">زبان</a> ایشان را در آنجا مشوش سازیم تا سخن یکدیگر را نفهمند(۷ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d9%8a%d8%af%d8%a7%d9%8a%d8%b4">پیدایش</a> ۱۱) پس خداوند ایشان را از آنجا بر روی تمام زمین پراکنده ساخت و از بنای شهر باز ماندند(۸ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d9%8a%d8%af%d8%a7%d9%8a%d8%b4">پیدایش</a> ۱۱) از آن سبب آنجا ر</span></span></em><em><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ا بابل نامیدند زیرا که در آنجا خداوند لغت تمامی اهل جهان را مشوش ساخت و خداوند ایشان را از آنجا بر روی تمام زمین پراکنده نمود(۹ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d9%8a%d8%af%d8%a7%d9%8a%d8%b4">پیدایش</a> ۱۱)</span></span></em></p>
<p style="padding-left: 150px;">
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">پذیرش این آیه خیلی برای من سخت است. اگر دوستان عزیز مسیحی توضیحی درباره آن دارند ، ممنون می شوم که به من در فهم آیه کمک کنند.</span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آوریل 15, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1219.html" title="تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه">تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه</a> (1)</li><li>آگوست 9, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/851.html" title="آشنايي با عهد عتيق ">آشنايي با عهد عتيق </a> (4)</li><li>آگوست 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/848.html" title="آشنايي با كتاب مقدس">آشنايي با كتاب مقدس</a> (6)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/747.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان">دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان</a> (3)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>جولای 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/562.html" title="نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان ">نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان </a> (5)</li><li>مارس 15, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/132.html" title="اولين دستور قرآن و اولين دستور كتاب مقدس">اولين دستور قرآن و اولين دستور كتاب مقدس</a> (3)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/835.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>دلایل تحریف کتاب مقدس (۴): آدرس‌های بدون مرجع</title>
		<link>http://www.pedar.net/761.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/761.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 21:03:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[تحريف]]></category>
		<category><![CDATA[تواريخ]]></category>
		<category><![CDATA[تورات]]></category>
		<category><![CDATA[سفر]]></category>
		<category><![CDATA[سليمان]]></category>
		<category><![CDATA[سموئيل]]></category>
		<category><![CDATA[كاتوليك]]></category>
		<category><![CDATA[كلارك]]></category>
		<category><![CDATA[مفقود]]></category>
		<category><![CDATA[ياشر]]></category>
		<category><![CDATA[يهوه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=761</guid>
		<description><![CDATA[در طول مطالعه کتاب مقدس شاید شما هم برخورد کرده باشید که در مواردی نام کتاب هایی آورده می شود که امروزه اثری از آن ها در کتاب مقدس نیست. این ارجاعات که مرجع آن ها گم یا حذف شده ، ما را نسبت به اعتبار کتاب مقدس به تردید می افکند. فرض کنید شما [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در طول مطالعه کتاب مقدس شاید شما هم برخورد کرده باشید که در مواردی نام کتاب هایی آورده می شود که امروزه اثری از آن ها در کتاب مقدس نیست. این ارجاعات که مرجع آن ها گم یا حذف شده ، ما را نسبت به اعتبار کتاب مقدس به تردید می افکند. فرض کنید شما یک کتاب علمی نوشته اید. در این کتاب در چندین فصل مطالب خود را به جایی در همان کتاب ارجاع می دهید. اکنون اگر خواننده ای که  کتاب شما را مطالعه می کند و به دنبال محلی که ارجاع داده اید می گردد ، اثری از محل ارجاع شما نیابد ،‌ به نظر شما چه حسی نسبت به کتاب شما پیدا می کند؟ آیا اعتبار کتاب شما نزد او زیر سوال نمی رود؟ </span></span></strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span id="more-761"></span><br />
</span></span></strong></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در کتاب مقدس به کتاب های آسمانی بسیاری در همین کتاب استشهاد می شود که اثری از آن نیست و در کتاب مقدس وجود ندارند. به عنوان نمونه:<br />
</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> جنگ های <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%87%d9%88%d9%87">یهوه</a>:</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اعداد فصل ۲۱ : ‌۱۴ از این جهت در <span style="color: #ff0000;">کتاب جنگهای یهُوَه</span> گفته میشود: “واهیب در سوفه و وادیهای ارنون ۱۵ و رودخانه وادیهایی که بسوی مسکن عار متوجه است و بر حدود موآب تکیه میزند.”</span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d8%a7%d8%b4%d8%b1">یاشر</a>: </span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">یوشع فصل ۱۰ : ۱۳ پس آفتاب ایستاد و ماه توقف نمود تا قوم از دشمنان خود انتقام گرفتند. مگر این در <span style="color: #ff0000;">کتاب یاشِر </span>مکتوب نیست که آفتاب در میان آسمان ایستاد و قریب به تمامی روز به فرو رفتن تعجیل نکرد.</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> وقایع <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%84%d9%8a%d9%85%d8%a7%d9%86">سلیمان</a>:</span></span></span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اول پادشاهان فصل ۱۱ : ۴۱ و بقیة امور <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%84%d9%8a%d9%85%d8%a7%d9%86">سلیمان</a> و هر چه کرد و حکمت او آیا آنها در <span style="color: #ff0000;">کتاب وقایع‌ِ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%84%d9%8a%d9%85%d8%a7%d9%86">سلیمان</a></span> مکتوب نیست؟</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر مراثی:</span></span></span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">دوم <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%a7%d8%b1%d9%8a%d8%ae">تواریخ</a> فصل ۳۵ : ۲۵ و ارمیا به جهت یوشیا مرثیه خواند و تمامی مغنیان و مغنیات یوشیا را در مراثی خویش تا امروز ذکر میکنند و آنرا فریضه‌ای در اسرائیل قرار دادند چنانکه در <span style="color: #ff0000;">سِفر مراثی</span> مکتوب است.</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> سفر یوشیا:</span></span></span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">دوم <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%a7%d8%b1%d9%8a%d8%ae">تواریخ</a> فصل ۳۵ : ۲۵ و ارمیا به جهت <span style="color: #ff0000;">یوشیا </span>مرثیه خواند و تمامی مغنیان و مغنیات یوشیا را در مراثی خویش تا امروز ذکر میکنند و آنرا فریضه‌ای در اسرائیل قرار دادند چنانکه در سِفر مراثی مکتوب است. </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%a7%d8%b1%d9%8a%d8%ae">تواریخ</a> ناتان نبی:</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">دوم تواریخ  فصل ۹ : ۲۹ و اما بقیة وقایع سلیمان از اول تا آخر آیا آنها در <span style="color: #ff0000;">تواریخ ناتان نبی</span> و در نبوت اَخِیای شیلونی و در رؤیای یعد‌ُوی رایی دربارة یر‌ُبعام بن‌نَباط مکتوب نیست؟ </span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر تواریخ شمعیای نبی:</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">دوم تواریخ فصل ۱۲ : ۱۵ و اما وقایع اول و آخر ر‌َحبعام آیا آنها در <span style="color: #ff0000;">تواریخ شَمعیای نبی</span> و تواریخ انساب عد‌ُّوی رایی مکتوب نیست؟ و در میان ر‌َحبعام و یر‌ُبعام پیوسته جنگ می‌بود.</span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر اخیای شیلونی نبی:</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> دوم تواریخ فصل ۹ : ۲۹ و اما بقیة وقایع سلیمان از اول تا آخر آیا آنها در تواریخ ناتان نبی و در نبوت <span style="color: #ff0000;">اَخِیای شیلونی</span> و در رؤیای یعد‌ُوی رایی دربارة یر‌ُبعام بن‌نَباط مکتوب نیست؟</span></span></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر رویای یعدوی رایی :</span></span></span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">دوم تواریخ فصل ۹ : ۲۹ و اما بقیة وقایع سلیمان از اول تا آخر آیا آنها در تواریخ ناتان نبی و در نبوت اَخِیای شیلونی و در <span style="color: #ff0000;">رؤیای یعد‌ُوی رایی</span> دربارة یر‌ُبعام بن‌نَباط مکتوب نیست؟</span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر تواریخ جاد رایی :</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> اول تواریخ فصل ۲۹ : ۲۹ و اینک امور اول و آخر داود پادشاه در سِفرِ اخبار‌ِ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> رایی و اخبار ناتان نبی و <span style="color: #ff0000;">اخبار جاد رایی</span> ۳۰ با تمامی سلطنت و جبروت او و روزگاری که بر وی و بر اسرائیل و بر جمیع ممالک آن اراضی گذشت مکتوب است. </span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a> خدا: </span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">یوشع فصل ۲۴ : ۲۶ و یوشع این سخنان را در <span style="color: #ff0000;">کتاب <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a> خدا</span> نوشت و سنگی بزرگ گرفته آنرا در آنجا زیر درخت بلوطی که نزد قدس یهُوَه بود برپا داشت.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اگر منظور از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%aa">تورات</a> خدا سفر دیگری غیر از تورات باشد که خوب مشخص است که چنین سفری در کتاب مقدس نیست. اگر هم منظور تورات کنونی باشد ، آیه مورد ارجاع در تورات کنونی نیست.</span></span></strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> سفر تورات موسی :</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">یوشع فصل ۸ : ۳۱ چنانکه موسی بندة یهُوَه بنی‌اسرائیل را امر فرموده بود بطوری که در <span style="color: #ff0000;">کتاب تورات موسی </span>مکتوب است یعنی مذبحی از سنگهای ناتراشیده که کسی بر آنها آلات آهنین بلند نکرده بود و بر آن قربانیهای سلامتی برای یهُوَه گذرانیدند و ذبایح سلامتی ذبح کردند.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">آیه مورد ارجاع در تورات نیست.</span></span></strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> سفر تورات موسی :</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">یوشع فصل ۲۳ : ۶ پس بسیار قوی باشید و متوجه شده هر چه در <span style="color: #ff0000;">سفر تورات موسی</span> مکتوب است نگاه دارید و به طرف چپ یا راست از آن تجاوز منمایید.</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> آیه مورد ارجاع در تورات نیست.</span></span></strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر تواریخ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a>: </span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اول تواریخ فصل ۲۹ : ۲۹ و اینک امور اول و آخر داود پادشاه در <span style="color: #ff0000;">سِفرِ اخبار‌ِ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> رایی</span> و اخبار ناتان نبی و اخبار جاد رایی</span></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> سفر حیات بره:</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">مکاشفه یوحنا فصل ۱۳ : ۸ و جمیع ساکنان جهان جز آنانی که نامهای ایشان در <span style="color: #ff0000;">دفتر حیات بر‌ّه‌ای</span> که از بنای عالم ذبح شده بود مکتوب است او را خواهند پرستید.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">مکاشفه یوحنا فصل ۲۱ : ۲۷ و چیزی ناپاک یا کسی که مرتکب عمل زشت یا دروغ شود هرگز داخل آن نخواهد شد مگر آنانی که در <span style="color: #ff0000;">دفتر حیات بر‌ّه </span>مکتوبند.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> واقعا این ارجاعات و اسفار چه شده اند؟ چرا در کتاب مقدس وجود ندارند؟ </span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> آدام <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d9%84%d8%a7%d8%b1%d9%83">کلارک</a> مفسر معروف مسیحی درباره این اسفار گم شده می گوید: بر قلب های دانشمندان به خاطر فقدان و از دست دادن همیشگی تاریخ مخلوقات، نگرانی و غم بزرگی نشسته است.(ر.ک ذیل تفسیر اول پادشاهان ۴  : ۱۳ &#8211; ۳۲)</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e2/Adamclarke.jpg"><img class="aligncenter" style="cursor: -moz-zoom-in;" title="آدام کلارک" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e2/Adamclarke.jpg" alt="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e2/Adamclarke.jpg" width="222" height="345" /></a></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نوشته ‌ها و یادداشت های تفسیر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d9%84%d8%a7%d8%b1%d9%83">کلارک</a> را می توانید از آدرس های زیر مشاهده نمایید:</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.studylight.org/com/acc/">http://www.studylight.org/com/acc/</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.godrules.net/library/clarke/clarke.htm">http://www.godrules.net/library/clarke/clarke.htm</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">زندگی نامه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d9%84%d8%a7%d8%b1%d9%83">کلارک</a> که آن را در نیویورک نوشته است را نیز می توانید با قلم خودش از اینجا بخوانید: </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.godrules.net/library/clarke/08clarke_a0.htm">http://www.godrules.net/library/clarke/08clarke_a0.htm</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">تامس (توماس) انگلس <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%a7%d8%aa%d9%88%d9%84%d9%8a%d9%83">کاتولیک</a> نیز می گوید: دنیا همه بر این اتفاق نظر دارند که کتاب های گمشده کتاب مقدس ، کمتر از بیست کتاب نیستند. </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">دائره المعارف کتابیه ذیل واژه اپوکریفا  نیز از کتاب های <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d9%81%d9%82%d9%88%d8%af">مفقود</a> و گمشده بسیاری سخن می گوید که در قرن چهارم میلادی مورد قبول مسیحیان واقع شده بوده است . برای توضیح بیشتر می‌توانید به دائره المعارف مزبور مراجعه نمایید.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #0000ff;"><strong>و اکنون این سوال همچنان مطرح می شود که مرجع ضمیر و منبع ارجاعات کتاب مقدس کجا رفته اند؟ اگر حذف نشده اند پس چه توجیهی دارند و اگر حذف شده اند پس چگونه می توان گفت که کتاب مقدس <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ad%d8%b1%d9%8a%d9%81">تحریف</a> نشده است؟</strong></span></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="color: #0000ff;"><strong><br />
</strong></span></span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/747.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان">دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان</a> (3)</li><li>آوریل 15, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1219.html" title="تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه">تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه</a> (1)</li><li>آگوست 9, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/851.html" title="آشنايي با عهد عتيق ">آشنايي با عهد عتيق </a> (4)</li><li>آگوست 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/848.html" title="آشنايي با كتاب مقدس">آشنايي با كتاب مقدس</a> (6)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>فوریه 25, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/19.html" title="تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس">تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس</a> (27)</li><li>دسامبر 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1038.html" title="اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران">اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران</a> (4)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>دسامبر 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1006.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول</a> (4)</li><li>آگوست 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/865.html" title="آشنايي با عهد جديد">آشنايي با عهد جديد</a> (17)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/761.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>دلایل تحریف کتاب مقدس (۳): تورات‌های متناقض</title>
		<link>http://www.pedar.net/752.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/752.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 15:18:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[پیامبران در كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[آدم]]></category>
		<category><![CDATA[اسفار]]></category>
		<category><![CDATA[انوش]]></category>
		<category><![CDATA[تحريف]]></category>
		<category><![CDATA[سامري]]></category>
		<category><![CDATA[شيث]]></category>
		<category><![CDATA[عبري]]></category>
		<category><![CDATA[نسخه]]></category>
		<category><![CDATA[نوح]]></category>
		<category><![CDATA[يارد]]></category>
		<category><![CDATA[يوناني]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=752</guid>
		<description><![CDATA[گذشته از اشکلات محتوایی ای که در تورات وجود دارد و نیز صرف نظر از آن که نویسنده واقعی اسفار پنجگانه تورات کیست(ر.ک: نقدهای اسپینوزا)، نسخه هایی هم که اکنون از تورات موجود است ، گوناگون و با یکدیگر متفاوت است. امروزه ما سه نسخه مشهور و متفاوت را از تورات می بینیم که نسخه [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">گذشته از اشکلات محتوایی ای که در تورات وجود دارد و نیز صرف نظر از آن که نویسنده واقعی اسفار پنجگانه تورات کیست(ر.ک: نقدهای اسپینوزا)، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d8%b3%d8%ae%d9%87">نسخه</a> هایی هم که اکنون از تورات موجود است ، گوناگون و با یکدیگر متفاوت است.</span></span></p>
<p><a href="http://www.alavisereshki.com/site/60/multimedia/image/filosofy/RMagritte2D.jpg"><img class="alignleft" title="تناقض و اختلاف نسخه کتاب مقدس " src="http://www.alavisereshki.com/site/60/multimedia/image/filosofy/RMagritte2D.jpg" alt="http://www.alavisereshki.com/site/60/multimedia/image/filosofy/RMagritte2D.jpg" width="343" height="277" /></a></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">امروزه ما سه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d8%b3%d8%ae%d9%87">نسخه</a> مشهور و متفاوت را از تورات می بینیم که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d8%b3%d8%ae%d9%87">نسخه</a> های دیگر، از این سه نسخه اصلی منشعب و چاپ و منتشر می شوند:</span></span></p>
<ol>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>نسخه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d8%a8%d8%b1%d9%8a">عبری</a>:</strong> این نسخه نزد یهودیان و نیز بیشتر دانشمندان پروتستان معتبر به حساب می آید. این نسخه تورات از نسخه ماسوری و ترجمه های آن گرفته شده است. </span></span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>نسخه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d9%86%d8%a7%d9%86%d9%8a">یونانی</a>: </strong>این نسخه نزد مسیحیان کاتولیک و ارتدوکس معتبر شناخته می شود. نسخه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d9%86%d8%a7%d9%86%d9%8a">یونانی</a> تورات از همان سبعینیه معروف و ترجمه آن گرفته شده است. </span></span></li>
<li><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>نسخه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d8%a7%d9%85%d8%b1%d9%8a">سامری</a>:</strong> فقط یهودیان و آن هم یهودیان <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d8%a7%d9%85%d8%b1%d9%8a">سامری</a> این نسخه را معتبر می دانند. </span></span></li>
</ol>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اکنون اگر شما این سه نسخه اصلی را با یکدیگر مقایسه کنید ، می بینید که اختلاف ها و تفاوت هایی اساسی و فاحش با یکدیگر دارند که از باب نمونه به مواردی از آن اشاره می کنم :</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span id="more-752"></span><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>الف: اختلاف در تعداد <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b3%d9%81%d8%a7%d8%b1">اسفار</a>: </strong>تعداد کتاب ها و سفر های این سه نسخه با هم متفاوتند.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>نسخه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d8%a8%d8%b1%d9%8a">عبری</a>:</strong> سی و نه سفر دارد و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b3%d9%81%d8%a7%d8%b1">اسفار</a> بیشتری که برای این نسخه ذکر شده است را مقدس نمی دانند.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>نسخه یونانی:</strong> از نسخه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d8%a8%d8%b1%d9%8a">عبری</a> هفت سفر بیشتر دارد و کاتولیک ها و ارتدوکس ها این هفت سفر اضافه را مقدس و قانونی به حساب می اورند.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>نسخه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d8%a7%d9%85%d8%b1%d9%8a">سامری</a>:</strong> این نسخه فقط <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b3%d9%81%d8%a7%d8%b1">اسفار</a> پنجگانه تورات را شامل می شود و بس. گاهی هم سفر یوشع را در زمره آن به شمار می آورند اما غیر از این شش سفر ،  هیچ سفر یا کتاب دیگری از تورات را نه مقدس می دانند و نه معتبر.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">جالب آن که با وجود اختلاف فاحشی که بدان اشاره کردیم ، همگی می پندارند همه این موارد از جانب خداوند آمده است . همه این ها عین حقیقت است و غیر از آن باطل است و نادرست. به نظر شما آیا این نمی تواند قرینه‌ای بر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ad%d8%b1%d9%8a%d9%81">تحریف</a> به زیاده یا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ad%d8%b1%d9%8a%d9%81">تحریف</a> به نقصان تورات باشد؟</span></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ب: اختلاف محتوایی بین اسفار مشترک از نسخه های سه گانه فوق:</span></span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">گذشته از تفاوت های اساسی که این نسخه ها در تعداد اسفار با یکدیگر دارند ، حتی در سفر های مشترک نیز با هم مختلف و متناقضند.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">به عنوان مثال اگر نگاهی به تاریخ تولد نسل‌ آدم علیه السلام تا زمان حضرت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%88%d8%ad">نوح</a> بیندازیم می بینیم که طول عمر افرادی که در این دوره ها از آنان نام برده می شود ،  بسیار متفاوت است. به جدول زیر توجه کنید:</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<table style="height: 196px;" dir="rtl" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="339">
<tbody>
<tr>
<td width="248" valign="top"><strong><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نام </span></span></span></strong></td>
<td width="113" valign="top"><strong><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نسخه عبری</span></span></span></strong></td>
<td width="123" valign="top"><strong><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نسخه سامری</span></span></span></strong></td>
<td width="128" valign="top"><strong><span style="color: #ff00ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نسخه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d9%86%d8%a7%d9%86%d9%8a">یونانی</a></span></span></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="248" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a2%d8%af%d9%85">آدم</a></span></span></td>
<td width="113" valign="top"><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۳۰</span></span></span></strong></td>
<td width="123" valign="top"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۳۰</span></span></span></strong></td>
<td width="128" valign="top"><strong><span style="color: #339966;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۲۳۰</span></span></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="248" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d9%8a%d8%ab">شیث</a></span></span></td>
<td width="113" valign="top"><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۰۵</span></span></span></strong></td>
<td width="123" valign="top"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۰۵</span></span></span></strong></td>
<td width="128" valign="top"><strong><span style="color: #339966;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۲۰۵</span></span></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="248" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">آنوش</span></span></td>
<td width="113" valign="top"><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۹۰</span></span></span></strong></td>
<td width="123" valign="top"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۹۰</span></span></span></strong></td>
<td width="128" valign="top"><strong><span style="color: #339966;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۹۰</span></span></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="248" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">قینان</span></span></td>
<td width="113" valign="top"><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۷۰</span></span></span></strong></td>
<td width="123" valign="top"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۷۰</span></span></span></strong></td>
<td width="128" valign="top"><strong><span style="color: #339966;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۷۰</span></span></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="248" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d8%a7%d8%b1%d8%af">یارد</a></span></span></td>
<td width="113" valign="top"><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۶۲</span></span></span></strong></td>
<td width="123" valign="top"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۶۲</span></span></span></strong></td>
<td width="128" valign="top"><strong><span style="color: #339966;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۲۶۲</span></span></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="248" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">متوشالح</span></span></td>
<td width="113" valign="top"><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۸۷</span></span></span></strong></td>
<td width="123" valign="top"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۶۷</span></span></span></strong></td>
<td width="128" valign="top"><strong><span style="color: #339966;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۸۷</span></span></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="248" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">لامک</span></span></td>
<td width="113" valign="top"><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۸۲</span></span></span></strong></td>
<td width="123" valign="top"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۵۳</span></span></span></strong></td>
<td width="128" valign="top"><strong><span style="color: #339966;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۸۸</span></span></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="248" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">عمر   دنیا از هنگام خلقت آدم تا طوفان <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%88%d8%ad">نوح</a></span></span></td>
<td width="113" valign="top"><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۶۵۶</span></span></span></strong></td>
<td width="123" valign="top"><strong><span style="color: #ff0000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۱۳۰۷</span></span></span></strong></td>
<td width="128" valign="top"><strong><span style="color: #339966;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۲۲۶۲</span></span></span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">آیا این اختلاف عمیق نمی تواند ما را نسبت به مصون بودن کتاب مقدس از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ad%d8%b1%d9%8a%d9%81">تحریف</a> دچار تردید نماید؟ </span></span></strong></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">به مثال هایی دیگر از همین اختلاف نسخه ها توجه کنید: </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اختلاف زمان از طوفان <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%88%d8%ad">نوح</a> تا تولد ابراهیم علیه السلام :</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه عبری ۲۹۲ سال</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه یونانی ۱۰۷۲ سال</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه سامری ۹۴۲ سال</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اختلاف مدت از زمان آفرینش <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a2%d8%af%d9%85">آدم</a> تا تولد عیسای مسیح علیه السلام</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه عبری ۴۰۰۴ سال</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه یونانی ۵۸۷۲ سال </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه سامری ۴۷۰۰ سال</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> نام کوهی که موسی توصیه کرد روی آن هیکل را بنا کنند: </span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه عبری: کوه عیبال ، کوه لعن ، کوه خشک و عاری از برکت . </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه سامری : کوه جرزیم ، کوه با برکت و پر از آب . </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه یونانی : کوه عیبال ، کوه برکت و همان کوهی که قربانگاه خداوند بر آن بنا شده است. (تثنیه ۲۷ : ۴) </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ده فرمان: </span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه عبری و یونانی ده فرمان است </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اما در نسخه سامری یازده فرمان</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">آمار بنی اسرائیل و فرزندانش هنگام ورود به سرزمین مصر: </span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه سامری : ۷۵ </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه یونانی : ۷۰</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">روز قیامت:</span></span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در عبری و یونانی اصلا هیچ ذکری از قیامت به میان نیامده است. </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در نسخه سامری موسی علیه السلام صراحتا از قیامت سخن می گوید. </span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>اکتبر 18, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/878.html" title="معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس">معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس</a> (5)</li><li>فوریه 25, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/19.html" title="تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس">تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس</a> (27)</li><li>می 13, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1390.html" title="معرفي و دانلود 6 كتاب مفيد براي پژوهشگران اديان و مسيحيت">معرفي و دانلود 6 كتاب مفيد براي پژوهشگران اديان و مسيحيت</a> (2)</li><li>آوریل 15, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1219.html" title="تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه">تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه</a> (1)</li><li>نوامبر 2, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/960.html" title="تفاوت هاي اديان شرق آسيا با اديان آسماني (3)">تفاوت هاي اديان شرق آسيا با اديان آسماني (3)</a> (0)</li><li>آگوست 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/848.html" title="آشنايي با كتاب مقدس">آشنايي با كتاب مقدس</a> (6)</li><li>آگوست 4, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/808.html" title="نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس">نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس</a> (15)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/747.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان">دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان</a> (3)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/752.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>دلایل تحریف کتاب مقدس (۲) : اسفار بی نام و نشان</title>
		<link>http://www.pedar.net/747.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/747.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 14:42:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[اشعيا]]></category>
		<category><![CDATA[ايوب]]></category>
		<category><![CDATA[تحريف]]></category>
		<category><![CDATA[حبقوق]]></category>
		<category><![CDATA[سفر]]></category>
		<category><![CDATA[سموئيل]]></category>
		<category><![CDATA[يوشع]]></category>
		<category><![CDATA[يونس]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=747</guid>
		<description><![CDATA[مسیحیان عزیز نمی دانند که نویسنده بسیاری از سفرهای کتاب مقدس کیست و در بین دانشمندان مسیحی در این زمینه اختلافات زیادی وجود دارد. جدول زیر فهرستی از سفرهایی است که نویسندگان آن مجهول است و نام و نشانی از آنان در دست نیست. با وجود این ابر تیره‌ای که بر فراز این اسفار وجود [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" title="اسفار گمشده " src="http://tabatabay.persiangig.com/image/gomshodeh.jpg" alt="http://tabatabay.persiangig.com/image/gomshodeh.jpg" width="139" height="113" /></p>
<p><strong><span style="color: #008000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">مسیحیان عزیز نمی دانند که نویسنده بسیاری از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a>های کتاب مقدس کیست و در بین دانشمندان مسیحی در این زمینه اختلافات زیادی وجود دارد. جدول زیر فهرستی از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a>هایی است که نویسندگان آن مجهول است و نام و نشانی از آنان در دست نیست. با وجود این ابر تیره‌ای که بر فراز این اسفار وجود دارد ، چگونه می‌توان گفت که این مجموعه ، نوشته هایی آسمانی است و از طرف خداوند است؟ چه تضمینی بر از طرف خدا بودن نوشته هایی وجود دارد که نشانی از نویسنده و مشخصات آن نداریم؟</span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span id="more-747"></span><br />
</span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">علاوه بر این هیچ یک از دانشمندان مسیحی تا کنون نتوانسته اند دقیقا زمان نگارش این کتاب ها را معلوم کنند.</span></span></span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #008000;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></span></strong></p>
<table style="height: 524px;" dir="rtl" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="393">
<tbody>
<tr style="text-align: center;">
<td width="201" valign="top"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نام <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a></span></span></strong></td>
<td width="412" valign="top"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نویسنده</span></span></strong></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d9%86%d8%b3">یونس</a> </span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ناشناخته</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اول تواریخ</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نویسنده ناشناس است ولی احتمال می   دهند که آن را عزرا جمع آوری کرده و نوشته باشد. </span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">دوم تواریخ</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نویسنده ناشناس است ولی احتمال می   دهند که آن را عزرا جمع آوری کرده و نوشته باشد. </span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">انتهای سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%b4%d8%b9">یوشع</a></span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ناشناخته</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">داوران</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ناشناخته (می گویند احتمالا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a>   آن را نوشته است)</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">اول <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a></span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ناشناخته (می گویند احتمالا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a>   آن را نوشته است)</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">دوم سموئیل </span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ناشناخته</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر اول پادشاهان</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ناشناخته</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر دوم پادشاهان</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ناشناخته</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر استر</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ناشناخته</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%8a%d9%88%d8%a8">ایوب</a></span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">احتمال دارد نویسنده اش <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%8a%d9%88%d8%a8">ایوب</a> باشد   ولی برخی می گویند موسی آن را نوشته و برخی دیگر می گویند سلیمان و برخی هم   الیهو.</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">مزامیر</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۳۷ مزمور را   را داود نوشته است. ۱۲ مزمور را آساف ، ۹ مزمور را قورح و دو مزمور را هم   سلیمان. بنا بر این ۵۱ مزمور دیگر باقی می ماند که نویسنده آن نامشخص است. </span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">روت</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ناشناخته</span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b4%d8%b9%d9%8a%d8%a7">اشعیا</a></span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">بیشتر این سفر به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b4%d8%b9%d9%8a%d8%a7">اشعیا</a> نسبت داده   می‌شود ولی احتمال می دهند که بخش هایی از آن را دیگران نوشته باشند. </span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ad%d8%a8%d9%82%d9%88%d9%82">حبقوق</a></span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">از زمان و مکان تولد نویسنده این   کتاب هیچ اطلاعاتی در دست نیست. </span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر های امثال ، جامعه و غزل غزل‌ها</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">نویسنده اش مشخص نیست ولی معمولا آن   را به سلیمان نسبت می دهند. </span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="201" valign="top"><span style="color: #0000ff;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر عزرا</span></span></span></td>
<td width="412" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">می گویند احتمالا عزرا این سفر را   نوشته است و نظری قطعی درباره نویسنده این سفر وجود ندارد.</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>دسامبر 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1038.html" title="اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران">اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران</a> (4)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>دسامبر 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1006.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول</a> (4)</li><li>آگوست 9, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/851.html" title="آشنايي با عهد عتيق ">آشنايي با عهد عتيق </a> (4)</li><li>آگوست 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/848.html" title="آشنايي با كتاب مقدس">آشنايي با كتاب مقدس</a> (6)</li><li>آگوست 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/835.html" title="حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس">حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس</a> (0)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/752.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (3): تورات‌هاي متناقض">دلايل تحريف كتاب مقدس (3): تورات‌هاي متناقض</a> (3)</li><li>جولای 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/562.html" title="نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان ">نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان </a> (5)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/747.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>دلایل تحریف کتاب مقدس (۱): گم‌شده‌های عهد قدیم</title>
		<link>http://www.pedar.net/739.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/739.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 14:11:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[عهد قديم]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[تحريف]]></category>
		<category><![CDATA[سفر]]></category>
		<category><![CDATA[عهد]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=739</guid>
		<description><![CDATA[در این پست تفاوت نسخه های کتاب مقدس کلیسای پروتستان (انجیلی) با نسخه های کلیسای کاتولیک را به طور ساده و در قالب یک جدول به شما ارائه می کنیم :‌ عهد قدیم : با توجه به جدول زیر این مساله مطرح می شود که دوستان عزیز مسیحی چه کاتولیک باشند ، چه پروتستان و [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">در این پست تفاوت نسخه های <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> کلیسای پروتستان (انجیلی) با نسخه های کلیسای کاتولیک را به طور ساده و در قالب یک جدول به شما ارائه می کنیم :‌</span></span></strong></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a> قدیم :</span></span></strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></strong></span></p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 370px"><a href="http://www.pedar.net/739.html"><img title="اپوکریفا" src="http://www.ketabnews.com/ketabnewscontent/media/image/2008/12/4084_orig.jpg" alt="http://www.ketabnews.com/ketabnewscontent/media/image/2008/12/4084_orig.jpg" width="360" height="270" /></a><p class="wp-caption-text">تحریف کتاب مقدس</p></div>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">با توجه به جدول زیر این مساله مطرح می شود که دوستان عزیز مسیحی چه کاتولیک باشند ، چه پروتستان و چه ارتدوکس ، از اعتقاد به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ad%d8%b1%d9%8a%d9%81">تحریف</a> کتاب مقدس مصون نخواهند بود. چون به هر حال معتقدند بخش ها و آیاتی یا به کتاب مقدس اضافه شده است یا این که از کتاب مقدس حذف شده است. بنا بر این <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ad%d8%b1%d9%8a%d9%81">تحریف</a> در هر صورت چه بالزیاده و چه بالنقصان صورت گرفته است.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<table style="height: 808px;" dir="rtl" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="420">
<tbody>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>نسخه   کاتولیک</strong></span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>نسخه   پروتستان </strong></span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><strong>توضیحات</strong></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> طوبیا یا طوبیت ، Tobit</span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">حذف شده است.</span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">بلافاصله بعد از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> نحمیا   قرار دارد. مشاهده تفسیر و متن آن:‌</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__1-Tobit_.html">۱ </a> -   <a href="http://popekirillos.net/ar/bible/Deuterocanonical_tafseer/anba-makarios/tobya/index.php">۲ </a> -  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Tobit">۳ </a> -  <a href="http://ebible.org/bible/kjv/Tobit.htm">۴</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> یهودیت Judith</span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">حذف شده است.</span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">مشاهده از اینجا:‌ <a href="http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__2-Judith_.html">۱</a></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر استر Esther :</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">1 : 1 رویای مردخای</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۳: ۱۰ تفسیر رویای مردخای</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۳ : ۱۳ نامه به خشایارشاه</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۸ : ۱۲ نامه دوم به خشایارشاه</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۴ : ۱۷ دعای مردخای</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۴ : ۱۷ دعای استر</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۵ : ۱ وارد شدن استر بر   پادشاه</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">۵ : ۲ وارد شدن استر بر   پادشاه</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">و &#8230;</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">هیچ یک از آیاتی که گفته شد   در نسخه های پروتستان وجود ندارد.</span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">مشاهده:</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__3-Esther_.html">اعتراض   کاتولیک ها بر حذف این آیات</a>.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://tabatabay.persiangig.com/image/masihiat/Esther/helmmordaki.jpg">۱   : ۱ رویای مردخای</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://tabatabay.persiangig.com/image/masihiat/Esther/tafserhelemmordaky.jpg">۳:   ۱۰ تفسیر رویای مردخای</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://tabatabay.persiangig.com/image/masihiat/Esther/resaletahshorash.jpg">۳   : ۱۳ نامه به خشایارشاه</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://tabatabay.persiangig.com/image/masihiat/Esther/resaletahshorash.jpg">۸   : ۱۲ نامه دوم به خشایارشاه</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://tabatabay.persiangig.com/image/masihiat/Esther/salaatmordky.jpg">۴   : ۱۷ دعای مردخای</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://tabatabay.persiangig.com/image/masihiat/Esther/salaatmordky.jpg">۴   : ۱۷ دعای استر</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://tabatabay.persiangig.com/image/masihiat/Esther/asteertadkolalaalmalek.jpg">۵   : ۱ وارد شدن استر بر پادشاه</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://tabatabay.persiangig.com/image/masihiat/Esther/asteertadkolalaalmalek.jpg">۵   : ۲ وارد شدن استر بر پادشاه</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر اول مکابیان</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">First of Maccabees</span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">حذف شده است.</span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">بعد از سفر ملاخی قرار دارد.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__8-First-of-Maccabees_.html">مشاهده</a></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر دوم مکابیان</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Second of Maccabees</span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">حذف شده است.</span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">آخرین سفر تورات می باشد.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__9-Second-of-Maccabees_.html">مشاهده</a></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر حکمت</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Wisdon of Solomon</span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">حذف شده است.</span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">از سلیمان حکیم بوده و بعد از   غزل غزل ها قرار دارد.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__4-Wisdon-of-Solomon_.html">مشاهده   ۱ </a> ،  <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Wisdom">۲ </a> ،  <a href="http://etext.virginia.edu/toc/modeng/public/KjvSolo.html">۳</a></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر یشوع بن سیراخ</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Wisdon of Joshua Son of Sirach</span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">حذف شده است.</span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">بعد از سفر حکمت سلیمان بوده   است .</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__5-Wisdon-of-Joshua-Son-of-Sirach_.html">مشاهده   ۱</a> ،  <a href="http://www.earlyjewishwritings.com/sirach.html">۲</a> ‌،  <a href="http://popekirillos.net/ar/bible/book.php?id=70">۳</a></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سفر نبوت باروخ</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Baruch</span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">حذف شده است.</span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">بعد از سفر مراثی ارمیا قرار   دارد.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__6-Baruch_.html">مشاهده   ۱ </a> ،‌ <a href="http://popekirillos.net/ar/bible/book.php?id=71">۲ </a> ،  <a href="http://www.marnarsay.com/Bible/bibleheadphon/Baruch.htm">۳</a></span></span></td>
</tr>
<tr>
<td width="173" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">تتمه سفر دانیال Daniel</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">فصل سیزدهم</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">فصل چهاردهم</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">سرود عزریا ۲۴ : ۳</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">و &#8230;</span></span></td>
<td width="123" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">حذف شده است.</span></span></td>
<td width="302" valign="top"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">ادامه همین سفر دانیال کنونی   است.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__7-Daniel_.html">مشاهده   ۱ </a> ،  <a href="http://www.copticwave.com/bible/biblesecond8.htm">۲ </a></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>جولای 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/562.html" title="نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان ">نام ها و نشانه هاي اختصاري اسفار كتاب مقدس به سه زبان </a> (5)</li><li>آگوست 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/848.html" title="آشنايي با كتاب مقدس">آشنايي با كتاب مقدس</a> (6)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/747.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان">دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان</a> (3)</li><li>ژوئن 20, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/361.html" title="تحريف قرآن يا تحريف كتاب مقدس؟">تحريف قرآن يا تحريف كتاب مقدس؟</a> (49)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1374.html" title="نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس">نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس</a> (10)</li><li>ژانویه 17, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1080.html" title="در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!">در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!</a> (5)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>اکتبر 18, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/878.html" title="معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس">معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس</a> (5)</li><li>آگوست 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/865.html" title="آشنايي با عهد جديد">آشنايي با عهد جديد</a> (17)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/739.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>نام ها و نشانه های اختصاری اسفار کتاب مقدس به سه زبان</title>
		<link>http://www.pedar.net/562.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/562.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 11:01:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[اسفار]]></category>
		<category><![CDATA[انجيل]]></category>
		<category><![CDATA[رساله]]></category>
		<category><![CDATA[سفر]]></category>
		<category><![CDATA[عهد]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=562</guid>
		<description><![CDATA[فهرست کامل نام ها ، اصطلاحات و نشانه های اختصاری اسفار کتاب مقدس به سه زبان فارسی ، عربی و انگلیسی. کاربرد این فهرست چیست؟ با این فهرست شما می توانید به راحتی ارجاعات کتاب مقدس به هر زبانی که باشد را پیدا کنید. از آنجا که نام برخی از اسفار کتاب مقدس با برخی [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: center;" dir="rtl"><strong><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="FA">فهرست کامل نام ها ، اصطلاحات و نشانه های اختصاری <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b3%d9%81%d8%a7%d8%b1">اسفار</a> <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> به سه زبان فارسی ، عربی و انگلیسی.</span></span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span>
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="FA">کاربرد این فهرست چیست؟ </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="FA">با این فهرست شما می توانید به راحتی ارجاعات کتاب مقدس به هر زبانی که باشد را پیدا کنید. از آنجا که نام برخی از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b3%d9%81%d8%a7%d8%b1">اسفار</a> <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> با برخی دیگر شباهت زیادی دارد ، در تطبیق آن ها با یکدیگر در بسیاری از موارد اشتباه رخ می دهد. اما با وجود این فهرست از بروز چنین اشتباهاتی جلوگیری می شود. </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;" dir="rtl"><span style="font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">علاوه بر این با وجود این اسامی شما می توانید شمایی کلی از اسفار <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a> قدیم و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a> جدید را داشته باشید. </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;" dir="rtl"><span style="font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">در این فهرست ابتدا نام فارسی ، سپس نام عربی و در انتها نیز نام انگلیسی اسفار مربوطه آمده است. در مواردی که یک <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> به چند اسم نامیده شده ، سعی شده اسامی دیگر آن نیز داخل پرانتز ذکر شود. </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;" dir="rtl"><span style="font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">برخی از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b3%d9%81%d8%a7%d8%b1">اسفار</a> <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> در برخی از نرم افزارها یا ارجاعات با نشانه اختصاری آورده می شوند. این نشانه های اختصاری نیز جلوی واژه انگلیسی این اسامی آورده شده است.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;" dir="rtl"><span style="font-family: &quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA"><span id="more-562"></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span> </span>
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;" dir="ltr">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;" dir="ltr">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">کتاب مقدس ، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%87%d8%af">عهد</a>ین</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">العهدین</span><span lang="FA"> </span><span dir="rtl" lang="FA"> الکتاب المقدس ،</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Bible</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;" dir="ltr">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">عهد قدیم</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">العهـــد القــدیم</span><span lang="FA"> </span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: left; line-height: normal; direction: ltr; unicode-bidi: embed;" dir="ltr">
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Old Testament</span></span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> پیدایش</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%81%d8%b1">سفر</a> التکوین</span><br />
Genesis (Gen)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر خروج</span><br />
<span dir="rtl" lang="FA">سفر الخروج</span><br />
Exodus (Exod)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر لاویان</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر اللاویین</span><br />
Leviticus (Lev)</span></span>
</p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر اعداد</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر العدد</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Numbers (Num)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر تثنیه </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر التثنیة</span><br />
Deuteronomy (Deut)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر یوشع</span><br />
<span dir="rtl" lang="FA">سفر یشوع</span><br />
Joshua (Josh)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر داوران</span><br />
<span dir="rtl" lang="FA">سفر القضاة</span><br />
Judges (Judg)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر روت </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر راعوث</span><br />
Ruth</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر اول سموئیل </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">صموئیل الأول</span><br />
I Samuel (I sam)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر دوم سموئیل </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">صموئیل الثانی</span><br />
II Samuel (II sam)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر اول پادشاهان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">ملوک الأول</span><br />
I Kings (I Kgs) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر دوم پادشاهان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">ملوک الثانی</span><br />
II kings (II Kgs)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر اول تواریخ </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">أخبار الأیام ۱</span><br />
I Chronicles (I Chron)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر دوم پادشاهان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">أخبار الأیام ۲</span><br />
II Chronicles (II Chron)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر عزرا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر عزرا</span><br />
Ezra</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر نحمیا</span><br />
<span dir="rtl" lang="FA">سفر نحمیا</span><br />
Nehemiah (Neh) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر استر</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر استیر</span><br />
Esther </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر ایوب</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر أیوب</span><br />
Job </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر مزامیر</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر المزامیر</span><br />
Psalms (Ps) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر امثال سلیمان</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر الأمثال</span><br />
Proverbs (Prov)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر جامعه</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر الجامعة</span><br />
Ecclesiastes (Eccles) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر غزل غزل های سلیمان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">نشید الإنشاد</span><br />
Song of Solomon or </span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Song of Songs (S of S)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر اشعیا </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر أشعیاء</span><br />
Isaiah (Isa) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر ارمیا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر أرمیا</span><br />
Jeremiah (Jer) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر مراثی ارمیا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">مراثی أرمیا</span><br />
Lamentations (Lam) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر حزقیال </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر حزقیال</span><br />
Ezekiel (Ezek) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر دانیال </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر دانیال</span><br />
Daniel (Dan)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر هوشع</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر هوشع</span><br />
Hosea (Hos) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر یوئیل</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر یوئیل</span><br />
Joel </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر عاموس </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر عاموس</span><br />
Amos </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر عوبدیا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر عوبدیا</span><br />
Obadiah (Obad) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر یونس </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر یونان</span><br />
Jonah </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر میکاه </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر میخا</span><br />
Micah </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر ناحوم </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر ناحوم</span><br />
Nahum </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر حبقوق </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر حبقوق</span><br />
Habakkuk (Hab) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر صفنیا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر صفنیا</span><br />
Zephaniah (Zeph)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر حجّی </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر حجى</span><br />
Haggai (Hag) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر زکریا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر زکریا</span><br />
Zechariah (Zech) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر ملاکی </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر ملاخى</span><br />
( Mal ) . Malachi </span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">DeuterocanonThe</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr">
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">اسفار قانونی دوم (اپوکریفا یا ملحقات عهد قدیم) که پروتستان ها آن را از کتاب مقدس حذف کرده اند. </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="ltr"> </span><span lang="FA">الأسفار القانونیة الثانیة ,تابعة للعهد</span><span dir="ltr" lang="FA"> </span><span lang="FA">القدیم </span><span dir="ltr">- </span><span lang="FA"> حَذَفَها البروتستنت</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر طوبیا (طوبیت – توبیت)</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر طوبیا</span><br />
Tobit </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر یهودیت (جودیت) </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر یهودیت</span><br />
Judith </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">تتمه سفر استر </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">تتمة سفر أستر</span><br />
Esther </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر حکمت سلیمان(خرد سلیمان)</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر الحکمة</span><br />
Wisdom </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر یوشع بن سیراخ</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر یسوع بن سیراخ</span><br />
Jushua Son of Sirach </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر نبوت باروخ (باروش)</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر نبوة باروخ</span><br />
Baruch </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">تتمه سفر دانیال </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">تتمة سفر دنیال</span><br />
Daneil </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر اول مکابیان(مکبث اول)</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر المکابیین الأول</span><br />
First of Maccabees </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر دوم مکابیان(مکبث دوم) </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر المکابیین الثانی</span><br />
Second of Maccabees </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">مزمور ۱۵۱</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">المزمور ۱۵۱</span><br />
Paslam 151 </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr">
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">عهد جدید</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">العهد الجدید</span><span lang="FA"> </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">New Testament</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%86%d8%ac%d9%8a%d9%84">انجیل</a> متی</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">إنجیل متّى </span><br />
St Matthew (Matt) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%86%d8%ac%d9%8a%d9%84">انجیل</a> مرقس </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">إنجیل مرقس </span><br />
St mark </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d9%86%d8%ac%d9%8a%d9%84">انجیل</a> لوقا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">إنجیل لوقا </span><br />
St luke </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">انجیل یوحنا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">إنجیل یوحنا </span><br />
St John </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">اعمال رسولان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">أعمال الرسل </span><br />
Acts </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">نامه پولس به رومیان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول إلى أهل رومیة </span><br />
Romans (Rom) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">نامه اول پولس به قرنتیان (اول قرنتیان)</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل کورنثوس </span><br />
I Corinthians (I Cor) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">نامه دوم پولس به قرنتیان (دوم قرنتیان)</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول الثانیة إلى أهل کورنثوس </span><br />
II Corinthians (II Cor) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">غلاطیان</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول إلى أهل غلاطیة </span><br />
Galatians (Gal) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">افسسیان</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول إلى أهل افسس </span><br />
Ephesians (Eph) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">فیلپیان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول إلى أهل فیلبى </span><br />
Philippians (Phil) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">کولسیان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول إلى أهل کولوسى </span><br />
Colossians (Col) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">اول تسالونیکیان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول الأولى إلى أهل تسالونیکى </span><br />
I Thessalonians (I Thess)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">دم تسالونیکیان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول الثانیة إلى أهل تسالونیکى </span><br />
II Thessalonians (II Thess)</span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">تیموتائوس اول </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول الأولى إلى تیموثاوس</span><br />
I Timothy (I Tim) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">تیموتائوس دوم</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول الثانیة إلى تیموثاوس </span><br />
II Timothy (II Tim) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b1%d8%b3%d8%a7%d9%84%d9%87">رساله</a> تیطس</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول إلى تیطس </span><br />
Titus (Tit) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">فلیمون</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بولس الرسول إلى فیلمون </span><br />
Philemon (Philem) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">نامه به عبرانیان </span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">الرسالة إلى العبرانیین </span><br />
Hebrews (Heb) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b1%d8%b3%d8%a7%d9%84%d9%87">رساله</a> یعقوب</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة یعقوب </span><br />
James (Jas) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b1%d8%b3%d8%a7%d9%84%d9%87">رساله</a> اول پطرس</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بطرس الأولى </span><br />
I Peter (I Pet) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رساله دوم پطرس</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة بطرس الثانیة </span><br />
II Peter (II Pet) </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رساله اول یوحنا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة یوحنا الأولى </span><br />
I John </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رساله دوم یوحنا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة یوحنا الثانیة </span><br />
II John </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رساله سوم یوحنا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة یوحنا الثالثة </span><br />
III John </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رساله یهودا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">رسالة یهوذا </span><br />
Jude </span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></span>
</p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">مکاشفه یوحنا</span></span></span></p>
<p style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt;" dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سفر الرؤیا </span><br />
Revelation (Rev) or Apocalypse</span></span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span dir="rtl" lang="FA">سینیائیة </span><br />
</span></span> Sinaiticus
</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;" dir="rtl"><span dir="ltr"> </span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آگوست 8, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/848.html" title="آشنايي با كتاب مقدس">آشنايي با كتاب مقدس</a> (6)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1374.html" title="نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس">نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس</a> (10)</li><li>آوریل 15, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1219.html" title="تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه">تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه</a> (1)</li><li>ژانویه 17, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1080.html" title="در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!">در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!</a> (5)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>نوامبر 23, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/984.html" title="نمادهاي شيطان پرستي">نمادهاي شيطان پرستي</a> (21)</li><li>اکتبر 18, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/878.html" title="معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس">معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس</a> (5)</li><li>آگوست 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/865.html" title="آشنايي با عهد جديد">آشنايي با عهد جديد</a> (17)</li><li>آگوست 9, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/851.html" title="آشنايي با عهد عتيق ">آشنايي با عهد عتيق </a> (4)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/562.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تحریف قرآن یا تحریف کتاب مقدس؟</title>
		<link>http://www.pedar.net/361.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/361.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2009 14:19:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[مقايسه كتاب مقدس با قرآن]]></category>
		<category><![CDATA[تحريف]]></category>
		<category><![CDATA[قرآن]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=361</guid>
		<description><![CDATA[گفت: برای این که من حرفت رو قبول کنم ،  هر آیه ای از کتاب مقدس که دلت بخواد رو مطرح می کنی ؛ ولی نوبت به خودت که می رسه می گی ،  من کتاب مقدس رو قبول ندارم و تحریف شده؟! گفتم : خوش انصاف من کی گفتم کتاب مقدس رو قبول ندارم [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">گفت: برای این که من حرفت رو قبول کنم ،  هر آیه ای از کتاب مقدس که دلت بخواد رو مطرح می کنی ؛ ولی نوبت به خودت که می رسه می گی ،  من کتاب مقدس رو قبول ندارم و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ad%d8%b1%d9%8a%d9%81">تحریف</a> شده؟!</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفتم : خوش انصاف من کی گفتم کتاب مقدس رو قبول ندارم . خیلی هم قبول دارم.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفت:  واقعا کتاب مقدس رو قبول داری؟!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id="more-361"></span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">گفتم : بله که قبول دارم. اگه من کتاب مقدس رو قبول نداشته باشم ، در حقیقت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86">قرآن</a> رو انکار کرده ام. مشکل من با اصل کتاب مقدس نیست. من با کتاب مقدسی که الان هستش مشکل دارم. من می گم یه قسمت هایی از این کتاب مقدس <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ad%d8%b1%d9%8a%d9%81">تحریف</a> شده . و گرنه تو کتاب مقدس آیه های قشنگ و خوندنی زیاده . من خودم با یه سری از مثل های کتاب مقدس خیلی حال می کنم مثل همون یکی دو تا مثلی که پریروز دربارش حرف می زدیم. خودت دیدی که چقدر ذوق کردم.</span></span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفت : آخه عزیز دلم ، همین جوری که نمی شه هر کی از راه می رسه می گه کتاب مقدس <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%aa%d8%ad%d8%b1%d9%8a%d9%81">تحریف</a> شده.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفتم :اولا من یه نیم ساعتی هست که از راه رسیدم و بعد نیم ساعت گفتم تحریف شده . ولی از شوخی بگذریم این همه دانشمند یهودی و مسیحی از اسپینوزا گرفته تا دانشمندای معاصر در طول دو هزار سال تو زیرزمین بادبادک هوا می کردند! که یوهو همه برای رفع خستگی اومدن بیرون و گفتند: تحریف؟!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">اصلا برای چی هر سال این همه نسخه های اصلاح شده جدید کتاب مقدس چاپ می شه؟! این ها رو که دیگه من از راه نرسیده ،  نچاپیده ام(چاپ نکرده ام) ؟!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفت : اگه کتاب مقدس تحریف شده ،  پس چرا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86">قرآن</a> تاییدش کرده؟!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفتم : دلیل؟</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفت  : نَزَّلَ عَلَیْکَ الْکِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِیلَ (آل‌عمران: ۳) : (همان کسی که) کتاب را بحق بر تو نازل کرد، که با نشانه‌های کتب پیشین، منطبق است؛ و «تورات» و «انجیل» را.(همچنین نک : مائده / ۴۶ و ۴۸ و نیز صف / ۱۶ و آیات دیگری از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86">قرآن</a>).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفتم : اولا قرآن به همون تورات تحریف نشده اشاره می کنه .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ثانیا قرآن تو آیه های دیگه ای گفته کتاب مقدس تحریف شده (بقره / ۷۵ و ۷۹ ، آل عمران / ۷۰ و ۷۸ : در میان آنها [= یهود] کسانی هستند که به هنگام تلاوت کتاب (خدا)، زبان خود را چنان می‌گردانند که گمان کنید (آنچه را می‌خوانند،) از کتاب (خدا) است؛در حالی که از کتاب (خدا) نیست! (و با صراحت) می‌گویند: «آن از طرف خداست!» با اینکه از طرف خدا نیست، و به خدا دروغ می‌بندند در حالی که می‌دانند!)</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">ثالثا: با عرض معذرت این آیه که شما خوندی از چه کتابی بود؟</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفت : حالت خوبه؟! از قرآن دیگه!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفتم : مگه شما قرآن رو قبول داری که به آیاتش استناد می کنی؟</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفت : می خوام جواب تو رو از جایی بهت بدم که قبول کنی. تو که کتاب مقدس رو قبول نداری. برای همین ازقرآن خودتون جوابت رو می دم . چیه ؟ کفت برید؟!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفتم : نه ، اتفاقا! یه سوال آشنا برام پیش اومد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفت : چیه؟</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گفتم : هر آیه ای از قرآن  که دلت بخواد رو مطرح می کنی ؛ ولی نوبت به خودت که می رسه می گی ،  من قرآن رو قبول ندارم؟!</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">خندید و خندیدم و دست به ظرف میوه بردیم تا ذائقه ای عوض کنیم. شب خوبی بود و به رفیق ما خیلی خوش گذشت.</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>ژوئن 28, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/437.html" title="تاليفات دانشمندان و نويسندگان اسلامي در نقد مسيحيت ">تاليفات دانشمندان و نويسندگان اسلامي در نقد مسيحيت </a> (4)</li><li>می 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/305.html" title="اشتباه علمي كتاب مقدس در حركت زمين">اشتباه علمي كتاب مقدس در حركت زمين</a> (66)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1374.html" title="نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس">نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس</a> (10)</li><li>آوریل 16, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1227.html" title="دانشمندي مسيحي كه به قرآن ايمان آورد">دانشمندي مسيحي كه به قرآن ايمان آورد</a> (4)</li><li>ژانویه 17, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1080.html" title="در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!">در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!</a> (5)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>اکتبر 18, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/878.html" title="معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس">معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس</a> (5)</li><li>آگوست 4, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/808.html" title="نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس">نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس</a> (15)</li><li>آگوست 2, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/787.html" title="نرم‌ افزار جستجو در قرآن كريم">نرم‌ افزار جستجو در قرآن كريم</a> (6)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/361.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>49</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>اشتباه علمی کتاب مقدس در حرکت زمین</title>
		<link>http://www.pedar.net/305.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/305.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 05:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[اشکالات علمی كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[اسقف]]></category>
		<category><![CDATA[بطلميوس]]></category>
		<category><![CDATA[تفتيش عقايد]]></category>
		<category><![CDATA[حركت زمين]]></category>
		<category><![CDATA[قرآن]]></category>
		<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[كپرنيك]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[کوپرنیک (کپرنیک ، کوپرنیکوس ،  Copernicus ، به لهستانی Mikołaj Kopernik و به آلمانی Nikolaus Kopernikus) اخترشناس برجسته قرن شانزدهم میلادی که پیشتر خود کشیش بود ،‌ کشفیات جالب توجهی در زمینه اخترشناسی داشت ؛‌ اما از ترس تکفیر شدن و در نتیجه سوزانده شدن در دادگاه تفتیش عقاید جرأت ابراز نظریات خود را نداشت [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">کوپرنیک (کپرنیک ، کوپرنیکوس ،  Copernicus ، به لهستانی Mikołaj Kopernik و به آلمانی Nikolaus Kopernikus) اخترشناس برجسته قرن شانزدهم میلادی که پیشتر خود کشیش بود ،‌ کشفیات جالب توجهی در زمینه اخترشناسی داشت ؛‌ اما از ترس تکفیر شدن و در نتیجه سوزانده شدن در دادگاه تفتیش عقاید جرأت ابراز نظریات خود را نداشت (دادگاه تفتیش عقاید بعدها نام خود را به اداره تجمع برای علوم اعتقادی تغییر داد و پاپ بندیکت شانزدهم با نام اصلی ژوزف آلوس راتزینگر که اهل آلمان است، پیش از این که پاپ شود و زمانی که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%b3%d9%82%d9%81">اسقف</a> بود ، مدتی مسئول همین اداره بود. در این اداره بین یک تا ده میلیون انسان زنده زنده سوزانده شدند.).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span id="more-305"></span><br />
کوپرنیک فهمیده بود که زمین محور چرخش کیهانی نبوده و آنچه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> گفته ، صحیح نیست. کلیسا پیوسته بر دیدگاه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> مبنی بر سکون زمین و حرکت خورشید به آیات زیر استناد می‌کرد و صاحب هر نظر مخالفی را همراه با آثارش ، زنده زنده در آتش می‌سوزاند:</span></p>
<div id="attachment_300" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.pedar.net/wp-content/uploads/2009/05/2ai3xi.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-300" title="2ai3xi" src="http://www.pedar.net/wp-content/uploads/2009/05/2ai3xi-150x150.jpg" alt="2ai3xi" width="150" height="150" /></a></span><p class="wp-caption-text">نظریه زمین مرکزی کتاب مقدس</p></div>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">پیدایش ،‌ ۱ : ۱ در ابتدا خدا آسمانها و زمین را آفرید. ۲ و زمین تهی و بایر بود&#8230;۶ و خدا گفت: “فلکی باشد در میان آبها و آبها را از آبها جدا کند.” ۷ و خدا فلک را بساخت و آبهای زیر فلک را از آبهای بالای فلک جدا کرد. و چنین شد. ۸ و خدا فلک را آسمان نامید. &#8230; ۹ و خدا گفت: “آبهای زیر آسمان در یکجا جمع شود و خشکی ظاهر گردد.” و چنین شد. ۱۰ و خدا خشکی را زمین نامید و اجتماع آبها را دریا نامید. &#8230;۱۴ و خدا گفت: “نیرها در فلک آسمان باشند تا روز را از شب جدا کنند و برای آیات و زمانها و روزها و سالها باشند. ۱۵ و نیرها در فلک آسمان باشند تا بر زمین روشنایی دهند.” و چنین شد. ۱۶ و خدا دو نیر بزرگ ساخت نیر اعظم را برای سلطنت روز و نیر اصغر را برای سلطنت شب و ستارگان را. ۱۷ و خدا آنها را در فلک آسمان گذاشت تا بر زمین روشنایی دهند ۱۸ و تا سلطنت نمایند بر روز و بر شب و روشنایی را از تاریکی جدا کنند. و خدا دید که نیکوست &#8230; .</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">جامعه ۱ : ۳ انسان را از تمامی مشقّتش که زیر آسمان میکشد چه منفعت است؟ ۴ یک طبقه میروند و طبقة دیگر میآیند و زمین تا به ابد پایدار میماند. ۵ آفتاب طلوع میکند و آفتاب غروب میکند و به جایی که از آن طلوع نمود می‌شتابد. ۶ باد بطرف جنوب میرود و بطرف شمال دور میزند دورزنان دورزنان میرود و باد به مدارهای خود برمیگردد.<br />
یوشع ۱۰ : ۱۲ آنگاه یوشع در روزیکه یهُوَه اَموریان را پیش بنی‌اسرائیل تسلیم کرد به یهُوَه در حضور بنی‌اسرائیل تکلم کرده گفت: “ای آفتاب بر جبعون بایست و تو ای ماه بر وادی ایلُون.” ۱۳ پس آفتاب ایستاد و ماه توقف نمود تا قوم از دشمنان خود انتقام گرفتند. مگر این در کتاب یاشِر مکتوب نیست که آفتاب در میان آسمان ایستاد و قریب به تمامی روز به فرو رفتن تعجیل نکرد. (بدین معنا که آفتاب و ماه وظیفه دارند گرد زمین بچرخند و زمین ساکن است اما با فرمان یوشع مدتی گردش فلک به دور زمین متوقف شد.)<br />
مزامیر ۱۹ : ۱ آسمان جلال خدا را بیان میکند و فلک از عمل دستهایش خبر میدهد. ۲ روز سخن میراند تا روز و شب معرفت را اعلان میکند تا شب. ۳ سخن نیست و کلامی نی و آواز آنها شنیده نمیشود. ۴ قانون آنها در تمام جهان بیرون رفت و بیان آنها تا اقصای ربع مسکون. ۵ خیمه ای برای آفتاب در آنها قرار دارد و او مثل داماد از حجله خود بیرون میآید و مثل پهلوان از دویدن در میدان شادی میکند. ۶ خروجش از کرانه آسمان است و مدارش تا به کرانه دیگر و هیچ چیز از حرارتش مستور نیست.<br />
مزامیر ۹۳ : ۱ یهُوَه سلطنت را گرفته و خود را به جلال آراسته و کمر خود را به قوت بسته است. ربع مسکون (کره زمین) نیز پایدار گردیده است و جنبش نخواهد خورد. ۲ تخت تو از ازل پایدار شده است و تو از قدیم هستی.<br />
مزامیر ۱۰۴ : ۱ ای جان من یهُوَه را متبارک بخوان! ای یهُوَه خدای من تو بینهایت عظیم هستی! به عزّت و جلال ملبس هستی. ۲ خویشتن را به نور مثل ردا پوشانیده ای. آسمانها را مثل پرده پهن ساخته ای. ۳ آنکه غرفات خود را بر آبها بنا کرده است و ابرها را مرکب خود نموده و بر بالهای باد میخرامد ۴ فرشتگان خود را بادها میگرداند و خادمان خود را آتش مشتعل ۵ که زمین را بر اساسش استوار کرده تا جنبش نخورد تا ابدالآباد. ۶ آنرا به لجه ها مثل ردا پوشانیده ای که آبها بر کوهها ایستاده اند.<br />
همان گونه که می بینید ، کتاب مقدس در آیات فوق در برخی صراحتا و در برخی تاویلا ،‌ بر زمین محور بودن ، چرخش کیهانی دلالت می کند. این همان چیزی است که با یافته های علمی که از زمان <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d9%be%d8%b1%d9%86%d9%8a%d9%83">کپرنیک</a> آغاز شد ، مخالفت داشت. در ابتدا کسی از ترس سوزانده شدن ،  جرات نداشت نظریات علمی خود بر خلاف کتاب مقدس اعلام کند. به طوری که وقتی نظریه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d9%be%d8%b1%d9%86%d9%8a%d9%83">کپرنیک</a> دهان به دهان منتشر شد (وی از ترس کتاب خود را در زمان احتضارش چاپ و منتشر کرد) ، اربابان کلیسا به شدت از نظریه او خشمگین شدند. به طوری که حتی مارتین لوتر Martin Luther (بنیانگذار Lutherien و مدعی اصلاحات دینی) ، نیز از نظریه کوپرنیک بر آشفت و نوشت: مردم سخنان طالع بین نوخاسته ای را استماع می کنند که می کوشد نشان دهد که زمین می چرخد ، نه قبه فلکی و خورشید و ماه. گویا هر کس بخواهد خود را زیرک جلوه دهد باید برای خود دستگاهی اختراع کند که از همه دستگاه ها ی گذشته بهتر باشد. این احمق می خواهد که علم نجوم را به کلی زیر و رو کند. اما <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%d9%82%d8%af%d8%b3">کتاب مقدس</a> به ما می گوید که یوشع به خورشید فرمان داد تا بی حرکت بایستد ، نه به زمین. (راسل ، ج۲ ، ص ۷۳۰)<br />
ژان کالون (بنیانگذار Calviniste) نیز می گوید: کیست که جرات کند حکم کوپرنیک را به جای حکم روح القدس قرار دهد؟ (راسل ، ج۲ ، ص ۷۳۰)<br />
جالب اینجاست که بدانید نظریه غیر بطلمیوسی <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%83%d9%be%d8%b1%d9%86%d9%8a%d9%83">کپرنیک</a> از مکتب مراغه و از دانشمندان مسلمان گرفته شده است. این را هم ما مسلمانان ادعا نمی کنیم. پروفسور کندی مورخ شهیر و از اساتید دانشگاه کمبریج که خود مسیحی است ، مستندات این حقیقت را ارائه نموده است. راهکارهای هندسی کپرنیک و مدل وی از کتاب های منجمان مسلمان برگرفته شده. قضیه هندسی جفت طوسی ، روش فلک تدویر ابن شاطر در حذف معدل المسیر از جمله مدل هایی است که از دانشمندان اسلامی گرفته شده و در کارهای کپرنیک عینا منعکس شده است.<br />
این در حالی است که پیش از آن ۱۷ قرن نظریه هیئت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a8%d8%b7%d9%84%d9%85%d9%8a%d9%88%d8%b3">بطلمیوس</a>ی ( <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a8%d8%b7%d9%84%d9%85%d9%8a%d9%88%d8%b3">بطلمیوس</a> اخترشناس یونانی ، متولد در صد سال بعد از میلاد مسیح) که متاثر از کتاب مقدس بود ، بر عالم حاکم بود. <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a8%d8%b7%d9%84%d9%85%d9%8a%d9%88%d8%b3">بطلمیوس</a> زمین را ساکن و مرکز همه کرات می پنداشت. او می گفت: « سه چهارم از سطح زمین را آب فراگرفته و کره هوا به مجموع خاک و آب احاطه کرده و کره هوا را کره آتش در میان گرفته و آتش را کره قمر در آغوش دارد. (فلک قمر را جز خود ماه ستاره‌ای نیست) و پس از فلک قمر افلاک عطارد و زهره و شمس و مریخ و مشتری و زحل به ترتیب هر فلک بعدی محیط بر فلک قبلی است و هر یک را فقط یک ستاره است که هم به نام آن نامیده می‌شود. پس از فلک زحل کره هشتم یا فلک ثوابت است که جمیع کواکب ثابته مانند میخ بر پیکر آن کوبیده است. پس از فلک هشتم کره نهم یا فلک اطلس است که تمام افلاک هشت‌گانه به ترتیبی که ذکر شد؛ در شکم آن جا دارد. (مانند پیازی که لایه‌لایه بر همدیگر هستند) فلک مزبور خالی از ستاره و دارای قطر نامحدود است&#8230; و در یک شبانه‌روز با کلیه افلاکی که در جوف آن است، به گرد زمین می‌چرخد. »(اسلام و هیئت ، صفحه ۵-۷).<br />
بطلان نظریه بطلمیوس یا همان نظریه کتاب مقدس ، توسط اخترشناسان مسلمان که در اندیشه‌های کپرنیک عالم‌گیر شد ،‌ به مرور کامل گردید. بدین ترتیب که بر اساس هیئت کپرنیک زمین به دور خورشید می‌چرخید؛ ولی شکل چرخش آن دایره‌ای بود. پس از وی  کپلر(۱۶۵۰ م) شکل بیضوی گردش زمین به دور خورشید را کشف کرد. سپس عقیده این دو نفر توسط گالیله ایتالیایی مدلل گردید و از آن پس نظام منظومه شمسی به صورت نوین پایه‌گذاری شد اما باز هم عقیده اخترشناسان (حتی کپرنیک، کپلر و گالیله) بر آن بود که خورشید ثابت ایستاده است. به عبارت دیگر این دانشمندان با نظریه سکون زمین در کتاب مقدس مخالفت کردند ، اما نظریه حرکت خورشید در کتاب مقدس را نپذیرفتند. این در حالی است که بر اساس نظریه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86">قرآن</a>ی و اسلامی که توضیح خواهیم داد ، علاوه بر زمین خورشید و ماه نیز در مداری خاص حرکت می‌کنند. یعنی نظریه‌ای درست و نه مانند اشتباه کتاب مقدس و نیز نظریه‌ای کامل که کپرنیک و کپلر و گالیله به بخشی از آن رسیدند.<br />
اکنون مشخص شده است که علاوه بر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ad%d8%b1%d9%83%d8%aa-%d8%b2%d9%85%d9%8a%d9%86">حرکت زمین</a> ، خورشید نیز چندین حرکت دارد.<br />
این همان اعجاز شگفت انگیزی است که حقانیت <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86">قرآن</a> را برای ما اثبات می‌کند. جالب آن که در زمان پیامبر اسلام همه جا سخن از هیئت بطلمیوسی بود و این نظریه همه جا حاکم بود. آباء کلیسا با پافشاری بر نظریه های نادرست و مخالف با علم در کتاب مقدس ، چنان که گفتیم به برخوردهای قهری و نادرستی با دانشمندان پرداختند. صرف نظر از این موضوع ، به سراغ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86">قرآن</a> می رویم تا به تفصیل نظر قرآن را درباره گردش یا سکون خورشید ، ماه و زمین جویا شویم:<br />
بر اساس قرآن کریم هم خورشید حرکت می کند و هم ماه و هم زمین. در آیات زیر به حرکت خورشید و ماه اشاره شده است :</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۱٫    &#8230; وَالشَّمْسَ تَجْرِی لِمُسْتَقَرِّ لَهَا&#8230; : &#8230; و خورشید به [سوی] قرارگاه ویژه خود روان است. [یس، ۳۸]. در این آیه «لام» در کلمه « لمستقر» ممکن است به چند معنا باشد ، که در هر صورت بر حرکت خورشید دلالت می‌کند:<br />
الف: لام به معنای « الی» (خورشید به سوی قرارگاه خود روان است) (تفسیر المیزان ، ج ۱۷ ، ص ۷۹ ) ؛<br />
ب: لام به معنای «فی» (خورشید در قرارگاه خود روان است) (سیدهبة الدین شیرازی: اسلام و هیئت ، ص ۱۸۱)؛<br />
ج: لام برای غایت «تا» باشد(خورشید تا قرارگاه خود روان است) (تفسیر المیزان ، ج ۱۷ ، ص ۸۹ ) ؛<br />
د: لام به معنای تأکید باشد(خورشید روان است مر قرارگاه خود را).<br />
واژه مستقر در « لمستقر » نیز هم می‌تواند اسم زمان باشد(زمان قرار گرفتن) و  هم اسم مکان(مکان قرار گرفتن و محل استقرار). یعنی خورشید پایان زمانی(قیامت) یا مکانی حرکت دارد.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۲٫    «لَا الشَّمْسُ یَنْبَغِی لَهَا أَنْ تُدْرِکَ الْقَمَرَ وَ لَا اللَّیْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَکُلُّ فِی فَلَکِ یَسْبَحُونَ» : نه خورشید را سزد که به ما رسد، و نه شب به روز پیشی جوید و هر کدام در سپهری شناورند. [یس، ۴۰] و آیه  « وَ هُوَ الَّذِی خَلَقَ اللَّیْلَ وَالنَّهَارَ وَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ کُلُّ فِی فَلَکٍ یَسْبَحُونَ» : « اوست آن کسی که شب و روز و خورشید و ماه را پدید آورده است. هر کدام از این دو در مداری [معین] شناورند.» [انبیاء، ۳۳]<br />
واژه فُلْک به معنی کشتی است .  فَلَک نیز یعنی محل جریان یافتن کواکب است که به سبب شباهت آن با کشتی (در شناور بودن) فَلَک نامیده شده است(مفردات راغب).<br />
تفسیر نمونه در معنای فلک نوشته است: « کلمه فلک در لغت به معنی برآمدن پستان دختران و شکل دورانی به خود گرفتن است. سپس به قطعاتی از زمین که مدور است ، یا اشیای مدور دیگر نیز اطلاق شده. از همین رو به مسیر دورانی کواکب نیز اطلاق می‌شود (تفسیر نمونه ، ج۱۸ ، ص ۳۸۷) » .<br />
سید هبة الدین شهرستانی با ذکر ۱۴ دلیل اثبات می‌کند که کلمه « فلک» در اسلام به معنای مدار نجوم و مجرای کواکب است (اسلام و هیئت ، مطبعة الغری ، نجف، ۱۳۵۶ ق، ص ۱۹).<br />
در هر دو آیه کریمه ، یسبحون از ماده « سباحت» گرفته شده که در اصل به معنای حرکت سریع در آب و هواست(مفردات راغب).</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">۳٫    « وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ کُلُّ یَجْرِی لِاَجَلِ مُسَمّیً» : « و خورشید و ماه را رام گردانید؛ هر کدام برای مدتی معین به سیر خود ادامه می‌دهند.»[رعد، ۲].</p>
<p>در این آیه، واژه دائبین از ریشه « دأب» است که به معنای « ادامه دادن به سیر » است ، به معنای عادت مستمره هم می‌آید(مفردات راغب)..<br />
چنان که از آیات فوق ملاحظه کردید ، خورشید و ماه در گردشند ،‌ اما در مسیری معین. از این آیات چنین استنباط نمی شود که گردش آنان بر محوریت زمین است. بلکه آنچه در آیات فوق آمده است این است که گردش آنها بر مداری معین است. ممکن است این سوال مطرح شود که پس زمین چه؟ آیا آن هم در حرکت است یا آن که زمین ساکن می‌باشد؟<br />
وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِیَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ صُنْعَ اللَّهِ الَّذِی أَتْقَنَ کُلَّ شَیْءٍ إِنَّهُ خَبِیرٌ بِمَا تَفْعَلُونَ : و کوهها را مى‏بینى [و] مى‏پندارى که آنها بى‏حرکتند و حال آنکه آنها ابرآسا در حرکتند [این] صنع خدایى است که هر چیزى را در کمال استوارى پدید آورده است در حقیقت او به آنچه انجام مى‏دهید آگاه است [نمل : ۸۸] .<br />
بدیهی است که کوه به تنهایی و خودی خود حرکتی ندارد. بلکه حرکت آن عرضی و منتسب به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ad%d8%b1%d9%83%d8%aa-%d8%b2%d9%85%d9%8a%d9%86">حرکت زمین</a> است نه استقلالی. به عنوان مثال وقتی که شما راه می روید و از مکانی به مکان دیگر منتقل می شوید ، قلب شما نیز از آن مکان به مکان دیگر منتقل شده است . اما آیا قلب هم حرکت کرده است؟ خیر. بلکه جا به جایی و حرکت قلب یک حرکت عرضی است.<br />
هُوَ الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ ذَلُولاً فَامْشُوا فِی مَنَاکِبِهَا وَکُلُوا مِن رِّزْقِهِ وَإِلَیْهِ النُّشُورُ : اوست کسى که زمین را براى شما رام گردانید پس در فراخناى آن رهسپار شوید و از روزى [خدا] بخورید و رستاخیز به سوى اوست [ملک : ۱۵]. در این آیه کریمه زمین به ذلول یا شتر راهوار و رام (که بر اثر حرکت سوار خود را نمی‌رنجاند) تشبیه شده است. زمین با سرعت سی کیلومتر در ثانیه یا ۱۰۷۰۰۰ کیلومتر در ساعت گرد خورشید می‌گردد در حالی که شما این حرکت را حس نمی‌کنید.<br />
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَاداً : آیا زمین را گهواره‏اى نگردانیدیم [نبأ : ۶]. همان طور که حرکت گهواره به رشد و آرامش کودک کمک می‌کند ، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ad%d8%b1%d9%83%d8%aa-%d8%b2%d9%85%d9%8a%d9%86">حرکت زمین</a> نیز همین گونه است.<br />
الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ مَهْداً وَجَعَلَ لَکُمْ فِیهَا سُبُلاً لَّعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ : همان کسى که این زمین را براى شما گهواره‏اى گردانید و براى شما در آن راهها نهاد باشد که راه یابید [زخرف : ۱۰].<br />
همان طور که در آیات فوق مشاهده کردید قرآن با ظرافت تمام به حرکت ماه و خورشید و زمین اشاره کرده و حتی در آیاتی از قرآن به کروی بودن زمین نیز اشاره شده است. هر چند چنین آیاتی در قرآن کریم وجود دارد ، اما قرآن یک کتاب کدکس یا جغرافیا یا یک دائره المعارف علمی نیست. بلکه کتابی است که برای هدایت بشر آمده است ولی در ذکر نعمت ها و فرمایشات معرفتی خود ، جایی برخلاف علم سخن نرانده است.</span> ۴٫    « وَسَخَّرَ لَکُمْ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَیْنِ » : « خداوند خورشید و ماه را در حالی که هر دو در حال حرکت هستند، به نفع شما مقهور و مسخر گردانید. [ابراهیم، ۳۳] .</p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و من خدا را شکر می‌کنم که مسلمان و پیرو قرآنی هستم که علم روز و تجربه نیز آن را تایید می‌کند.</span></p>
<p><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">منبع : www.pedar.net</span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>ژوئن 20, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/361.html" title="تحريف قرآن يا تحريف كتاب مقدس؟">تحريف قرآن يا تحريف كتاب مقدس؟</a> (49)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1374.html" title="نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس">نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس</a> (10)</li><li>آوریل 16, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1227.html" title="دانشمندي مسيحي كه به قرآن ايمان آورد">دانشمندي مسيحي كه به قرآن ايمان آورد</a> (4)</li><li>ژانویه 17, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1080.html" title="در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!">در مسير تهران به اصفهان، از شيراز وارد شويد!</a> (5)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>اکتبر 18, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/878.html" title="معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس">معرفي واژه نامه ها و ترجمه‌هاي معتبر كتاب مقدس</a> (5)</li><li>آگوست 4, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/808.html" title="نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس">نرم افزارهاي پژوهش در كتاب مقدس</a> (15)</li><li>آگوست 2, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/787.html" title="نرم‌ افزار جستجو در قرآن كريم">نرم‌ افزار جستجو در قرآن كريم</a> (6)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/739.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم">دلايل تحريف كتاب مقدس (1): گم‌شده‌هاي عهد قديم</a> (5)</li><li>جولای 16, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/627.html" title="معرفي 550 منبع مختلف در مسيحيت شناسي">معرفي 550 منبع مختلف در مسيحيت شناسي</a> (5)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/305.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>66</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تصویر خدا در هنر مسیحی</title>
		<link>http://www.pedar.net/246.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/246.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 04:40:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[انجيل‌يوحنا]]></category>
		<category><![CDATA[خدا در مسيحيت]]></category>
		<category><![CDATA[يوحنا]]></category>
		<category><![CDATA[گوسفند]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=246</guid>
		<description><![CDATA[یوحنای لاهوتی از نویسندگان کتاب مقدس در عهد جدید، خدای خود را به گوسفند ذبح شده‌ای تشبیه می‌کند که هفت شاخ و هفت چشم دارد. یوحنا در رویای خود در فصل پنجم عبارت ششم می‌نویسد: و دیدم در میان تخت و چهار حیوان و در وسط پیران برّه چون ذبح شده ایستاده است و هفت [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><em><span style="font-size: small;"><strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%ad%d9%86%d8%a7">یوحنا</a>ی لاهوتی از نویسندگان کتاب مقدس در عهد جدید، خدای خود را به گوسفند ذبح شده‌ای تشبیه می‌کند که <span style="color: #ff0000;">هفت شاخ و هفت چشم</span> دارد. <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%ad%d9%86%d8%a7">یوحنا</a> در رویای خود در فصل پنجم عبارت ششم می‌نویسد: </strong></span></em></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><em><span style="font-size: small;"><strong><span id="more-246"></span><br />
</strong></span></em></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><em><span style="font-size: small;"><strong>و دیدم در میان تخت و چهار حیوان و در وسط پیران برّه چون ذبح شده ایستاده است و <span style="color: #004000;">هفت شاخ و هفت چشم دارد که هفت روح خدایند</span> که به تمامی جهان فرستاده می‏شوند<br />
</strong></span></em></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><em><span style="color: black;" lang="AR-SA"><span style="font-size: small;"><img src="http://www.sunsetwestproductions.com/r05.jpg" alt="" /></span></span></em></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><em></em></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="right"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">همچنین در فصل هفدهم آیه چهارده می‌گوید :</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="right"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> ایشان با برّه جنگ خواهند نمود و برّه بر ایشان غالب خواهد آمد زیرا که او ربّ‏الارباب و پادشاه پادشاهان است و آنانی نیز که با وی هستند که خوانده شده و برگزیده و امینند.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%8a%d9%88%d8%ad%d9%86%d8%a7">یوحنا</a> می‌گوید <a href="http://www.pedar.net/tag/%da%af%d9%88%d8%b3%d9%81%d9%86%d8%af">گوسفند</a> مزبور گویا ذبح شده بود (با شک و تردید) نه این که واقعا ذبح شده باشد.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">سپس در باب هفتم آیه نهم از همان سفر می‌نویسد: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">و بعد از این دیدم که اینک گروهی عظیم که هیچ کس ایشان را نتواند شمرد از هر امّت و قبیله و قوم زبان در پیش تخت و در حضور برّه به جامه‏های سفید آراسته و شاخه‏های نخل بدست گرفته ایستاده‏اند و به آواز بلند ندا کرده می‏گویند نجات خدای ما را که بر تخت نشسته است و برّه را است.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">به نظر شما در این تشبیه (که خداوند را به <a href="http://www.pedar.net/tag/%da%af%d9%88%d8%b3%d9%81%d9%86%d8%af">گوسفند</a> تشبیه کرده‌اند)،چه معنی و حکمتی می‌تواند باشد. شاید بگویید این تشبیه کنایه از لطافت و نرمی و تسلیم و سازش‌پذیری است . فرض کنیم چنین معنایی را اراده کرده باشند اما آیا خداوند چنین صفاتی را دارد ؟ بله خداوند لطیف است اما آیا نعوذ بالله همچون <a href="http://www.pedar.net/tag/%da%af%d9%88%d8%b3%d9%81%d9%86%d8%af">گوسفند</a> تسلیم یا سازش‌پذیر است یا &#8230; . پس اگر مراد گوسفند نباشد و چنین صفاتی باشد باز هم خداوند از چنین صفاتی مبراست و قیاس مع الفارق است . </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">باز هم از باب مماشات ما کوتاه می‌آییم و فرض می‌کنیم این خدای خاص که مورد تشبیه واقع شده است چنین صفاتی دارد و نرم است و سازش پذیر و &#8230;. آن وقت این سوال مطرح می‌شود که آنچه را که گوسفند می‌نامند آیا غضب دهشت‌آور و عذاب و خشم و صلابت هم دارد یا نه؟! اگر گوسفند است یا شبیه گوسفند، پس نباید این صفات را داشته باشد . اما این آیات را ببینید : سفر رؤیا  ۶ : ۱۶  پولس نیز در نامه‌اش به عبرانی‌ها خداوند را این گونه توصیف می‌کند   ۱۲ : ۲۹  : خدای ما آتش فرو برنده است.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">حال  جالب آن است که این گوسفند نرم و اهل عطوفت و لطافت و سازش ، هفت شاخ دارد! گاو به خشونتش معروف است چون دو شاخ دارد. اکنون تصور کنید خشونتِ هفت شاخ را. </span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> وقتی باب تشبیه خداوند به حیوانات باز شود ، ممکن است کسی پیدا شود که خداوندی را که آراسته به صفت امانتداری است ، نعوذ بالله به سگ تشبیه نماید. چون سگ حیوان امانت داری است!  اعاذنا الله . آیا اگر چنین اتفاقی بیافتد دوستان مسیحی این گونه تشبیهات را می‌پذیرند؟ طبعا باید بپذیرند. چرا که کتاب مقدس خود خداوند را به دلیل لطافتش به گوسفند مانند کرده است ،‌ پس نباید در تشبیه به حیوانات دیگر مشکلی باشد . </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">راستی آیا می‌توان خداوند را به دلیل نیروی زیادی که دارد ، پناه بر خدا ،‌ به گاو تشبیه کرد؟ چرا؟ </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">آیا می‌توان  خداوند عزیز را به دلیل تحمل و صبری که دارد ، پناه بر خدا ، به الاغ مانند نمود؟ چرا که الاغ، حیوانک اسطوره صبر و بردباری است و خداوند نیز که آزار یهود را تحمل کرده نیرومند و با صبر و شکیباست!  تفاوت در چیست؟!</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">مساله دیگر این که اگر این تشبیه درست است مسیح باید به گوسفند بودن افتخار کند یا &#8230; اما چه شده که در اناجیل چهارگانه آمده است که مسیح خودش را چوپان گوسفندان شمرده : در إنجیل یوحنا فصل دهم آیه بیست و هفتم  ۱۰ : ۲۷  آمده است: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">گوسفندان من آواز مرا می‏شنوند و من آنها را می‏شناسم و مرا متابعت می‏کنند.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دوستان عزیز مسیحیم ،‌ چگونه شما خدای خود را گوسفند می‌نامید، در حالی که شایسته نیست حتی انسانی را به چنین نامی ملقب کنند . مگر نه آن است که انسان برتر از گوسفند است؟ حضرت مسیح علیه السلام  در انجیل متی باب دوازدهم آیه دوازدهم ۱۲ : ۱۲ خود به این مطلب شهادت می‌دهد و می‌فرماید: پس چقدر انسان از گوسفند افضلست.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;">دوستان عزیز مسیحیم ، آیا این ادب کتاب مقدس پذیرفتنی است؟ </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 12pt;" dir="rtl" align="center">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 12pt;" dir="rtl" align="center"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: black;" lang="AR-SA"><span style="font-size: small;"> </span></span></strong><strong><span style="color: black;" lang="AR-SA"><span style="font-size: small;"> </span></span></strong></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: black;" lang="AR-SA">تصاویری از خدا در هنر و ادبیات مسیحی<br />
</span></strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><img src="http://momentin.com/images/chap05/image07.jpg" alt="" width="539" height="386" /></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="text-decoration: underline;"></span></strong></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl">
<p><strong></strong><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: black;" lang="AR-SA"><img src="http://momentin.com/images/chap05/5_Lamb_slain.JPG" alt="" /></span></span></strong></span> <span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: black;" dir="ltr"><br />
<img style="width: 293px; height: 223px;" src="http://www.revelation-today.com/Lamb.jpg" alt="" width="311" height="258" /></span></span></strong></span></span></p>
<p><strong></strong></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 12pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> <img src="http://www.apocalyptic-theories.com/gallery/throneofgod/dureraltar.jpg" alt="" /></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: black;" lang="AR-SA"> </span></span></strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr">تصویر زیر هم گویای همین مساله است :‏</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"><a href="http://www.apocalyptic-theories.com/gallery/throneofgod/dureraltar.html">http://www.apocalyptic-theories.com/gallery/throneofgod/dureraltar.html</a></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p align="right"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr">همچنین به این تصویر نگاه کنید: </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"> </span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><a href="http://www.stmaryshemel.org.uk/virtualwalkinsidesouthporch.htm"><span style="color: #0053a2; text-decoration: none;" dir="ltr"> <img src="http://www.stmaryshemel.org.uk/vwsouthporchfloor.jpg" alt="" /></span></a></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 12pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> <img src="http://www.debwebonline.com/Mercy_in_Jesus/lambbnr.jpg" alt="" /></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;"><span style="color: #0053a2; text-decoration: none;" dir="ltr"> </span></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> <img src="http://www.sohlnet.org/images/crucifixion%20lion%20and%20lamb%20graphic.jpg" alt="" /></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: black;"><a href="http://www.sohlnet.org/images/crucifixion%20lion%20and%20lamb%20graphic.jpg"><span style="color: #0053a2; text-decoration: none;" dir="ltr"> </span></a></span></strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 12pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span><span style="color: black;" dir="ltr"> </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: black;"><a href="http://www.heartofeugene.org/AboutOurChurch/StainGlassOther/AboutStainedGlassTour11.htm"><span style="color: #0053a2; text-decoration: none;" dir="ltr"> <img src="http://www.heartofeugene.org/images/IMG_3967LambScroll.jpg" alt="" /></span></a></span></strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 12pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: black;" lang="AR-SA"> </span></span></strong></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: black;"><a href="http://www.stgeorges.connor.anglican.org/gallery.htm"><span style="color: #0053a2; text-decoration: none;" dir="ltr"> <img src="http://www.sunsetwestproductions.com/r04.jpg" alt="" /></span></a></span></strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 12pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 12pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> <img src="http://www.sunsetwestproductions.com/r05.jpg" alt="" /></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: black;" lang="AR-SA"> <img src="http://www.sunsetwestproductions.com/r11.jpg" alt="" /></span></strong></span><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: black;" dir="ltr"> </span></span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: tahoma,arial,helvetica,sans-serif;"><span dir="ltr"><span style="font-size: small;"> فلسفه این تشبیه و عقیده که این چنین در هنر و ادبیات مسیحی رسوخ کرده است، چیست؟ </span></span></span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1370.html" title="مشكل از نيقوديموس است يا يوحنا؟ ">مشكل از نيقوديموس است يا يوحنا؟ </a> (4)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1362.html" title="اي زن مرا با تو چه كار است؟!">اي زن مرا با تو چه كار است؟!</a> (0)</li><li>آگوست 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/865.html" title="آشنايي با عهد جديد">آشنايي با عهد جديد</a> (17)</li><li>فوریه 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/7.html" title="چگونه به انجيل‌ها اعتماد كنم؟">چگونه به انجيل‌ها اعتماد كنم؟</a> (7)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/246.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>33</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>اولین دستور قرآن و اولین دستور کتاب مقدس</title>
		<link>http://www.pedar.net/132.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/132.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 21:13:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[علم]]></category>
		<category><![CDATA[معرفت]]></category>
		<category><![CDATA[پيدايش]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[اولین دستور قرآن به بشر : در قرآن نخستین دستور خداوند به بشر بر محور آموزندگی ، علم و کسب معرفت است. و چون پروردگار تو به فرشتگان گفت من در زمین جانشینى خواهم گماشت [فرشتگان] گفتند آیا در آن کسى را مى‏گمارى که در آن فساد انگیزد و خونها بریزد و حال آنکه ما [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>اولین دستور قرآن به بشر :</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"> در قرآن نخستین دستور خداوند به بشر بر محور آموزندگی ، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%84%d9%85">علم</a> و کسب <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d8%b9%d8%b1%d9%81%d8%aa">معرفت</a> است.</span></p>
<p><span id="more-132"></span>و چون پروردگار تو به فرشتگان گفت من در زمین جانشینى خواهم گماشت [فرشتگان] گفتند آیا در آن کسى را مى‏گمارى که در آن فساد انگیزد و خونها بریزد و حال آنکه ما با ستایش تو [تو را] تنزیه مى‏کنیم و به تقدیست مى‏پردازیم فرمود من چیزى مى‏دانم که شما نمى‏دانید (۳۰) و [خدا] همه [معانى] نامها را به آدم آموخت‏سپس آنها را بر فرشتگان عرضه نمود و فرمود اگر راست مى‏گویید از اسامى اینها به من خبر دهید (۳۱) گفتند منزهى تو ما را جز آنچه [خود] به ما آموخته‏اى هیچ دانشى نیست تویى داناى حکیم (۳۲) فرمود اى آدم ایشان را از اسامى آنان خبر ده و چون [آدم] ایشان را از اسماءشان خبر داد فرمود آیا به شما نگفتم که من نهفته آسمانها و زمین را مى‏دانم و آنچه را آشکار مى‏کنید و آنچه را پنهان مى‏داشتید مى‏دانم (۳۳)</p>
<p>همچنین وقتی که قرآن به پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله و سلم نازل شد ،‌ نخستین آیات آن به پیامبر اسلام درباره <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%84%d9%85">علم</a> و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d8%b9%d8%b1%d9%81%d8%aa">معرفت</a> و به شرح زیر بود:</p>
<p>اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ (علق :۱) : بخوان به نام پروردگارت که آفرید</p>
<p>خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (۲) انسان را از علق آفرید (۲)</p>
<p>اقْرَأْ وَرَبُّکَ الْأَکْرَمُ (۳) بخوان و پروردگار تو کریمترین [کریمان] است (۳)</p>
<p>الَّذِی عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (۴) همان کس که به وسیله قلم آموخت (۴)</p>
<p>عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْ (۵) آنچه را که انسان نمى‏دانست [بتدریج به او] آموخت (۵)</p>
<p><strong>اولین دستور کتاب مقدس به بشر:</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"> در کتاب مقدس نخستین دستور به بشر منع از <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%84%d9%85">علم</a> و کسب <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d8%b9%d8%b1%d9%81%d8%aa">معرفت</a> نیک و بد است</span></p>
<p>و خداوند خدا آدم را امر فرموده گفت از همه درختان باغ بی ممانعت بخور (<a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d9%8a%d8%af%d8%a7%d9%8a%d8%b4">پیدایش</a> فصل ۲ : ۱۶) اما از درخت معرفت نیکو بد زنهار نخوری زیرا روزی که از آن خوردی هر آینه خواهی مرد(<a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d9%8a%d8%af%d8%a7%d9%8a%d8%b4">پیدایش</a> ۲ : ۱۷)</p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="font-size: medium;">چرا؟ </span></strong></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><span style="font-size: small;"><strong><span style="font-size: medium;">به نظر شما چرا در غرب بیشترین مخالفان دین ، از میان دانشمندان و اهل علم برخاسته‌اند؟</span></strong></p>
<p></span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آوریل 15, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1219.html" title="تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه">تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه</a> (1)</li><li>نوامبر 28, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/990.html" title="سخني صميمانه با هم وطنان مسيحي اهل دانش">سخني صميمانه با هم وطنان مسيحي اهل دانش</a> (17)</li><li>آگوست 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/835.html" title="حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس">حكم آموختن زبان خارجي بر اساس كتاب مقدس</a> (0)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/132.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>شیر זָקָן</title>
		<link>http://www.pedar.net/41.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/41.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 12:27:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[اشکالات علمی كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[اول سموئیل]]></category>
		<category><![CDATA[beard]]></category>
		<category><![CDATA[David]]></category>
		<category><![CDATA[lion]]></category>
		<category><![CDATA[Saul]]></category>
		<category><![CDATA[זָקָן]]></category>
		<category><![CDATA[خرس]]></category>
		<category><![CDATA[داود]]></category>
		<category><![CDATA[سموئيل]]></category>
		<category><![CDATA[شاؤل]]></category>
		<category><![CDATA[شير]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[شیری که دوبار کشته می‌شود بدین وسیله که ریش آن گرفته و &#8230; نویسنده سفر اول سموئیل در فصل هفده می‌نویسد: ۳۳ شاؤل به داود گفت: “تو نمیتوانی به مقابل این فلسطینی بروی تا با وی جنگ نمایی زیرا که تو جوان هستی و او از جوانیش مرد جنگی بوده است.” ۳۴ داود به شاؤل [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoBodyText" style="text-align: center;" dir="rtl"><strong><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d9%8a%d8%b1">شیر</a>ی که دوبار کشته می‌شود بدین وسیله که ریش آن گرفته و &#8230;</strong></p>
<p class="MsoBodyText" dir="rtl"><strong><span id="more-41"></span></strong><a href="http://www.pedar.net"><strong><span style="font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="AR-SA">نویسنده سفر اول سموئیل در فصل هفده می‌نویسد: </span></strong></a></p>
<p class="MsoBodyText" dir="rtl"><span style="font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="AR-SA"><span> </span><strong>۳۳ </strong>شاؤل به داود گفت: “تو نمیتوانی به مقابل این فلسطینی بروی تا با وی جنگ نمایی زیرا که تو جوان هستی و او از جوانیش مرد جنگی بوده است.” <strong>۳۴</strong> <span style="color: #ff6600;">داود به شاؤل گفت: “بنده‌ات گلة پدر خود را میچراند که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d9%8a%d8%b1">شیر</a> و خرسی آمده بره‌ای از گله ربودند. <strong>۳۵ </strong>و من آنرا تعاقب نموده کشتم و از دهانش رهانیدم و چون به طرف من بلند شد ریش او را گرفته او را زدم و کشتم. <strong>۳۶</strong> بنده‌ات هم <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d9%8a%d8%b1">شیر</a> و هم <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ae%d8%b1%d8%b3">خرس</a> را کشت</span> و این فلسطینی نامختون مثل یکی از آنها خواهد بود چونکه لشکرهای خدای حی را به ننگ آورده است. <strong>۳۷ </strong>و داود گفت: یهُوَه که مرا از چنگ شیر و از چنگ <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ae%d8%b1%d8%b3">خرس</a> رهانید مرا از دست این فلسطینی خواهد رهانید.” و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b4%d8%a7%d8%a4%d9%84">شاؤل</a> به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%af%d8%a7%d9%88%d8%af">داود</a> گفت: “برو و یهُوَه با تو باد.”</span></p>
<p class="MsoBodyText" dir="rtl"><span style="font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="AR-SA"><!--more--></p>
<p></span></p>
<p class="MsoBodyText" dir="rtl"><span style="font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-SA">۱</span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Sam <span dir="rtl" lang="AR-SA">17:34</span></span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-SA"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-SA"><span> </span></span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="AR-SA"><span> </span></span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">And David<span dir="rtl"> </span>said<span dir="rtl"> </span>unto Saul,<span dir="rtl"> </span>Thy servant<span dir="rtl"> </span>kept<span dir="rtl"> </span>his father&#8217;s sheep,<span dir="rtl"> </span>and there came<span dir="rtl"> </span>a <a href="http://www.pedar.net/tag/lion">lion</a>,<span dir="rtl"> </span>and a bear,<span dir="rtl"> </span>and took<span dir="rtl"> </span>a lamb<span dir="rtl"> </span>out of the flock:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-SA">1</span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Sam <span dir="rtl" lang="AR-SA">17:35<span> </span></span><span lang="AR-SA"><span> </span></span>And I went out<span dir="rtl"> </span>after<span dir="rtl"> </span>him, and smote<span dir="rtl"> </span>him, and delivered<span dir="rtl"> </span>[it] out of his mouth:<span dir="rtl"> </span>and when he arose<span dir="rtl"> </span>against me, I caught<span dir="rtl"> </span>[him] by his <span style="color: #ff6600;"><a href="http://www.pedar.net/tag/beard">beard</a></span>,<span dir="rtl"> </span>and smote<span dir="rtl"> </span>him, and slew<span dir="rtl"> </span>him<span dir="rtl" lang="AR-SA">.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;">
<p class="MsoNormal" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left; direction: ltr; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="rtl" lang="AR-SA"> </span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" dir="rtl"><a href="http://www.pedar.net"><img class="size-full wp-image-42 alignleft" title="n_9486" src="http://www.pedar.net/wp-content/uploads/2009/03/n_9486.jpg" alt="n_9486" width="505" height="302" /></a></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl"><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">خواننده عزیز کمی در آیاتی که مشخص شده تامل کن. <a href="http://www.pedar.net">چگونه آن شیر نگون بخت ، دو بار کشته شده؟!</a>‌ تصور نحوه کشتن نیز جالب است. ریش<span> </span>(</span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: #ff6600;" dir="ltr"><a href="http://www.pedar.net/tag/beard">beard</a></span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;; color: #ff6600;" lang="AR-SA"> :</span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="AR-SA"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="HE">זָקָן</span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="HE"> </span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="HE">(</span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">zâqân</span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="HE">)</span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA"> ) شیر را گرفته و سپس او را کشته! کاش مترجمان کتاب مقدس دقت بیشتری می کردند و لااقل ( </span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="HE">זָקָן</span><span style="font-size: 14pt; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA"> ) را به چانه ترجمه می‌کردند که در این صورت پذیرفتنی‌تر می‌بود. راستی یادمان رفت بگوییم که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ae%d8%b1%d8%b3">خرس</a> هم ، هم‌زمان با همین شیر یک جا کشته شده!</span></p>
<p class="MsoNormal" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" dir="rtl">
<p class="MsoNormal" dir="rtl">
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>دسامبر 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1038.html" title="اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران">اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران</a> (4)</li><li>دسامبر 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1006.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول</a> (4)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/747.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان">دلايل تحريف كتاب مقدس (2) : اسفار بي نام و نشان</a> (3)</li><li>فوریه 25, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/19.html" title="تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس">تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس</a> (27)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/41.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تصویر پیامبران در قرآن و کتاب مقدس</title>
		<link>http://www.pedar.net/19.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/19.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 14:33:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[پیامبران در كتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[آدم]]></category>
		<category><![CDATA[أيوب]]></category>
		<category><![CDATA[ابراهيم]]></category>
		<category><![CDATA[اسحاق]]></category>
		<category><![CDATA[داوود]]></category>
		<category><![CDATA[سليمان]]></category>
		<category><![CDATA[سموئيل]]></category>
		<category><![CDATA[عيسي]]></category>
		<category><![CDATA[قرآن]]></category>
		<category><![CDATA[لوط]]></category>
		<category><![CDATA[مقایسه قرآن با کتاب مقدس]]></category>
		<category><![CDATA[موسي]]></category>
		<category><![CDATA[نوح]]></category>
		<category><![CDATA[هارون]]></category>
		<category><![CDATA[يعقوب]]></category>
		<category><![CDATA[پيامبر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[الگو ... الگو ... الگو ... واژه‌ای که آشنای من و شماست. الگو و اسوه نیک شما ،‌پیامبر خدا: ولکم فی رسول الله اسوة حسنة. و همه پیامبران الهی الگوی بشریتند. چرا این‌گونه نباشد در حالی که باید پیام خداوند مهربان را به من و شما برسانند. الگو اگر یک خال بر پیشانیش باشد، الگو پذیر همه وجودش بر خال خواهد نشست. پیامبران و اسوگان عالم باید آراسته باشند و نیز پیراسته از هر عیبی تا بتوان به تمام ابعاد وجودی‌شان اعتماد نمود و از ایشان پیروی کرد. قرآن کریم درباره پیامبران می‌فرماید: آنان کسانی هستند که خداوند، آن‌ها را هدایت نموده است پس تو نیز از آن‌ها تبعیت نما. [انعام : 90]؛]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">الگو &#8230; الگو &#8230; الگو &#8230; واژه‌ای که آشنای من و شماست. الگو و اسوه نیک شما ،‌پیامبر خدا: ولکم فی رسول الله اسوة حسنة. و همه پیامبران الهی الگوی بشریتند. چرا این‌گونه نباشد در حالی که باید پیام خداوند مهربان را به من و شما برسانند. الگو اگر یک <a href="http://www.pedar.net">خال </a>بر پیشانیش باشد، الگو پذیر همه وجودش بر خال خواهد نشست.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA"><span id="more-19"></span><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl">
<div class="mceTemp mceIEcenter" style="text-align: center;">
<dl class="wp-caption aligncenter" style="width: 604px;">
<dt class="wp-caption-dt"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net"><img class="aligncenter size-full wp-image-64" title="34054" src="http://www.pedar.net/wp-content/uploads/2009/02/34054.jpg" alt="34054" width="594" height="720" /></a></span> </dt>
<dd class="wp-caption-dd"><span style="font-size: small;">مقایسه داستان پیامبران در <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86">قرآن</a> و کتاب مقدس</span></dd>
</dl>
</div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">پیامبران و اسوگان عالم باید آراسته باشند و نیز پیراسته از هر عیبی تا بتوان به تمام ابعاد وجودی‌شان اعتماد نمود و از ایشان پیروی کرد. <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86">قرآن</a> کریم درباره <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d9%8a%d8%a7%d9%85%d8%a8%d8%b1">پیامبر</a>ان می‌فرماید: آنان کسانی هستند که خداوند، آن‌ها را هدایت نموده است پس تو نیز از آن‌ها تبعیت نما. [انعام : ۹۰]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">پس اگر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d9%8a%d8%a7%d9%85%d8%a8%d8%b1">پیامبر</a>ان چنیند که هدایت یافته و ره‌نما هستند ، از گناه نیز دورند و وجودشان سرشار از نیکی است. اگر فرستادگان خدا و اسوگان پاک‌سیرت نباشند ، به جای راه‌نمایی ، بی‌راهه می‌نمایند و وای از آن ‌که فرستادگان خود آلوده به گناه باشند و سر از فرمان خدای خویش بپیچند. فرستادگان الهی رهبران جامعه بشری به سوی خدایند و اگر اینان جامعه را نه به سمت خدا و بلکه به آن سوترک راه‌بری کنند ،‌ چگونه می‌توان بدان‌ها اعتماد نمود</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">کتاب خدا را باز کن. فرقی نمی کند قرآن یا کتاب مقدس را. هدف <a href="http://www.pedar.net">مقایسه </a>است. وقتی که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%82%d8%b1%d8%a2%d9%86">قرآن</a> را می‌گشایی و قصه‌های <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%be%d9%8a%d8%a7%d9%85%d8%a8%d8%b1">پیامبر</a>انش را می‌خوانی ، شخصیت‌هایی راه‌بر را می‌یابی ستودنی که باید قصه‌هایشان را به جان نوشید و گام در جای گامشان نهاد. اما وقتی همین قصه‌ها را در کتاب مقدس (عهدین) ، برمی‌رسی ، می‌بینی که تفاوت‌ها بسیار است. در مقابل قصه‌های واقعی و هدایت‌بخش و پالوده قرآن، قصه‌هایی سرگرم کننده و گاه آلوده در چشمانتان می‌نشیند که از شگفتی‌ انگشت به دندان می‌گزید</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">در قرآن کریم، خداوند <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a2%d8%af%d9%85">آدم</a> را از بهشت می‌راند؛ چون ترک أولی می‌کند [طه : ۱۱۷]؛</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr" lang="FA"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما در کتاب مقدس، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a2%d8%af%d9%85">آدم</a> به زمین فروافکنده می‌شود، چون از درخت معرفت نیک و بد خورده است؛ چرا که خداوند نمی‌خواست، انسان به نیک و بد آگاه شود؟ (پیدایش۳ : ۱-۲۴</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">در قرآن کریم، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%87%d9%8a%d9%85">ابراهیم</a> علیه‌السلام در مناظره‌ای شجاعانه با حاکم مصر، او را به خداوند دعوت می‌کند</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">آیا از [حالِ‏] آن کس که چون خدا به او پادشاهی داده بود [و بدان می‏نازید، و] با <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%87%d9%8a%d9%85">ابراهیم</a> درباره پروردگارش محاجّه [می‏] کرد، خبر نیافتی؟ آن گاه که <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a7%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%87%d9%8a%d9%85">ابراهیم</a> گفت: «پروردگار من همان کسی است که زنده می‏کند و می‏میراند.» گفت: «من [هم‏] زنده می‏کنم و [هم‏] می‏میرانم. ابراهیم گفت: «خدا [ی من‏] خورشید را از خاور برمی‏آورد، تو آن را از باختر برآور. » پس آن کس که کفر ورزیده بود، مبهوت ماند. و خداوند قوم ستمکار را هدایت نمی‏کند. [بقره : ۲۵۸]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما در کتاب مقدس، از این شجاعت خبری نیست و برعکس ابراهیم از ترس جانش، زن خود را به همان حاکم مصر پیشکش می‌کند، به طوری که بعداً، حتی حاکم مزبور هم، ابراهیم را برای این کار، ملامت می‌کند. (پیدایش ۱۲ : ۱۰-۲۰</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">در قرآن کریم، خداوند با ابراهیم عهد می‌بندد و او را پیشوا قرار می‌دهد، اما وقتی ابراهیم آن را برای تمام فرزندانش تقاضا می‌کند، خداوند می‌گوید: عهد من به فرزندی که ستمگر باشد، نمی‌رسد ؛ لذا عهد خدا شامل تمام فرزندان ابراهیم نمی‌شود</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">&#8230; [</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">خدا به ابراهیم] فرمود: من تو را پیشوای مردم قرار دادم. [ابراهیم‏] پرسید: از دودمانم [چطور]؟ فرمود: پیمان من به بیدادگران نمی‏رسد. [بقرة : ۱۲۴]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما در کتاب مقدس، خدا در عهد خود با ابراهیم، او را پدر امت‌ها معرفی کرده که پادشاهان از وی به وجود می آیند و می‌گوید: این عهد با فرزندان او نیز به صورت دائمی است و تمام فرزندان ابراهیم را شامل می شود، چه ستمگر باشند، چه نباشند. (پیدایش ۱۷ : ۴-۱۱</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">قرآن کریم در قصه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%84%d9%88%d8%b7">لوط</a> می‌گوید</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">:</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> </span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%84%d9%88%d8%b7">لوط</a> حکم و دانش دادیم &#8230; و همانا <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%84%d9%88%d8%b7">لوط</a> از پیامبران بود. [أنبیاء : ۷۴] و [صافات : ۱۳۳</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">].</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">و نیز می‌فرماید</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> :</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> </span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">لوط در زمره کسانی است که خدا هدایتشان نموده، پس به روش آنها اقتدا کن&#8230; [انعام :۹۰]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما بر اساس کتاب مقدس، حضرت لوط علیه‌السلام شراب نوشیده، سپس در حال مستی با دخترانش زنا کرد. دختران نیز از این زنا حامله شده و هر کدام پسری به دنیا آوردند که نسب بعضی از أنبیا به آنان می‌رسد؛ مانند داوود، سلیمان و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b9%d9%8a%d8%b3%d9%8a">عیسی</a> علیهم‌السلام (پیدایش ۱۹ : ۳۱-۳۸)؛ حال آن که به حکم خود کتاب مقدس، افراد حاصل از زنا داخل جماعت خداوند نشوند حتی تا پشت دهم!(تثنیه ۲۳ : ۲</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">قرآن کریم در قصه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%af%d8%a7%d9%88%d9%88%d8%af">داوود</a> می‌فرماید</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">:</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">ما سلیمان را به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%af%d8%a7%d9%88%d9%88%d8%af">داوود</a> بخشیدیم؛ چه بنده خوبی! زیرا همواره به سوی خدا باز می‌گشت (و به یاد خدا بود). [صـ : ۳۰]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> </span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما کتاب مقدس در قصه‌ی <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%af%d8%a7%d9%88%d9%88%d8%af">داوود</a> می‌گوید: داوود علیه‌السلام با زن اوریا زنا کرد. آن زن حامله ‌شد. حضرت داوود نیز شوهر آن زن را به کام مرگ فرستاد و .. سلیمان علیه‌السلام از این زن متولد ‌شد. (<a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%85%d9%88%d8%a6%d9%8a%d9%84">سموئیل</a> دوم ۱۱: ۲-۲۷ و ۱۲: ۹-۱۲</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">در قرآن کریم، هارون یار و یاور <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d9%88%d8%b3%d9%8a">موسی</a> است و پیوسته به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d9%88%d8%b3%d9%8a">موسی</a> برای هدایت مردم به سوی خدا، کمک می‌کند</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">و به یقین [ما] به <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%85%d9%88%d8%b3%d9%8a">موسی</a> کتاب [آسمانی‏] عطا کردیم، و برادرش <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%87%d8%a7%d8%b1%d9%88%d9%86">هارون</a> را همراه او دستیار [ش‏] گردانیدیم. [فرقان : ۳۵]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> </span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما در قصه موسی در کتاب مقدس، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%87%d8%a7%d8%b1%d9%88%d9%86">هارون</a> گوساله می‌سازد و خود با بنی اسرائیل گوساله‌پرست می‌شود. (خروج ۳۲ : ۱-۹</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">در قصه <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%84%d9%8a%d9%85%d8%a7%d9%86">سلیمان</a> علیه‌السلام، قرآن می‌فرماید</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA"><a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%84%d9%8a%d9%85%d8%a7%d9%86">سلیمان</a> کافر نشد، بلکه شیاطین کفر ورزیدند. [بقره : ۱۰۲]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">همچنین قرآن <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%b3%d9%84%d9%8a%d9%85%d8%a7%d9%86">سلیمان</a> را بنده‌ای مومن معرفی می کند</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">و به راستی به داوود و سلیمان دانشی عطا کردیم، و آن دو گفتند: ستایش خدایی را که ما را بر بسیاری از بندگانِ باایمانش برتری داده است. [نمل : ۱۵]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما کتاب مقدس در قصه‌ی خود، درباره سلیمان می‌گوید: زنان سلیمان، در آخر عمر او، دلش را از خدا برگرداندند و او بت‌پرست گردید. لذا خشم خداوند بر سلیمان بر افروخته شد و آنچه را خداوند به او امر فرموده بود، به جا نیاورد. (اول پادشاهان ۱۱ : ۱-۱۳</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">بر اساس قرآن در قصه‌ی سلیمان، سلیمان فقط خدا را در نظر دارد و به امور دنیایی فریفته نمی‌شود</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">و چون [فرستاده‏] نزد سلیمان آمد، [سلیمان‏] گفت: آیا مرا به مالی کمک می‏دهید؟ آنچه خدا به من عطا کرده، بهتر است از آنچه به شما داده‏است. [نه،] بلکه شما به ارمغان خود شادمانی می‏نمایید. [نمل : ۳۶]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> </span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما در کتاب مقدس، سلیمان به شدت شیفته و فریفته زن، طلا و سایر امور دنیایی می شود. (اول پادشاهان ۱۰ : ۱۵-۲۹ و ۱۱ : ۱-۳</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">بر اساس قصه‌ی قرآن، زنان از سلیمان تأثیر می‌گیرند و با ارتباط با سلیمان به خداوند ایمان می‌آورند</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">&#8230; [</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">ملکه‏] گفت: پروردگارا، من به خود ستم کردم و [اینک‏] با سلیمان در برابر خدا، پروردگار جهانیان، تسلیم شدم. [نمل : ۴۴]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> </span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما طبق روایت کتاب مقدس، سلیمان از زنان تأثیر می‌پذیرد و حتی در این راه ایمانش را از دست می‌دهد. (اول پادشاهان ۱۱ : ۲-۵</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">در قرآن کریم، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%88%d8%ad">نوح</a> به عنوان پیامبری به دور از هر آلایش معرفی می شود</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">: </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">و به او(ابراهیم) اسحاق و یعقوب را بخشیدیم، و همه را به راه راست درآوردیم، و <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%88%d8%ad">نوح</a> را از پیش راه نمودیم، .. و این گونه، نیکوکاران را پاداش می‏دهیم. [أنعام : ۸۴ - ۹۰ و نیز ر.ک : صافات : ۸۰ و ۸۱ نساء : ۱۶۳ و آل عمران : ۳۳ -۳۵]؛</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">اما در قصه کتاب مقدس، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%86%d9%88%d8%ad">نوح</a> علیه‌السلام شراب نوشیده و از شدت مستی عریان شد و پسرانش ردایی را روی او افکندند، تا برهنگی پدر نمایان نباشد. (پیدایش ۹ : ۲۰-۲۵</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">در قرآن کریم، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a3%d9%8a%d9%88%d8%a8">أیوب</a> به عنوان فردی شکیبا معرفی می‌شود</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">:</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> &#8230; </span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">ما او را شکیبا یافتیم. چه نیکوبنده‏ای! به راستی او توبه‏کار بود. [صـ : ۴۴]؛</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr" lang="FA"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">ولی در کتاب مقدس، <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a3%d9%8a%d9%88%d8%a8">أیوب</a> پیوسته نفرین، گله و شکایت می کند و فردی بی‌صبر و ناشکیبا است. (<a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%a3%d9%8a%d9%88%d8%a8">أیوب</a>۳ : ۱-۲۶</span><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">).</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" lang="FA">باری، در این باره تفاوت‌ها فراوان است و روشنگر، که برخی را گفتیم و بقیه را همچون إسحق و یعقوب و مریم و عیسی مسیح و &#8230; علیهم السلام که در این مختصر نمی‌گنجد، را به خودتان وامی‌گذاریم. حال نسبت به آنچه گفتیم، شما خودتان قضاوت کنید. </span></a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="http://www.pedar.net"><br />
کدام یک به کلام خدا نزدیک‌تر است و کدام به کلام بشر؟ کدام خوبی را می‌آموزند و کدام ، بد، آموزند<span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr">.</span></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;;" dir="ltr"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" dir="rtl"><span style="font-size: small;"><span dir="ltr"> </span></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آوریل 16, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1227.html" title="دانشمندي مسيحي كه به قرآن ايمان آورد">دانشمندي مسيحي كه به قرآن ايمان آورد</a> (4)</li><li>نوامبر 1, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/954.html" title="تاريخ مختصر بني‌اسراييل بر مبناي تورات">تاريخ مختصر بني‌اسراييل بر مبناي تورات</a> (0)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li><li>جولای 27, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/752.html" title="دلايل تحريف كتاب مقدس (3): تورات‌هاي متناقض">دلايل تحريف كتاب مقدس (3): تورات‌هاي متناقض</a> (3)</li><li>آوریل 30, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1374.html" title="نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس">نتيجه آموزه نسل كشي در كتاب مقدس</a> (10)</li><li>ژانویه 4, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1056.html" title="جيزِس يا عيسي؟ ">جيزِس يا عيسي؟ </a> (7)</li><li>دسامبر 19, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1038.html" title="اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران">اول سموئيل 13 : 1 در كشفيات قمران</a> (4)</li><li>دسامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1027.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت دوم</a> (1)</li><li>دسامبر 7, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/1006.html" title="تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول">تاملي در چالش انگيزترين آيه كتاب مقدس(اول سموئيل 13 : 1)- قسمت اول</a> (4)</li><li>نوامبر 11, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/973.html" title="حضرت ساره از ديدگاه اسلام و مسيحيت، بانوي ايمان يا سمبل حسادت؟!">حضرت ساره از ديدگاه اسلام و مسيحيت، بانوي ايمان يا سمبل حسادت؟!</a> (5)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/19.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>در حرم دل هبل منهید!</title>
		<link>http://www.pedar.net/10.html</link>
		<comments>http://www.pedar.net/10.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 15:44:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>سید محمد رضا طباطبایی</dc:creator>
				<category><![CDATA[خدا در مسيحيت]]></category>
		<category><![CDATA[سفر حزقيال]]></category>
		<category><![CDATA[بت پرستي]]></category>
		<category><![CDATA[حزقيال]]></category>
		<category><![CDATA[هبل]]></category>
		<category><![CDATA[يهوه]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pedar.net/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[چگونه ممکن است خداوند به بشر فرمان ‌دهد که بت بپرستند؟ حرم دل کز هبل شد پاک باز هم در حرم هبل منهید سفر حزقیال فصل بیستم آیه سی و نه‌‌ کتاب مقدس را بخوانید: .&#8221; ۳۹ اما به شما ای خاندان اسرائیل سلطان تعالی یهُوَه چنین میگوید: &#8220;همه شما نزد بتهای خود رفته آنها [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><a href="http://www.pedar.net"><strong>چگونه ممکن است خداوند به بشر فرمان ‌دهد که بت بپرستند؟ </strong></a></p>
<p align="center"><span id="more-10"></span><span id="ctl00_ContentPlaceHolder1_dlDehkhoda_ctl08_lblDehDescription" style="font-weight: normal;">حرم دل کز <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%87%d8%a8%d9%84">هبل</a> شد پاک</p>
<p>باز هم در حرم <a href="http://www.pedar.net/tag/%d9%87%d8%a8%d9%84">هبل</a> منهید</span></p>
<p align="center">سفر <a href="http://www.pedar.net/tag/%d8%ad%d8%b2%d9%82%d9%8a%d8%a7%d9%84">حزقیال</a> فصل بیستم آیه سی و نه‌‌ کتاب مقدس را بخوانید:</p>
<p>.&#8221; ۳۹ اما به شما ای خاندان اسرائیل سلطان تعالی یهُوَه چنین میگوید: &#8220;همه شما نزد بتهای خود رفته آنها را عبادت کنید. لیکن بعد از این البته مرا گوش خواهید داد. و اسم قد‌ّوس مرا دیگر با هدایا و بتهای خود بی‌عصمت نخواهید ساخت.</p>
<p>من خودم حدس می زنم که این آیه تعبیری کنایه آمیز داشته باشد اما قانعم نمی کند .</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://brainstorm-services.com/wcu-2004/art/self-sculpture.jpg" alt="http://brainstorm-services.com/wcu-2004/art/self-sculpture.jpg" /></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.pedar.net"><span style="color: #ff0000;">پاسخی استوار و محکم‌ می‌خواهم</span></a></p>
<p><span id="ctl00_ContentPlaceHolder1_dlDehkhoda_ctl08_lblDehDescription" style="font-weight: normal;"></p>
<p></span></p>
<h3  class="related_post_title">مطالب مشابه</h3><ul class="related_post"><li>آوریل 15, 2010 -- <a href="http://www.pedar.net/1219.html" title="تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه">تورات (تؤرات): תּוֹרָה يا اسفار پنجگانه</a> (1)</li><li>جولای 29, 2009 -- <a href="http://www.pedar.net/761.html" title="دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع">دلایل تحریف کتاب مقدس (4): آدرس‌هاي بدون مرجع</a> (2)</li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pedar.net/10.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
